Jump to content

Lolrider

Members
  • Posts

    65
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Lolrider

  1. Two of them are from...... Deardrops...? No, yeah, it's Deardrops. Specifically Riho and Kanade, which he names on the previous page. And I guess the red shirt's name is still MIA. On a different note, I'm still laughing about the Hermit Crab route. Like, of all the girls to go for, it's her. I wonder if we'll ever get a Koppo route?
  2. Things happen. Unfortunately, one of the main detractors of fan translating is the simple fact that we do it for free, meaning we still have an actual job that pays us money (that we need to live), and thus has a higher priority. I'm sure you knew that already, but sometimes it's important to reiterate.
  3. If you are downloading it from the same place it might be that the download itself is faulty or incomplete. It's hard to say, it could be any number of problems, in all honesty.
  4. I'm waiting with baited breath for those, personally. They're all full, according to the project lead, but I've put my name in the hat for the future.
  5. I hate to disappoint
  6. Fair enough. I guess I should say that good translators are far and few between. Many VN projects have stalled or been dropped entirely, usually due to the translator getting bored or getting a different job. So, finding a translation project that has both a committed translator(s) and needs more help is the issue, to be more specific.
  7. Yo, my name is Lolrider (as you can see above) and I want to use this space here to, mostly, plug myself to any fan translation groups that are in need of QC, Proofreading, Editing, etc. I don't have any formal experience doing this kind of stuff but, I am confident in my mastery of the English language, if you want to call it that. I can't rightfully say I'd be any good, but I'd like the opportunity to try it out, in any case. I'm a college graduate that only works part time at the moment, so I will have lots and lots of free time for the foreseeable future. Also, I plan to use this opportunity to really see if this is something that I'd be okay with doing for real American dollars, and if that turns out to be the case I want to gather editing samples so that I can be hired in the first place, etc. etc. What that means is that I am committed to doing the job as effectively and as quickly and accurately as possible, because this could have very real ramifications on my future. No pressure. At the very least, I will finish whatever job I started, barring any real life problems, or things of that nature. Other than that, English is definitely my first language (and only fluent one at the moment) and I've been a big fan of VN's for a good portion of my life, at this point, so regardless of whether I can get an actual job or not, any opportunity to help spread this medium and make it more successful is one that I would gladly accept. Unfortunately, fan translations are far and few between, and this is an inelegant solution to my problem. But! I plan on doing something similar to other forums and websites. So hopefully I'll get a hit for one of them. Either way, thanks for reading this, guys, Lolrider
  8. Okay, I remember you talking about it, but I wasn't sure if the two were the same thing.
  9. Have you even told us what Happy Birthday was at this point? Is that the one where the character come and talk to you?
  10. I figured this time I'd try to vote to make Dowolf Happy but I guess it's not happening this time, buddy Still, Chris 2nd best girl fight me (of the main heroines at least)
  11. Any need for QC on this end? I know they're asking for more for the Majikoi S project, and I figured that if I was gonna do one I might as well ask if the other project(s) needed help. Granted, I haven't gotten the "job" yet but, heck.
  12. I wasn't saying so much that I thought her route was bad but it just didn't feel like it was her route, when compared to the other heroines.
  13. Was anyone else disappointed with Yukie's route in the original game? I like her character but it just felt like she didn't go anywhere compared to the other characters, to me at least. I hope her after-story is one of the better ones.
  14. I thought that was a good touch, lmao, because God knows I've done some bullshit because I thought I was hot shit or I thought I knew all the answers
  15. I figured it was something along those lines. Just wanted to satisfy my curiosity more than anything else.
  16. Not trying to suggest you guys aren't working fast enough or anything like that, but I was wondering why the project page hasn't been updated yet? My assumption was that the character polls were to determine which routes to translate next, so would it be safe to assume that Momoyo's route is finished being translated, or close to being finished? That assumption could be wrong, but I was just curious if the UI was really proving to be a challenge, or if you guys were just waiting to have a big chunk finished before updating the page. I see you guys posting on here so I know it's not an issue of you just not working on it or disappearing. Or maybe Kazuko's route was just way short?
  17. Yeah basically, there was a staff roll in the original game too.
  18. Hopefully it's more interesting than that
×
×
  • Create New...