Shikitohno Posted August 3, 2013 Posted August 3, 2013 I will help edit with the English if you need since I am still not that good with Japanese.
Yeah Way Posted August 3, 2013 Posted August 3, 2013 What do you mean? About which to post an update.
Steve Posted August 4, 2013 Author Posted August 4, 2013 Yeah, its still going on, still looking for more people who know Japanese, we could use someone to do H-scenes and such.
shcboomer Posted August 4, 2013 Posted August 4, 2013 Yeah, its still going on, still looking for more people who know Japanese, we could use someone to do H-scenes and such. Always the hardest part.
TheDefend Posted August 4, 2013 Posted August 4, 2013 its hard working on it when you constantly get a boner Yeah Way and shcboomer 2
Yeah Way Posted August 4, 2013 Posted August 4, 2013 its hard working on it when you constantly get a boner xD
shcboomer Posted August 4, 2013 Posted August 4, 2013 its hard working on it when you constantly get a boner So it would seem... o.0 Yeah Way 1
Muki Posted August 14, 2013 Posted August 14, 2013 Didn't know Eternal Heart was still being worked on. Good luck hope to see a patch out Yeah Way 1
OtonashiP Posted August 17, 2013 Posted August 17, 2013 Guten Tag! Kosame ( 150 / 995 ) :)/> I'll translate this route ( still subject to TLchecking ) I'm burned out on my own project so yea -_-/> Yeah Way 1
Steve Posted August 18, 2013 Author Posted August 18, 2013 Guten Tag! Kosame ( 150 / 995 ) /> I'll translate this route ( still subject to TLchecking ) I'm burned out on my own project so yea /> Nice, are you translating to external editor? If so and you will allow us to use the lines, please leave the original line somewhere there too (under, above, in brackets or something) so it can be easily inserted (copy pasted) into the script, it branches on some parts (H-scenes) so knowing the original line is necessary. Thanks OtonashiP 1
OtonashiP Posted August 18, 2013 Posted August 18, 2013 Im fond of using Excel, the format is similar to TLwiki's with the raw lines in red, tl'ed lines in green with rows and columns. I'm at 60% of Kosame's route now, If chance and motivation allows it, I will take over Komomo's too. I'll email you the file once I'm done =D EDITED 1: I'm at at H-scenes that is about 25% of the script and it is damn awkward typing Ahh,Ahh Ahh~! -_-/>/>/> EDITED 2: Please send me Komomo Scripts As I'm too busy ripping them myself. My email is [email protected] or here I had fun TLing Kosame's route so I have a bit of motivation for Komomo's. Danke meine Kamerad! Yeah Way 1
shcboomer Posted August 18, 2013 Posted August 18, 2013 Nice to see someone else on board, also glad to see that you are around again OtonashiP. Steve, when you have the script, pass it over so I can take a quick look? Also I have officially finally edited all of Asuho's route, just need to second pass edit it again and it should be good.
Steve Posted August 18, 2013 Author Posted August 18, 2013 Yeah I already mailed him the full script so he can choose if he wants to do excel or that. There is always some boomer who is willing to insert the lines from excel
Yeah Way Posted August 18, 2013 Posted August 18, 2013 Excellent to hear such great news about this project!
Cryptah Posted August 19, 2013 Posted August 19, 2013 Will the tl patch that will hopefully be released, also work with the Hoshizora no Memoria Complete edition?
Steve Posted August 19, 2013 Author Posted August 19, 2013 Will the tl patch that will hopefully be released, also work with the Hoshizora no Memoria Complete edition? Isn't complete edition just the 2 games bundled together with separate installations? If yes then it should work as the EH versions will be the same. We are making it for the latest patch of EH so it should be.
TheDefend Posted August 19, 2013 Posted August 19, 2013 4Holiday sucked. Forced to working by parents. Havent touched the tl. still have 2 week left. might be enough to finish at least 3/4 script
OtonashiP Posted August 19, 2013 Posted August 19, 2013 Phew. Kosame's route now at 100% damn i never expected that I would have the motivation to finish this within 48 hours. I go tired halfway of fixing the colors on the excel so I'll leave it up to you teeeheee~ If the editor has some problem understanding some of the lines in the script, feel free to ask me in my email. I'll be resting for a day before continuing to Komomo's route Guten Tag Meine Kamerads! =D Yeah Way 1
shcboomer Posted August 19, 2013 Posted August 19, 2013 Thanks, I'll take a look through it when Steve passes me the files. XD
OtonashiP Posted August 19, 2013 Posted August 19, 2013 Thanks, I'll take a look through it when Steve passes me the files. XD Well I believe you're the main editor so I'll leave some tips here =D My personal translation style is to keep it as japanese as possible so there are a LOT of weird sentences or phrases You (The main character) always call Kosame in the original japanese text in 3rd person so a lot of sentences like this: Kosame-san, I love you Kosame-san, let's go I always think about Kosame-san. <= there are ALOT of these kind of sentences that will sound weird in proper english. It'll be up to you if you want to remove this "third person" thingy and use things like "her, she and etc" I'm not very good at english so some line will really sound awkward. I can directly send you the script if you want =D Good Luck! Yeah Way 1
shcboomer Posted August 19, 2013 Posted August 19, 2013 Well I believe you're the main editor so I'll leave some tips here =D My personal translation style is to keep it as japanese as possible so there are a LOT of weird sentences or phrases You (The main character) always call Kosame in the original japanese text in 3rd person so a lot of sentences like this: Kosame-san, I love you Kosame-san, let's go I always think about Kosame-san. <= there are ALOT of these kind of sentences that will sound weird in proper english. It'll be up to you if you want to remove this "third person" thingy and use things like "her, she and etc" I'm not very good at english so some line will really sound awkward. I can directly send you the script if you want =D Good Luck! Thanks, I just got the script from Steve, I'll take a look at it in my spare time. For most intents and purposes, I will leave the meaning and reference intact. Unless it is actually hurting the line, it should be fine the way it is as long as it was intended.
Cryptah Posted August 19, 2013 Posted August 19, 2013 Isn't complete edition just the 2 games bundled together with separate installations? If yes then it should work as the EH versions will be the same. We are making it for the latest patch of EH so it should be. I got no idea, but atleast the window screen name has seperate Complete edition text in there. Don't think that there is any new lines tho
CodeUltra Posted August 21, 2013 Posted August 21, 2013 OMG OMG OMG. Glad to see the project moving smoothly(I guess? ._.) Just finished the original Hoshizora no Memoria. After hearing that tehre was a continuation >< Cannot really resist. well. Good luck!
OtonashiP Posted August 22, 2013 Posted August 22, 2013 Yatta! I'm now in the Sandwich part of Komomo's* route if you know what I mean ;)/> teehee If I am able to finish Komomo's route in a day I'll take Aoi's route next time =D Yeah Way 1
Yeah Way Posted August 22, 2013 Posted August 22, 2013 Yatta! I'm now in the Sandwich part of Kosame's route if you know what I mean ;)/> teehee If I am able to finish Komomo's route in a day I'll take Aoi's route next time =D Thou'rt truly amazing, sir! ^^
Recommended Posts