Jump to content

Tsui Yuri ~Okaa-san ni wa Naisho da yo~ Translation project -


Dergonu

Recommended Posts

Ok, time for another update.

So we pretty much have a full team now, with a new TLC to help out Nosebleed, a proofreader and an editor. The tools for the actual translating have been finished, so working is much easier. (Thanks so much to Porygon2 for making them.)

We have run into some trouble with the actual making of the patch, and so there will be no video showing in game translations quite yet. We need to figure out some stuff first.

Moving over to this week's progress, we now have a flashy new layout of it, with edited / QCed % also displayed. Overall progress is now at about 12%.

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 0% (0/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 42% (702/1662)
Edited: 0% (0/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 0% (0/2183)
Edited: 0% (0/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 0% (0/2001)
Edited: 0% (0/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 12% (728/5872)
Edited: 0% (0/5872)
QCed: 0% (0/5872)

 

Link to comment
Share on other sites

So... Got some pretty bad news. The project has been dropped / stalled. For info on why, click the blog post link at the bottom. I'm truly sorry it came to this guys.

Final progress %:

Progress:

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 45% (754/1662)
Edited: 4% (68/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 0% (0/2183)
Edited: 0% (0/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 0% (0/2001)
Edited: 0% (0/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 13% (780/5872)
Edited: 2% (94/5872)
QCed: 0% (0/5872)

 

 

EDIT: The project is back.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Thanks a lot for all the support here and in the blog post. :sachi: I really appriciate it.

 

So, weekly update time. I don't have any translation progress this week, as I just got back to the project a couple of days ago, and I have been working hard on editing the scripts, which took a lot of time. It turns out that we were making some mistakes previously, that made it so that the scripts would not work in a patch, and I had to go back and re-do all of that, which is a pain. It is basically linked to the game's line count being limited, and we had accidentaly gone over that limit a lot of times ... Guh.

Anyways, I will get back to the translation again this weekend, as I have finished most of the corrections now. :sachi:

Here is where the translation is at right now:

Progress:

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 45% (754/1662)
Edited: 4% (68/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 0% (0/2183)
Edited: 0% (0/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 0% (0/2001)
Edited: 0% (0/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 13% (780/5872)
Edited: 2% (94/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Hello everyone! Today I have great news, and some kind of meh news. First the good news!

Porygon has finalized the patch making tools, so we can now get all sorts of stuff worked out. (Previously we had issues with the text not displaying right, some symbols dissapearing etc. That's all gone now.)

 

On the translation side of things, I had some days off this week and got some decent work done. The progress has moved quite a lot since the last update. (Progress update and more is below.)

Now for some meh news. I have a really important exam in one week, (like, if I don't study like crazy, I am so failing it,) and so I am kind of studying myself to death here. Because of that, next week I wont have a lot of time to translate. I will still make updates like usual, but expect like, a miniscule amount of progress the next week or two, as I try my hardest not to fail and screw up my life :sacchan:

Also, @Meat_Bun1 is back on the project as an editor, and he will be fixing all the silly mistakes left in by me. :miyako:

 

 

Anyways, progress time!

Here is the progress, and also, for those interested, a few pictures of the translation in game. (Note that these pictures have completely un-edited lines, so ... You know, this is not the quality of the final translation.)

Progress:
 

Spoiler

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 77% (1284/1662)
Edited: 4% (68/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 0% (0/2183)
Edited: 0% (0/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 0% (0/2001)
Edited: 0% (0/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 22% (1310/5872)
Edited: 2% (94/5872)
QCed: 0% (0/5872)


 

Pictures:
 

Spoiler

 

7rnbEU5.png

1Dx7QFK.png

uWKR2Jp.png

lZ3LboH.png

 

 

Link to comment
Share on other sites

Tomorrow is the day of death, (my math exam... :vinty: ) so yeah, I have been studying like crazy the past week.

I have gotten a tiny bit of translation done between my studying though. The progress is currently sitting at:

 

Total
Translated: 25% (1440/5872)

Up from last week's: Translated: 22% (1310/5872)

(Hey, we are 1/4th of the way there! :miyako: )

 

Once my exams are over, I will get back to getting more done each week. Still, a little progress is better than no progress.

I'll see you next week! (As long as I don't die tomorrow. There is a chance ... If the math does indeed claim my life, it was a pleasure. Remember me! Also, remember: yuri is love, yuri is life.)

Link to comment
Share on other sites

Update time!

Got a decent amount done this week! The seemingly random % on the Ichika route is because of a small script I decided to do. It links into the Futaba route, so I did it in one go. :sacchan: 

Have started working on the Futaba route after finishing the common route, and it's going well, currently sitting at 7%. The editor has now started, and editing of the common is at 11%. 

Anyways, here is the progress, cya next week! 

Opening

Translated: 100% (26/26)

Edited: 100% (26/26)

QCed: 0% (0/26)

 

Common

Translated: 100% (1662/1662)

Edited: 11% (190/1662)

QCed: 0% (0/1662)

 

Ichika

Translated: 2% (36/2183)

Edited: 0% (0/2183)

QCed: 0% (0/2183) 

 

Futaba

Translated: 7% (145/2001)

Edited: 0% (0/2001)

QCed: 0% (0/2001)

 

Total

Translated: 32% (1869/5872)

Edited: 4% (216/5872)

QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Weekly update.

Got some decent progress this week, though it wasn't anything amazing. Next week is my final exam, and so next week's progress will be a bit slow. I graduate in about 2 weeks. Almost there!!! :sacchan:

 

Progress:

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 23% (390/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 19% (374/2001)
Edited: 0% (0/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 36% (2098/5872)
Edited: 8% (452/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Weekly update! I have been busy with exams all week, like I said I would. (I think I got about 30 lines done though! Amazing, right? :makina: ) The exam went very well, and my semester is now over. I will have more time to translate in the coming weeks, so the progress will start to pick up again there. Still, we got a lot of editing done this week, thanks to the hard work of @Meat_Bun1.

 

Well, that's about it, see you next week! :sachi:

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 100% (1662/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 20% (408/2001)
Edited: 0% (0/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 36% (2132/5872)
Edited: 29% (1724/5872)
QCed: 0% (0/5872)

 

Link to comment
Share on other sites

Weekly update!

I have been pretty much glued to my screen playing Seisai no Resonance this week ... Ehe... :miyako: whops.

Got some progress this week either way though. I feel that although the progress isn't the fastest in the world, I can tell that I have improved a lot from when I started. Now it feels a lot more natural and fluent to translate. This is good, as it most likely means the quality is a bit better than what it was initially. 

I'm going on a small vacation next week, so I'll have less time to translate, but I will have a few days, so it wont be a completely dead week.

Anyways, here is this week's progress, and I will see you next week!

Progress:

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 100% (1662/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 30% (607/2001)
Edited: 3% (60/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 40% (2331/5872)
Edited: 30% (1784/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Repost of current progress after the site rollback:

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 99% (1661/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 40% (797/2001)
Edited: 30% (606/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 43% (2521/5872)
Edited: 40% (2329/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Weekly update! We just hit 50%!

I wrote a blog post talking a bit about the game and the progress if you want to read that.

 

Anyways, here is the detailed progress for this week:

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 100% (1662/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 60% (1201/2001)
Edited: 40% (797/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 50% (2925/5872)
Edited: 43% (2520/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Weekly update.

This week has been a little slow for both me and the editor. Still, there is some progress. I am currently working on Futaba's bad ending, and will hopefully wrap up the entire Futaba route in the coming weeks. After that, Ichika's route (the longest of the two) will be all that is left.

Anyways, here is the progress, see you next week.

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 99% (1661/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 68% (1366/2001)
Edited: 42% (840/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 53% (3090/5872)
Edited: 44% (2563/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Weekly update.

This week I have been very busy. I got word that I got into the university I wanted, which is great news. But that also meant I suddenly had a billion things to do. I had to start applying for apartments in the city, I had to get a student loan approved and so on. Between going to the city looking at apartments, going to the bank and preparing all my stuff for the move, I haven't really had much time to translate. I was up late last night doing what I could before today's update, so there is at least a small amount of progress on my end. Seems the editor did get a good amount of work done, so that is something. I'm hoping that next week will be a bit less eventful so I can get a good amount of work done, but we'll just have to wait and see. I'm still having a blast translating, so motivation wise I'm set. Now I just need real life to stop being an obstacle :sacchan: 

Here is the progress for this week, and I will see you next week.

 

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 100% (1662/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 75% (1500/2001)
Edited: 68% (1366/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 55% (3224/5872)
Edited: 53% (3090/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Weekly update!

 

Things in real life are still quite hectic, but this week I still got some pretty nice progress. (I was up until 4AM last night translating the last of Futaba's route.) Now the only route left is Ichika's! We are slowly but surely approaching the end. I don't really have much else to say except that translating H-scenes for hours in the middle of the night is quite the ... unique exerience. Can't say that I recommend it.

Erhem, anyways, here is the progress and I will see you next week. :sacchan:

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 100% (1662/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 100% (2001/2001)
Edited: 68% (1366/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 63% (3725/5872)
Edited: 53% (3090/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Alright, update time. First of all, I hope my new avatar doesn't freak everyone out. :sacchan:
Erhem, anyways... this week I sadly got essentially nothing done. I'm in the middle of moving and getting settled, and I have also been working a decent amount the past week in order to pay the bills. I'm basically taking any part-time jobs I can find, making my free time extremely limited right now. Sadly, there is a chance the next week or two might be similar, though I'll try to get some translation done when I can.

Luckily my editor is a complete champ, and he has finished editing everything that is translated so far. (What would I do without him <3)

Here is the progress, and I'll see you next week for another update.

 

 

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 100% (1662/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 2% (36/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 100% (2001/2001)
Edited: 100% (2001/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 63% (3725/5872)
Edited: 63% (3725/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Weekly update time.

 

This week has been a little more quiet and I actually had some time to translate. Yaay! Still no amazing jump in progress, but every bit helps. We are now starting on the final stretch, translating Ichika's route. I still have a lot to do IRL, but my schedule is clearing up a bit, so I will hopefully have some more time in the coming weeks to translate. We are getting there!

Just want to thank everyone for being so understanding and patient. Even though this project isn't the biggest, there is a lot to do, and we only have so much time each week that we can invest into working on it. Thanks for sticking with us, and I'll see you again next week for a new update! :sachi:

 

Opening
Translated: 100% (26/26)
Edited: 100% (26/26)
QCed: 0% (0/26)

Common
Translated: 100% (1662/1662)
Edited: 100% (1662/1662)
QCed: 0% (0/1662)

Ichika
Translated: 13% (277/2183)
Edited: 2% (36/2183)
QCed: 0% (0/2183)

Futaba
Translated: 100% (2001/2001)
Edited: 100% (2001/2001)
QCed: 0% (0/2001)

Total
Translated: 68% (3966/5872)
Edited: 63% (3725/5872)
QCed: 0% (0/5872)

Link to comment
Share on other sites

Guest
This topic is now closed to further replies.
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...