UnHolyFiretruck Posted October 3, 2020 Posted October 3, 2020 1 hour ago, Seaba said: where can i download the most recent patch release? check the first post on first page Quote
UnHolyFiretruck Posted October 3, 2020 Posted October 3, 2020 (edited) 1 hour ago, Seaba said: Edited October 3, 2020 by UnHolyFiretruck Quote
Seaba Posted October 5, 2020 Posted October 5, 2020 On 10/3/2020 at 3:22 PM, UnHolyFiretruck said: check the first post on first page but the irene route is still on japanese with the patch on the first page Quote
Shaun Posted October 5, 2020 Posted October 5, 2020 30 minutes ago, Seaba said: but the irene route is still on japanese with the patch on the first page Only two routes or chapters have been translated and released, the rest will come out when they finish translating the rest of it, side stories aren't done yet but even after that there is still editing and TLC which has hardly any progress on, we probably won't get the full patch this year. You should've checked the included URL that shows translation progress. Quote
Shaun Posted October 7, 2020 Posted October 7, 2020 (edited) 11 hours ago, AdrianTran said: So close guys, so close You should look at the bottom and click on Editing and TLC (I already mentioned this about TLC in a post above), they aren't anywhere near done yet, full patch is unlikely to come out this year. Edited October 7, 2020 by Shaun Quote
UnHolyFiretruck Posted October 7, 2020 Posted October 7, 2020 just wondering but would you guys consider finishing the TL of Fortune Arterial? was the first VN i began reading but man was i disappointed when i tried to enter Erika's route but regardless thx for picking this one up atleast. Quote
eplipswich Posted October 9, 2020 Author Posted October 9, 2020 (edited) It is done. The translation is officially 100% done Progress will now move on to post-translation, where there's TLC and QC to be done. I'm hoping to finish everything else and release the patch by end 2020 (unlikely, but hey, you never know). If not, then at least get the TLC done by end 2020. So do refer to the TLC tab of the sheet for progress on the TLC. I will save my translation remarks for after the patch is fully released. For now though, rejoice that the translation is done! Yay! Edited October 9, 2020 by eplipswich ManteR, Dreamysyu, Wangdapoet and 12 others 6 9 Quote
littleshogun Posted October 9, 2020 Posted October 9, 2020 Congratulation on finishing Eustia's translation, which to say is quite hard to imagine back at last decade. Good luck on TLC and QC and while I agree that it's very nice if you can release the patch at this year, it would be for the best if you take the time to do TLC and QC for better result. eplipswich 1 Quote
BigBigDog Posted October 9, 2020 Posted October 9, 2020 Awesome, it's been such a long journey getting there! Congratulations on the milestone! eplipswich 1 Quote
ManteR Posted October 9, 2020 Posted October 9, 2020 (edited) Congratulations !! One sheet at 100%, 2 left ^^ Edited October 9, 2020 by ManteR eplipswich 1 Quote
Akeangzx123 Posted October 10, 2020 Posted October 10, 2020 wow thank for hard work eplipswich 1 Quote
bextoper Posted October 10, 2020 Posted October 10, 2020 100%! Can't wait to read! eplipswich 1 Quote
Okarin314 Posted October 13, 2020 Posted October 13, 2020 Holy cow! I'm just as stoked as everyone else about the translation milestone, but I have to say, I was even more excited to see the new TLC progress! (I believe it was at Licia - 14% for some time?) Awesome! eplipswich 1 Quote
ciel_yuri Posted October 13, 2020 Posted October 13, 2020 Very excited for this! Thank you for your commitment and hard work! eplipswich 1 Quote
WinterfuryZX Posted October 13, 2020 Posted October 13, 2020 穢翼のユースティア [初回版] or 穢翼のユースティア[通常版] which edition do I have to purchase to properly apply the patch? Is there any difference? Quote
eplipswich Posted October 14, 2020 Author Posted October 14, 2020 (edited) 15 hours ago, WinterfuryZX said: 穢翼のユースティア [初回版] or 穢翼のユースティア[通常版] which edition do I have to purchase to properly apply the patch? Is there any difference? I would suggest buying the normal version (通常版). 初回版 is the first version and might not be the latest version. Edited October 14, 2020 by eplipswich Quote
WinterfuryZX Posted October 14, 2020 Posted October 14, 2020 (edited) too late, lol, the 1st version was much cheaper (3500 yen from suruga ya jp) When it arrives I'll try to apply the existing partial patch to this and I'll let you know eventually. Edited October 14, 2020 by WinterfuryZX Quote
philslither Posted October 18, 2020 Posted October 18, 2020 Absolutely stoked. If this comes out during winter break this year, it'll be a real treat for us during the holidays. If it doesn't the wait will be a little more painful, but with the amount of care you're putting in, all will be worth it. Congrats! eplipswich and Shaun 2 Quote
Shaun Posted October 18, 2020 Posted October 18, 2020 (edited) If I can tolerate waiting for both Amayui Castle Meister (progress unknown but not dead) and Gin'iro, Haruka (on Hiatus atm due to Trip being burned out) to finish being translated then I'll gladly wait for Aiyoku no Eustia to finish translating. Goes to show Stormwolf being negative in this thread was entirely unnecessary, no one agreed to his negative stance to begin with. Edited October 18, 2020 by Shaun Novel21, philslither and eplipswich 3 Quote
Darkarcanum Posted October 23, 2020 Posted October 23, 2020 (edited) On 10/9/2020 at 12:03 PM, eplipswich said: It is done. The translation is officially 100% done Progress will now move on to post-translation, where there's TLC and QC to be done. I'm hoping to finish everything else and release the patch by end 2020 (unlikely, but hey, you never know). If not, then at least get the TLC done by end 2020. So do refer to the TLC tab of the sheet for progress on the TLC. I will save my translation remarks for after the patch is fully released. For now though, rejoice that the translation is done! Yay! Hello there, I'm an interested lurker, I'm sure this applies to myriad people who frequent this forum without registering, but I've noticed that both the TL and Editing have both been completed now, that's a pretty fantastic effort. A little incentive assuming you're interested - in the event that you do manage to get this project completed and released before the New Year I'll gift $100 (US) to the Paypal account of your choosing. Should this occur you may send me a direct message here on Fuwanovel to work out the details, how this is split amongst your team will be a matter for you guys to decide. Assuming you're open to it, perhaps some others might want to do the same considering the effort put into this project, but either way, my offer stands. Dark Edited October 23, 2020 by Darkarcanum eplipswich 1 Quote
aprilia1k Posted October 31, 2020 Posted October 31, 2020 On 10/22/2020 at 5:42 PM, Darkarcanum said: ... Assuming you're open to it, perhaps some others might want to do the same considering the effort put into this project, but either way, my offer stands. Dark I'll see your 100. With sincere respect to those involved - don't wish to insult with paltry "bribes"; so, even if it's later... I'm in. Darkarcanum 1 Quote
Darkarcanum Posted October 31, 2020 Posted October 31, 2020 10 hours ago, aprilia1k said: I'll see your 100. With sincere respect to those involved - don't wish to insult with paltry "bribes"; so, even if it's later... I'm in. That's great, hopefully we can get even more people involved. On your "bribe" comment, I think we're on the same side here, no need to throw shade. It's nice to have something to work towards, this is especially true when the goal is eplipswich's own hoped target to begin with. That's $200 USD now! Any more people want to get involved? It doesn't have to be as much as $100, it all adds up. Quote
littleshogun Posted October 31, 2020 Posted October 31, 2020 (edited) I don't know if @Darkarcanum here is really new on VN fan translation scene or not, but from the look of it I think you're pretty much (Pardon my choice of word beforehand) naive and reckless in that you think that you should donate money in grey zone. Remember that fan translation here is basically grey zone, and I know that there's several examples of some projects got C&D just because they've been ask for money with the famous example is Romanesque Kickstarter by Aroduc. While I know that it's your own will to give the money, it might be alert August which to say is less than ideal situation and therefore risking C&D. Not to mention that giving donation here is basically just turned it into pseudo official translation, which is still illegal at this point and to make it legal it would take too much effort. So in order to lessen the risk of C&D, I would say that you better just scrapped the donation idea and just support the effort through another way. PS - Donation here is pretty much debated in the older time of Fuwanovel, and you may learn about that from both of the thread below. And here's another thread that discuss about it as well. tldr - I would say that it's better safe than sorry when it come to donation to fan translation effort, so my stance here would be that I won't involve with this kind of donation even if I have 100 dollars because of the risk. Edited October 31, 2020 by littleshogun Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.