Entries in this blog
Because I see the word 'San Shimai' in GL VN Affection with said word remind me of very old VN Three Sisters Story, I made the parody of another old VN localized by JAST, The Sagara Family, by changing 'Sagara' into 'Viscotte' with Viscotte is from the family in Affection, so we have 'The Viscotte Family' as the title. For this week, the main highlight is the updates from Sekai. Other than that, we also have the aforementioned Affection release along with the announcement of the exact release da
Because we have Golden Time (Kirikoi fandisc) released, I figure I should make a call back from my past VNTS Review when Kirikoi main VN was released in English by changing 'Maid' into 'Virgin', and the reason for the virgin word here is because the writer of Kirikoi here did write Tsujidou with said VN has a fandisc with the subtitle Virgin Road (Yeah I know that the word virgin here is quite ironic for the fandiscs which consist the after stories for each of heroines). As for this week, Golden
Visual Novel Translation Status (30/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Tsukihime Remake release with it has vampire I may as well made another parody of the famous franchise with the vampire, The Twilight Saga. As for the 'Restless Dawn', it's because we have Shiravune announced Clock Up VN with the English title 'The Restless Sleep and the Lone Wolf', so I made the parody of Twilight's last part, Breaking Dawn, by changing 'Breaking' into 'Restless', so we have
Visual Novel Translation Status (24/03/2024)
Welcome to this week VNTS Reviews, and for the title I'll tell it in PS. As for this week, compared to the last one we have several updates, so in theory this should be interesting week. That said, those updates are not quite interesting to me for the most part, but it still worth to note anyway. So overall this week is an almost average one, and let's see what I can write in regard of it.
Shinzou Translation released Nagi no Koi on last Sun
As for this week VNTS Review title, I just combined 'Scarlet' from Taimanin Kurenai (Translation note: Kurenai mean scarlet) and 'Healer' from newest Alicesoft VN (A Housewife's Healing Touch) so that we have 'The Scarlet Healer' for the title with it has parallel with isekai light novel Black Healer (The novel MC is female with usual otome VN setting). Anyway welcome to this week VNTS Review, and compared to the last week I guess I can say that this week is quite passionate with the number of r
This week title is come from one of Shakespeare's play, The Merchant of Venice, in which I changed the word 'Venice' to 'Tenbridge' in which the latter is the place setting in Newton VN (Tenbridge University). The reason for the title is obviously because we have Laplacian did manage to release Aojashin on time and that we have Shakespeare in Aojashin (Not as the heroine, but as one of the MC). Other than Aojashin release, we also have several updates with both of Tokyo Onmyouji and Erovoice exa
Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we have Putrika localization announcement along with Tsukiyori new fan translation project, I decided to make a reference of Putrika's developer first VN, Kami no Ue no Mahoutsukai, by changing 'Witch' into 'Maiden' with the latter is from Tsukiyori full title, Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou, so we have 'The Maiden on Paper' as the title. For elaboration, the literal translation of Kami no Ue no Mahoutsukai is 'The Sorcerer on Paper' a
Since we have both of Jeanne at the Clock Tower released alongside Kirikoi, I decided to combined both element from both work for this week VNTS Review title. For the info, Jeanne here is based on the story of Joan of Arc (Loosely at that) and that one of her alias is 'The Maid of Orleans', so obviously I changed 'Orleans' into 'Sortilège' in which the latter is the fictional country in Kirikoi. As for this week, well I can say that it's quite exciting seeing that we have a number of the release
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Love Lab released Maid Loving You, I'll just parodied the recently finished The Helpful Kitsune Senko-san because I remember that manga after I read Maid for Loving You premise (Especially with both male MC are office workers), so we have 'The Helpful Maid Eve-san' as the title because we obviously have a maid and said maid name is Eve. As for this week, while obviously there's Mangagamer announcements along with some other releases and new pro
First of all, happy New Year 2025. Anyway, welcome to my first VNTS Review for 2025 and I should say the first week is very plain. Still, let's see what I can write at this week. Oh yes, almost forgot that for the title since we have Mojika along with Kara no Shoujo 3 about to be released, I decided to parodied the famous The Divine Comedy because the three Kara no Shoujo VNs based on each parts of Divine Comedy (Inferno, Purgatorio, and Paradiso) by changing 'Divine' into 'Duckling' with Duckli
Visual Novel Translation Status (05/11/2023)
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Usonatsu released after slight delay along with Irotoridori Steam store opened, I'd make parody of the English title of Irotoridori (The Colorful World) by changing 'World' into 'Lie' (Translation note: Uso mean lie), so we have 'The Colorful Lie' as the title. For this week, it has some releases with the biggest one is Usonatsu, although ultimately all of those are on smaller side so this week
Visual Novel Translation Status (18/02/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and as you can see we have a number of releases in this week so obviously this week is a very interesting one. Release wise, the most interesting one to me is obviously Irotoridori, although Nukitashi 2 release is also interesting on it's own. Other than the releases, Shiravune also shown to be quite aggressive in their announcements. Let's see what I can write in regard of this week, and I'll tell about the titl
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Since Memories released with the artist did design the characters for Aquatope anime (Which to say I immediately recognize her art), I made the parody of Aquatope full title, The Aquatope on White Sand, with I changed 'on White Sand' into 'Starry Sky' with it from Since Memories English full title, so we have 'The Aquatope on Starry Sky' as the title. For this week, well there's less updates compared to the last week, with one of the interest
Welcome to this week VNTS Review and sorry for being very late here. As for the title since we have Onee-chan no Yuuwaku (Translated as Temptation of Older Sister) released I decided to make VA parody in regard of the VA (Momoi Ichigo), so we have 'Temptation of Stormy Sword Deity' as this week review title and for the info Stormy Sword Deity is the title for corrupted Tyrca of Venus Blood Frontier (Tyrca here has two different titles for her two different forms, and I chose her title for her co
Yeah I know that the title is very simple, and it really is because I just parodied 'Restaurant to Another World' by changing 'Restaurant' with 'Tavern'. The reason for the title is because we have Fantasy Tavern Sextet volume 2 was released for PC back at 18th (Steam page of it), and that the premise is like Restaurant to Another World with a difference in that the tavern owner can't freely travel between his world and another world along with the obvious difference in that the MC manage the ta
As for this week title, since we have Kamiyaba with one of the heroine was voiced by Sasaki Mikoi who also voiced Hercule Barton in Tantei Opera Milky Holmes franchise and that Kamiyaba has great detective heroine (Sasaki Mikoi didn't voice the detective heroine though, and for translation note 'tantei' mean 'detective'), I parodied Milky Holmes by changing 'Holmes' with 'Poirot' with Poirot here is the eponym for Hercule Barton herself (Hercule Poirot in that it's the detective in Agatha Christ
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title since we have Cherry Kiss released Tails & Titties Hot Spring along with JAST released Sweet Sacrifices in which the latter has a lot of sex scenes with tentacles, I decided to parody the former by changing 'Titties' with 'Tentacles' so we have 'Tails & Tentacles Hot Spring' as this week VNTS Review. As for this week, it's more active compared to the last week to say it lightly thanks to Nekonyan's updates. Other than Nekonyan's upda
Visual Novel Translation Status (04/09/2022)
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title since we have edited MTL patch for Amayui Labyrinth Meister (Or I'll call it as Amayui 2 from now on) I changed the word 'Amayui' into 'Sweets' because Amayui itself can be literally translated as 'sweets' based on the word 'ama' alone so we have 'Sweets Labyrinth Meister' as the title, even though the actually the kanji 'ama' in there is actually meant heaven. As for this week, once again it
Welcome to my belated (Again) VNTS Review (I really should try to writing earlier at next VNTS Review), and as for this week I can say that complicated would be the right word. I didn't mean that this week update is bad though, but rather the reason is because we have complicated situation surrounding Amayui narration patch released in which the translator did admit that it was MTL-ed. It would be easy if the translation is really bad as per usual MTL, but since it's quite readable if not good n
Visual Novel Translation Status (19/05/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Amanatsu released I made a parody of Pure x Connect opening song title (Because Amanatsu writer wrote Pure x Connect), Snow x Connect, by changing 'Snow' into 'Summer' (Translation notes: Natsu mean summer), so we have Summer x Connect as the title. As for this week, I can say it definitely more active than the last one, although at the other hand there are a number of redundant announcements
Welcome to this week VNTS Review and sorry for the belated review here. As for this week title, well I just combined the words from both of Fakku and Mangagamer nukige releases so that we have 'Sultry Elves and a Chaste Orc' as this week VNTS Review, and for the reminder the English title for both of Fakku and Mangagamer releases are 'Zero Chastity: A Sultry Summer Holiday' and 'Horny Elves and a Moral Orc' respectively. Anyway what I can say in regard of this week is that it's an active one tha
Welcome to this week VNTS Review, and as you can see this week is quite packed because of AX that was finally happened after two years absences thanks to pandemic. While in general the AX announcements are quite interesting and that it mean there's a lot of new announcements, there's still some doubt whether we can see it quickly especially when it come to Sekai Project. Although seeing JAST recently manage to upped their game combined with their announcements, we may have some good title from t
Since we have Rance Quest release in which it has one of the character as the devil along with that we have Spice and Wolf DS release, I decide to reuse the title of VNTS Review from back at 2016 so we have 'Stocks and Devil II' as this week VNTS Review title and 'II' is the roman number for 2 in order to synchronize it with the title for Spice and Wolf II anime. As for the explanation of the title, the devil here is from the saying that sometimes wolf is associated with devil, while for the sto
Welcome to this week, and as for the title I'll explain it in PS. For this week, let's just say that we have Shiravune being very active for an easy word with them had a number of announcements. Other than Shiravune, Nekonyan also has some news to share, although unfortunately it's not in regard of their releases yet. Lastly, we obviously still have some updates from fan translation. Overall, let's just say that this week is an almost below average one and let's see what I can write in regard of
Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we have Harumade Kururu release delayed along with Visual Arts announced Air exact release date, I decided to make a reference one of Air's OST, Summer Lights, by changing 'Summer' into 'Spring' (Because Harukuru is represent spring), so we have 'Spring Lights' as the title. Anyway, for this week obviously the notable news are both Harukuru delay and Air English version announcement, although we also have Shiravune released Primal Heart