Entries in this blog
Visual Novel Translation Status (10/14/2017)
I did see the premise for this week otome VN Bad Apple Wars at VNDB earlier here, and the premise was remind me of DS RPG The World Ends with You here so of course I decided to parodying the title here by changing 'You' to 'Apple'. Back to topic here, which of course my VNTS Review for this week and welcome to anyone else who read this. As for this week, there's two releases VNs although too bad that both of those were for console though instead
As for this week VNTS Review title, I decide to use one obscure NISA game (The Witch and the Hundred Knight) so that we have 'The Witch and the Headless Knight'. For more elaboration it's because we have headless knight antagonist in Ninja Girl VN that was released at this week, and witch heroine in Majokoi that was almost ready for the release (Yeah it's very cliche I know). Welcome to this week VNTS Review, and if I may frank here this week is kind of dry because we only have less than ten upd
I suppose we can say that 2021 here is the continuation of 2020 in that we're still in the middle of the pandemic, although there's a lot of vaccination right now. Of course, it won't stop the releases of the translated VNs, and it's nice to see that JAST is very aggressive regarding the release in 2021, so much so that it can rival both Mangagamer and Sekai for yearly release numbers. With that done, let's see which translated VNs I chose as the best-rated ones in 2021. I'm sorry if some of you
For this week VNTS Review title, I'd decided to take 'White' from Shirobako anime (TL Note: Shiro mean white) and 'Witch' from Yumeutsutsu so that we have 'The White Witch'. For more elaboration, in Yumeutsutsu there's in-game called NieMajo in which it's quite prominent in the VN itself and so I take 'Witch' from NieMajo (TL Note: Majo mean witch). Welcome to this week VNTS Review, and if we know this week we have Yumeutsutsu released back at 23rd along with it's fandisc so if you've been waiti
Since we have White Album 2 translation project and Amayui Labyrinth Meister interface patch released, I decided to parodied this sport documentary movie title (The White Maze) so we have 'The White Labyrinth' as this week VNTS Review title (And it would be still fitting for the movie title anyway seeing that 'labyrinth' is the synonym for 'maze'). Welcome to this week and as for this week, plain is a way to say it nicely and quite dry would be a blunt way to say it. That said, perhaps we can sa
For this week title I'd just literally translate 'Kimagure' from Kimagure Temptation and 'Sora' from Yosuga no Sora into 'Whimsical' and 'Sky' respectively then combined both words, so we have 'The Whimsical Sky' as this week VNTS Review title. I did a bit more searching and find out that there's a picture called Whimsical Sky, and of course I wouldn't write my opinion on the picture here. Welcome to this week VNTS Review, and as for this week I would say that this week is quite calm after a big
Welcome to this week VNTS review, and for the title because we finally have Hime no Rakuen available on Steam along with Fakku released Forbidden Wards, I decided to combine both into 'The Ward of Paradise' with 'Paradise' come from Hime no Rakuen with 'Rakuen' mean 'Paraside'. Anyway, this week is quite something if we see it from Mangagamer updates alone, in which it's been a while with the last one is in last May. Other than Mangagamer's updates, we also have the notable Sakura no Uta updates
Because I see the word 'San Shimai' in GL VN Affection with said word remind me of very old VN Three Sisters Story, I made the parody of another old VN localized by JAST, The Sagara Family, by changing 'Sagara' into 'Viscotte' with Viscotte is from the family in Affection, so we have 'The Viscotte Family' as the title. For this week, the main highlight is the updates from Sekai. Other than that, we also have the aforementioned Affection release along with the announcement of the exact release da
Because we have Golden Time (Kirikoi fandisc) released, I figure I should make a call back from my past VNTS Review when Kirikoi main VN was released in English by changing 'Maid' into 'Virgin', and the reason for the virgin word here is because the writer of Kirikoi here did write Tsujidou with said VN has a fandisc with the subtitle Virgin Road (Yeah I know that the word virgin here is quite ironic for the fandiscs which consist the after stories for each of heroines). As for this week, Golden
Visual Novel Translation Status (30/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Tsukihime Remake release with it has vampire I may as well made another parody of the famous franchise with the vampire, The Twilight Saga. As for the 'Restless Dawn', it's because we have Shiravune announced Clock Up VN with the English title 'The Restless Sleep and the Lone Wolf', so I made the parody of Twilight's last part, Breaking Dawn, by changing 'Breaking' into 'Restless', so we have
Visual Novel Translation Status (24/03/2024)
Welcome to this week VNTS Reviews, and for the title I'll tell it in PS. As for this week, compared to the last one we have several updates, so in theory this should be interesting week. That said, those updates are not quite interesting to me for the most part, but it still worth to note anyway. So overall this week is an almost average one, and let's see what I can write in regard of it.
Shinzou Translation released Nagi no Koi on last Sun
As for this week VNTS Review title, I just combined 'Scarlet' from Taimanin Kurenai (Translation note: Kurenai mean scarlet) and 'Healer' from newest Alicesoft VN (A Housewife's Healing Touch) so that we have 'The Scarlet Healer' for the title with it has parallel with isekai light novel Black Healer (The novel MC is female with usual otome VN setting). Anyway welcome to this week VNTS Review, and compared to the last week I guess I can say that this week is quite passionate with the number of r
Visual Novel Translation Status (01/07/2017)
The title was very simple for this week, and it's exactly as I describe what the girl did at VNTS Image Header. For more explanation, the girl was looks like running and the name of the girl was Kazuha Shizuka from Harumade Kukuru which apparently will had English release later. Anyway, welcome to this week VNTS Review and this week was had very few update if I may said it honestly. But let's see what I could write from the information that I cou
As for this week, seeing that I search some Shield Hero material thanks to my binge on isekai manga and that it was adapted to the anime (Which is quite well known), I decided to parodied it with Fata Morgana here because we have Fata Morgana rereleased for PS4 and PSV with side story addition. Another reason for Shield Hero and Fata Morgana parody is because Asami Seto did have the roles in both of the works (Raphtalia and the Maid respectively), and both of her roles did really dedicated to su
Visual Novel Translation Status (03/26/2017)
Welcome to this week VNTS Review and let me try to do my best to report all of available update here. But before that, let me say this week we had some announcement from Sekai and usual progress from both of Mangagamer and fan translation, so overall I think this is quite nice week here albeit with no complete English translated language VN release (Other than quite strange NTR trap nukige here).
For Sekai Project, instead of usual weekly up
Visual Novel Translation Status (10/29/2016)
Sorry for very late here, and as for the title here I didn't mean hanami (And definitely not Sakura series here) but rather it refers to Japanese folktale which tell us that there's a corpse under the sakura tree. So I think I'll just using the party part from Corpse Party (Don't care much because it was in 3DS) and sakura part from rather unknown VN. In regard of other releases, I only interested to MYTH and Sorakumo (My shortened name, since th
This week title is come from one of Shakespeare's play, The Merchant of Venice, in which I changed the word 'Venice' to 'Tenbridge' in which the latter is the place setting in Newton VN (Tenbridge University). The reason for the title is obviously because we have Laplacian did manage to release Aojashin on time and that we have Shakespeare in Aojashin (Not as the heroine, but as one of the MC). Other than Aojashin release, we also have several updates with both of Tokyo Onmyouji and Erovoice exa
Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we have Putrika localization announcement along with Tsukiyori new fan translation project, I decided to make a reference of Putrika's developer first VN, Kami no Ue no Mahoutsukai, by changing 'Witch' into 'Maiden' with the latter is from Tsukiyori full title, Tsuki ni Yorisou Otome no Sahou, so we have 'The Maiden on Paper' as the title. For elaboration, the literal translation of Kami no Ue no Mahoutsukai is 'The Sorcerer on Paper' a
Since we have both of Jeanne at the Clock Tower released alongside Kirikoi, I decided to combined both element from both work for this week VNTS Review title. For the info, Jeanne here is based on the story of Joan of Arc (Loosely at that) and that one of her alias is 'The Maid of Orleans', so obviously I changed 'Orleans' into 'Sortilège' in which the latter is the fictional country in Kirikoi. As for this week, well I can say that it's quite exciting seeing that we have a number of the release
Visual Novel Translation Status (04/16/2016)
Another 4 release, and for this time I used combination between Lucid9 and Campus Note to made it into 'The Lucid Note'. Coincidentally it was also name of failed kickstarted project here, so guess I help to revive the project here. Well, let's get back to usual business here which of course my commentary for VNTS for this week. And since Decay mentioned that Tay still helping even if he studying, I'd also should thank him as well here.
Fro
Visual Novel Translation Status (08/14/2016)
Looks like we'll had late VNTS here, so let me tried to made some early VNTS Review here (Of course I'll add VNTS link if it's posted though). This week I'll combine 2 announced title from Otakon (Hapymaher and Sona-Nyl) here so we got 'The Lucid Memories'. The reason was because in Hapymaher we'll deal with lucid dream and in Sona-Nyl we had subtitle 'What A Beautiful Memories'. As promised, this week I'll combine both of my VNTS Review and Otak
Foreword - Because as of now we still didn't have VNTS again (Although Decay apparently promised will prepare one later), I decided to create another VNTS Review without the VNTS itself. I hope that you'll enjoy my review here.
As for the title, because we have both of Tsumihoroboshi release and Hapymaher exact release date announced here, I decided to made the title based on those two VNs. For more info, in Hapymaher we'll gonna have MC who has constant lucid dream, and as for Tsumihorobos
Since I did just play Trails in the Sky game and I find it was quite interesting, I decided to parodied it into this week VNTS Review. And since we have both of Angel Beats and Yukikoi releases, I changed 'Heroes' into 'Angels' and 'Sky' into 'Snow' (TL Note: Yuki mean snow). I know that there's old manga that was basically the Japanese word for 'The Legend of Angels', although of course I based my title on the Trails RPG so obviously I wouldn't review the continuation of the manga here (Not tha
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Senren Banka teleased at the Valentine days with the premise that remind us of Arthur legend I decided to parodied the 1963 Disney movie that adapt that legend. Although in this case since the blade is katana of course I change the sword into katana, and for a bit of info katana is the name of Japanese sword. As for this week, we have one big release from Nekonyan (Senren Banka) along with one nukige (Imopara 3), so I can say that it's been an
Visual Novel Translation Status (12/03/2017)
As for the title, it was based on the 'Mendan' part from Sansha Mendan which translated as 'interview', and the Alice Bedford part was because we had Newton VN Kickstarter (KS) with her as the main heroine - the blonde girl who resembled Michiru from Grisaia with the green eyes and the one who had Isaac Newton name in that VN. By the way, I knew that the VNTS image was from Eustia but even so I decided to keep the title that I made here. Anyway w