Jump to content

Leaderboard

Popular Content

Showing content with the highest reputation on 05/21/25 in all areas

  1. So, first Sengoku Koihime game had only Main Story. Sengoku Koihime X is sorta remaster of original game with: Some story changes (ending in my opinion is better then original). Changes are minor and not noteworthy, but because of some new characters ending was changed (and in a lot better way in my opinion) even though it stays basically the same. H scenes for all heroines. Separate side\sequel story after Main Story (which is Houjou ark). And as Clephas already said, there are already a couple of games which continue the story but I believe they go same way as Houjou ark. As for percentage of the game already translated... well there is still left all interludes for 12 chapters, Houjou ark - 8 chapters - and interludes in this 8 chapters. After I will start helping vercere with editing (especially H scenes, right now they look horrible).
    1 point
  2. Visual Novel Translation Status (23/10/2022) Welcome to this week VNTS Review. As for this week, compared to the last week to be honest this week is kind of plain even though it has two releases, because both releases are short nukige in which obviously it's not my interest. Of course though there's still several updates happening, such as usual fast H2O progress and several new release estimation from Aksys announcements. Speaking of the announcements, Nekonyan will hold panel together with JAST on AWA at Saturday morning later and more importantly they'll bring five new announcements, so at least there'll be something to look forward later on. Anyway let's see what I can write in regard of this week, and I'll tell the title at PS later. Cherry Kiss will release yet another nukige called Hypno Mama on November 4th later, although this time it has additional feature in that it'll included English dub which should be feasible seeing that apparently it's just a very short VN. Speaking of announced exact release date, we also have Fakku announced that they'll release Sei Yariman on November 1st later. Shiravune did release two nukige, with those two nukige are more or less have MILF fetish and NTR. Well I can't exactly says that both nukige are my taste here, but hey different stroke for different people. So in case you've been interested to play those two nukige, go get two nukige and have fun. For some reason Mirai Radio release was delayed to Winter 2023 release, and well I guess there's no much we can do if the reason for the delay is quite urgent seeing that Nekonyan has some plan to make up for the delay (The tweet for the source). As for Aksys announcements, most of those are more or less the estimation with them will release their VNs either in next summer (Jack Jeanne, Norn9 fandisc, Radiant Tale) or autumn (Shuuen no Virche), so at least the fans who want to get the otome VN from Aksys can note the nest year season. Oh yes they also announced one new otome VN, and the title is Tengoku Struggle in which it has the premise that the stepdaughter of King Enma (The one who judge the death in underworld) was tasked to caught jailbreakers (The evil soul that are punished in the underworld) who escape to the human world, and from there she must do his job with the help from several handsome heroes. In case you've wait for the release, it'll be on 2024 later. We have some update on Walkure Romane, although it's more or less quite roundabout with the translator apparently is about two thirds done with Mio's route (The link to the post on 4chan). For the rest of fan translation updates, we have Cronos is at 65% translated, Yosuga no Sora is at 65% TLC-ed, ChuSingura is at 14.83% translated, Senmomo is past three quarter (75.24%) edited with Chapter 5 is fully edited, H2O is at 30.4% translated with Hayami's route is at almost three quarter (74.6%) translated, and Eustia is at 98.54% in programming with Licia's route is at 92.24% in programming. Lastly there's some update from Daybreak Translation, with the first update is in regard Tsuki's route of Akagoei FD is fully translated with the translator now working on Anzu's route. The second update is obviously in regard of Ginharu with Mizuha's route editing is still going steadily with Yuzuki's route second pass has finished, although the translator will won't skip Mizuha's patch release (Initially the translator want to delay Yuzuki's second pass until Mizuha's patch release), because he just list the new release estimation for Mizuha's patch release in which it'll be on Christmas (December 24th or 25th) later which admittedly should be a nice Christmas gift, with Yuzuki's route will be released on early 2023 later. That's all for the updates from Daybreak. That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week. PS - For the title I'll just change the 'Pigeons' part in Mirai Radio English full title (Future Radio and the Artificial Pigeons) with 'Roses' in which it's from Alpha Nighthawk setting that has the gigantic mysterious rose in the space as the cause of the disaster in the setting (Which also coincide that the titular artificial pigeons are also the cause of disaster in Mirai Radio setting), so we have the title 'Future Radio and the Artificial Rose'.
    1 point
  3. Todokanai Translations Presents White Album 2 Mini-After Story https://vndb.org/v16493 Description Howdy The patch will include translations for White Album 2 Mini-After Story. Mini-After Story features the following: -After Story for Kazusa True End -After Story for Kazusa Normal End -After Story for Setsuna True End -A whole host of digital novels, translated by www.wa2analysis.com -A whole host of audio dramas depicting events that take place during and after base game story. Audio dramas will not be translated in-game due to engine limitations. Instead, we have opted to recreate the audio dramas in the form of hand-crafted videos using in-game assets and .srt format subtitles. Here's how it will look. Todokanai Translation Team Project Lead Frogstat Translators Frogstat Editors Krizs, Gauche Suede Programmers Avuxo, Jonathansdf Typesetter Observer of Time Graphics Frogstat Video editing for audio dramas Frogstat Playtesters Epika07 Download https://drive.google.com/file/d/1bVHRJMckgvbNVdD3Xm6BfCoejD4Rc0wE/view?usp=sharing
    1 point
×
×
  • Create New...