Jump to content

Veshurik

Members
  • Posts

    332
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    1

Everything posted by Veshurik

  1. I think I should wait until full version of game. Maybe, text in that will show OK. That doesn't help too.
  2. Yeah, that function doesn't help, unfortunately. I don't know what to do
  3. Ugh, that's annoyed me... How can I fix that? Text variants doesn't help. Double Text
  4. So, what about AXL? I know that they had only one style art for 11 years already, and... Those eyes are really scaring my friends, who play VNs. But I like that style, because why not. Maybe, I'll play their last game Aiyori. Impressed how often they release the product - 2 times in a year, yes? Usually companies make 1 game per year, or even two... And 2 games. huh. Poor artist. Unfortunately, I don't know many about writers, art, etc. But I know that usually some companies has a "favorable" stuff. Fo example, music in last AXL titles by Solfa, songs by Chata. Ensemble invites for their songs only Duca last years. That's good or not? I like that anyway, because I love any work, if there wasted powers in it.
  5. Unfortunately, files are encrypted. I don't know how to decrypt them ;(
  6. Agh, seriously? One else died project, I'd really want to see the translation and to play in this masterpiece of Ensemble. So sad.
  7. I think, there is a chance that Mangagamer will announce this game on Anime Expo 2017 next month. I hope for that, because it's better than "Love Sweets" by Moonstone (they trying to translate it in-house, oh my gosh). So, ExHIBIT engine is disaster, as I know.
  8. Don't understand. Post has a name "stops work", but... Hah? E-e-eh? They are still working on it?
  9. Wish you a really BIG LUCK. If you really want to translate whole standart eroge... It will takes a lot of effort and time. Are you sure that you motivation won't down until finishing? I don't know, how many TL projects died because that. Maybe, anyone can talk about it, other users know much, I think. Find TL is really difficult moment, than QC. Because usually TLs very busy with his own project etc. And usually translate their favorite novels, so... Yeah
  10. Ugh, that happens almost every time in Kirikiri engine, I don't know a solution, seriously... I know that the easiest VN to hack from Cuffs, because you can just use only xp3 extracting and packing, the system works really well with others, excluding some moments.
  11. Please, contact to this guy, he is working for port of this novel. Multilanguage version, yeah! Would be great to add Portuguese!
  12. Em... I just playing VNs and other people usually don't say what I'm doing. Just "meh, what the..." - and that's all. I continue to enjoy it, and nothing happens. If you want to know about, how I deal with 18+ scenes, I usually read them, when nobody at home, for example. And yeah, I have some 18+ content as physical edition, but I keep it in safe place and don't show anyone. It's only my treasure, hah. So... I don't have that problem.
  13. Don't know how to understand that, but I think it planned.
  14. Unfortunately... If they says that it's the final project, so... Yeah, it is. But company doesn't even say anything about closing. I still don't know how to understand it. Hope that Akikuru will be the good game. If someone already play, you can say, how it is.
  15. So... About prequel.
  16. Wah, Lump of Sugar goes to Steam... But without English. Yet. Only Japanese and Chinese. I don't know how they can Greenlit with it, but okay. Release at 9th of December already.
  17. I can complain about 1st place... Eh... But I think that it's useless. ~25000 copies? Seriously? How?..
  18. I think that Canvas will be the best work of Ensemble anyway. Maybe, this game (Canvas) deserves the English translation. I read the post about disputes between writer and producer of this game... And it was a horrible thing. But company continues to develop Otome series. And they seems alright with the sales now. All for the sake of central audience? To be honest, Otome series... Hm... Like a trap in girls school. Each time with a new profession - artist, singer, chef... And now music's teacher. They will try all the options, I think. What will they do next? Don't know...
  19. Mama-Haha by BootUp! is on the 5th place? Seriously? Oh... I don't know what to say.
  20. Ah, now understood, thanks. Interesting principle - go on Steam Greenlight and watch comments "English, pls", and decide to release your product in English.
  21. They says, that "we are in the middle of development". I immediatly though about half-translation, don't know what they can mean by this.
  22. Eroge company MORE started their Himawari to Koi no Kioku on Steam Greenlight. Official site and tweet. Nothing information about 18+ version etc. Also they will think about new CG added in game, if all goes well. Is it okay to starting on the West without any information and only with Greenlight?..
  23. Oh... I thought that Palette was reformed to Palette Qualia, but... Oh, it's two companies? Or Qualia with "Otome Domain" is just sub-brand? Why so much companies like to create their own sub-brands? I confused sometimes about it. But looks interesting, will wait more information!
  24. I hope that they not screwed up. Moonstone ignores me about the "fair of poor quality", Harukaze too. Okay, well, please. Well, it's not necessary. When you are promoting your game with a terrible English, you need to understand what are you doing. Because not only the text in game should be good, then all promo-materials (including web-sites, fliers etc.) too. It's a PR, oh my gosh. Why do they think they can thus save on advertising? It's awful. How many years publishers on the West did a little steps... and now everything is pushed. I don't trust the knowledge of English at Japanese. Arrgh, I bombed, sorry.
×
×
  • Create New...