Jump to content

Hoshizora no Memoria: Eternal Heart Translation Project


Recommended Posts

Posted

I still work on it, I need to transcript it to more workable from too.

 

I hope it will be easier to translate because 1200 line take around 2-3 week to finish it.

Posted

I still work on it, I need to transcript it to more workable from too.

 

I hope it will be easier to translate because 1200 line take around 2-3 week to finish it.

 

Oh, not sure if you know how to edit the script I sent you, you use notepad++, go to Encoding, Character Sets and select Japanese.

Then you should see the script nicely and you add the translated line on the empty line right below the original Japanese line.

 

Thank you.

Posted

Oh, not sure if you know how to edit the script I sent you, you use notepad++, go to Encoding, Character Sets and select Japanese.

Then you should see the script nicely and you add the translated line on the empty line right below the original Japanese line.

 

Thank you.

 

Why didn't you tell me earlier!!!? T^T

Posted

Why didn't you tell me earlier!!!? T^T

 

you disappeared from the TS and didn't show, I thought you are having some family events for xmas or new years xD I didn't expect you to start working on it so quickly, bravo to you :)

Well now you know how it works so you can do it easily :)

Posted

you disappeared from the TS and didn't show, I thought you are having some family events for xmas or new years xD I didn't expect you to start working on it so quickly, bravo to you :)

Well now you know how it works so you can do it easily :)

 

Your guess is right but don't expect speed TL because I still have another 2 VNs to translate :P

 

I will online when I back at home.

Posted

Well unfortunately there is no work being done on Yume route, all focus is being put on Mare route and some side focus on the side ministories.

Posted

Well unfortunately there is no work being done on Yume route, all focus is being put on Mare route and some side focus on the side ministories.

Mostly this, if we had a TL dedicated to Yume, we could start on it.

Posted

Yume's route is available at the start, and I'm curious about it so I'll probably look at it later. It's shorter, but potentially good still since

the ending for mare route felt kind of like it was an ending for yume route, except as the slightly "bad" end.

Posted

Greetings from italy!

I'd love to help you guys out although I can't read japanese (right now my knowledge is limited to kana and around 40 kanjis), however, I'd be glad to help with anything else!

That said, keep up the great work!

Posted

Yume's route is available at the start, and I'm curious about it so I'll probably look at it later. It's shorter, but potentially good still since

the ending for mare route felt kind of like it was an ending for yume route, except as the slightly "bad" end.

Please do. All this talk of focusing on Mare has me a bit worried.

Posted

Well Yume route is not that long to be honest and also not that hard to translate :) Good luck with rest of the translation. (I always liked Yume more than Mare :3 )

Posted

Do you happen to have a line count of Yume route? Just wondering.

 

 

Yume 3685 lines

YumeH 940 lines

 

There is over 50% translated by Rin.

However, if someone picks it up it, he will need to go through the whole route as I do not know the level of quality of the translation as it is from a person I only exchanged few emails with and I do not know them (he did the TL before this new project started), If Mephisto takes a look at ~500 lines and determines that it is good then I would allow continuing the route from that point, otherwise I do not have a way to check the quality myself.

 

 

 

Please do. All this talk of focusing on Mare has me a bit worried.

 

Well over 50% of the game is Mare route and then about 28% is Yume and 22% are the ministories, so that's one of the reasons the main focus is on Mare route as it is the biggest part of the game and once that is 100% TLCd and edited and finished, it might be easier to find someone who will continue the rest. Yume route was also pretty nicely closed in Wish, where as Mare had some open endings and unfinished affairs so I feel it is more important to focus on Mare first so people have the closure.

 

Also everyone obviously knows Mare is the best girl in the universe so she deserves to be first, because as the (in)famous saying goes: "if you ain't first, you're last!"

Posted

Yume 3685 lines

YumeH 940 lines

 

There is over 50% translated by Rin.

However, if someone picks it up it, he will need to go through the whole route as I do not know the level of quality of the translation as it is from a person I only exchanged few emails with and I do not know them (he did the TL before this new project started), If Mephisto takes a look at ~500 lines and determines that it is good then I would allow continuing the route from that point, otherwise I do not have a way to check the quality myself.

 

 

 

 

Well over 50% of the game is Mare route and then about 28% is Yume and 22% are the ministories, so that's one of the reasons the main focus is on Mare route as it is the biggest part of the game and once that is 100% TLCd and edited and finished, it might be easier to find someone who will continue the rest. Yume route was also pretty nicely closed in Wish, where as Mare had some open endings and unfinished affairs so I feel it is more important to focus on Mare first so people have the closure.

 

Also everyone obviously knows Mare is the best girl in the universe so she deserves to be first, because as the (in)famous saying goes: "if you ain't first, you're last!"

For some inconceiveable reason, the word "Bias" comes to mind here.

  • 2 weeks later...
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...