EthosElite Posted July 18, 2015 Posted July 18, 2015 I made a post about a month ago and realized I completed the vn without any h-scenes. I played it through now (using a different method) and I got all of the h-scenes. 1. Download and install the english version from moenovel. 2. Download and move all the files from the patch into the game directory. Do not put the apply_diffs file into the install directory. 3. Download the updated immhw batch file @ http://www.mediafire.com/download/z9j0gz441mjjh7j/IMHHW+restoration+patch+improved.bat 4. Put the IMHHW restoration patch improved file into the game directory. 5. Change your system locale to japanese. If you don't know how to do this, this page will tell you how http://fuwanovel.net/faq/setting-windows-to-japanese-locale 6. Restart your computer if you have not done so already. 7. Go into the game directory and run the IMHHW restoration patch improved, it will ask you a couple questions about where you installed the game to. 8. Run Adv HD and it should work. You can message me if you have any questions.
Pratomo Asta N Posted July 21, 2015 Posted July 21, 2015 wow , its has been a long time , after i gone .... and this thread was still lively !! i like it !!
Pabloc Posted July 21, 2015 Posted July 21, 2015 Yeah, I wish our quality-checker was as lively as this thread... >_>
voidpointer Posted July 23, 2015 Posted July 23, 2015 FYI: Anyone running this game in Windows 10 will need to Right Click "AdvHD.exe" and go to Properties, and in the Compatibility tab, check the top box and set it to Windows 7. All others won't work.
FabrM Posted August 2, 2015 Posted August 2, 2015 Hello there Everybody!First, I'd like to thank you all for creating the restoration patch for the Steam version. Unfortunately I was one of the many people who purchased the MoeNovel version not expecting how poor its actual quality was. However, before I started playing it, I read about its many problems at various forums, therefore I immediately installed the patch.Since then I've been checking on this topic from time to time, so I became aware that you are trying to re-translate the original Japanese version from scratch, which I think is a really cool idea. That's why I would be really happy to help out with anything I can handle. Sadly, I don't speak Japanese and I don't know much about coding either, but if you could use an extra proofreader or something like that, I'd gladly allocate some of my spare time for this. Just let me know!Oh, and if I'm being ingorant of something that has already been discussed earlier, please excuse me!
メルP Posted August 2, 2015 Posted August 2, 2015 First, I'd like to thank you all for creating the restoration patch for the Steam version.
FabrM Posted August 2, 2015 Posted August 2, 2015 Neither me nor rusanon (the topic starter) ever created any patches for steam version. If such a patch exists, it was made elsewhere (possibly using our work as base). Patch that you see in the 1st post of this thread was not made for steam version and in addition to that is abandoned. Current plan is to release re-trsnalation using a different patch, which is not abandoned, but it will never support a steam version.Oh, I see. I actually applied your patch to my game, but I understand now that it was not intended for the Steam version originally. Anyway, thank you for the clarification and sorry for the misunderstanding, but I still think that you are the ones I should be thankful to. As for the other things you mentioned: Yes, I know that the original patch is abandoned and that the new re-translation will not support the Steam version, and I think it is perfectly fine that way. MoeNovel really don't deserve a third-party patch that does their job instead of them and makes their poorly translated, slashed version enjoyable.
Pabloc Posted August 2, 2015 Posted August 2, 2015 @FabrM Thanks for the offer, but we have enough proofreaders. For now. But as soon as Dragoon starts slacking off again...
FabrM Posted August 2, 2015 Posted August 2, 2015 @FabrMThanks for the offer, but we have enough proofreaders. For now. But as soon as Dragoon starts slacking off again... Okay, no problem. But if you need some additional help, just let me know!
Cloudie Posted August 16, 2015 Posted August 16, 2015 Well I had a problem at first but you answered it in your previous posts. But great job. <3
Yuuko Posted August 16, 2015 Posted August 16, 2015 I'm guessing it needs bigger resolution than you have.
Zakamutt Posted August 16, 2015 Posted August 16, 2015 Try running it in fullscreen and see if it downsizes, otherwise no clue.
XReaper Posted August 16, 2015 Posted August 16, 2015 guess your screen is to small & wont support the solution required by the game.
Zakamutt Posted August 16, 2015 Posted August 16, 2015 i said i had 1024 x 768 monitor display, so that shouldn't be the issue. im pretty much lost. You have a display that is lower size (ok technically resolution) than the game's graphics (it's 1280x720). Why would that not be an issue? Oo
Decay Posted August 16, 2015 Posted August 16, 2015 Have you set your system locale to Japanese? http://fuwanovel.net/faq/setting-windows-to-japanese-locale edit: Nevermind, that has nothing to do with the error message you're encountering, but you will also have to do that at some point anyways.
メルP Posted August 17, 2015 Posted August 17, 2015 Those who want gallery and stuff working are encouraged to use this patch instead. It is likely not 100% bugfree as I don't have resources to test all of it, but still must be much better. It also does not require locale change. The patch is for Japanese version though, so get that one. You can just Shift+Del that moenovel version if you got Japanese one working. The minimum required resolution is indeed 1280x720. It will not work with anything less.
Pabloc Posted August 30, 2015 Posted August 30, 2015 Common route, Kotori's route and twins' routes are 100% translated (Yoru's route still needs editing).
Novel21 Posted August 30, 2015 Posted August 30, 2015 Wow there have come very far in the project already. How many rute have there to translate?
Pabloc Posted August 30, 2015 Posted August 30, 2015 There's common route and 5 characters' routes in total. There are 2 routes left to TL - Amane's and Ageha's.
Novel21 Posted August 30, 2015 Posted August 30, 2015 I have heard at this patch Would only work on Steam Edition Of If My Heart Had wings. Is that true?
Recommended Posts