NowItsAngeTime Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 (edited) Outside of like Baldr Sky and White Album 2. There may be other ones I'm forgetting but it seems many of the super talked up ones in the JOP community seem to have some kind of English translation already. Are we at a point we just have to look for and/or wait for newer VNs to popup that'll surprise us and be really well-liked in the community? Obviously whatever is considered a kamige in your heart is your opinion and blabla but I'm strictly referring to kamige as overall highly critically rated. Edited January 1, 2018 by NowItsAngeTime Quote
Nandemonai Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 Oh, there's definitely ones still left. Go find the request threads from here or a few other places and look at the games most often requested. Muramasa and Shin Koihime Musou are just the ones I can think of off the top of my head. I'm sure there's lots more. Quote
Ranzo Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 Isn't that how it has always been though? You have a slightly limited pool of english translated VN's to choose from and you hope that a really popular one will get a satisfactory release Quote
novurdim Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 I just wish that someone would take nitro+ away from JAST... Quote
Dergonu Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 1 hour ago, NowItsAngeTime said: Obviously whatever is considered a kamige in your heart is your opinion and blabla but I'm strictly referring to kamige as overall highly critically rated. It's still extremely subjective. For instance, if an incredibly well written masterpiece of a BL game was released, chances are the "mainstream" VN players wouldn't read it, and therefore would not rate it. But, it would still be a kamige to many, just not the "right" type of kamige for the core VN audience, and it would probably get a pretty underwhelming amount of votes compared to the current "kamiges". There are tons and tons of fantastic VNs out there for all kinds of tastes. But, specifically because of that, it's pretty much impossible to just point out objective kamiges, as people simply like different things. Narcosis, MaggieROBOT and Nandemonai 3 Quote
littleshogun Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 Kamige well it's pretty much very subjective issue, and same goes with kusoge as well so the question might as well boiled down as 'What kind of good untranslated VNs that you want to be translated here?". In that case then I'll say that I want to see Sakura no Uta to be translated, and to a lesser extend Harugi which is a well known old Pulltop VN (Of course without censorship that they prodded about if they really want to release that overseas). Other good candidate would be Totono to ride of some DDLC hype and Phantom of Inferno XBOX 360 port to PC, because the latter available translated version of that was in a crappy format (DVD player). Oh, might as well say that both of Natsuyume Nagisa and Hatsuyuki Sakura make good candidates as well, because so far what I could say in regard of Saga Planet is that their VNs was cursed to be not be able to have finished translation project. Quote
BookwormOtaku Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 I'd like to see a translation of RuiTomo and its fandisk since people who have played it said it's really good...and all attempts I've made to read it have ended in failure Quote
WinterfuryZX Posted January 1, 2018 Posted January 1, 2018 (edited) Machi, The rest of the EVE saga (a retranslation of burst error would be nice) and Dunamis 15, oh yeah... 12riven. Edited January 1, 2018 by WinterfuryZX Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.