Jump to content

Recommended Posts

Posted (edited)

Do you still need help with the translation of the UI? If Philly is still available I can take care of the translation part

Edited by Kirashi
  • 2 weeks later...
Posted

The sample text in japanese was an oversight and it will be fixed, thanks for letting us know.

The honorifics were already discussed in the last page and an alternate patch with them will be eventually released, but currently it's not a priority.

  • 3 weeks later...
  • 3 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 4 weeks later...
  • 2 weeks later...
Posted

Status update

Overall progress:

Translation: 9814/43896

Editing:       5287/43896

 

On 2/11/2020 at 1:38 AM, Stormwolf said:

looking at those numbers i can imagine the tedious work this is. Keep up the good work

tbh it depends on the scene, some are really fun and fly by and some are a slog, though the most relevant factor on how much I can translate per week is how busy I am irl.

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
Posted (edited)

Status update

Overall progress:

Translation: 11948/43896

Editing:       5825/43896

Due to personal reasons our image editor won't be able to keep working in the project and we need one to help us with the in-game text messages(they are stored as images), so we'd appreciate if anyone volunteers.

Edited by tenshi25
  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...