Stormwolf Posted November 6, 2020 Posted November 6, 2020 On 10/26/2020 at 10:05 PM, Noira said: Damn, It's fucking sad when the stuff you wanna read gets censored, What's the point of censoring an Eroge anyway? just going to refund and wait till the patch is done, Good luck with the patch people, Stay safe. You know full well that 12 year old french girls won't and shouldnt read porn! Quote
littleshogun Posted November 6, 2020 Posted November 6, 2020 Business wise it's a wise decision seeing that Steam will reject any VN with 18+ contents, and we'll saw enough of that to make the conclusion. That said, the reason on why people mad at Pulltop would likely that they didn't provided uncensor patch for anyone else who like to read the sex scenes, and I can say that it's ironic that Pulltop did indirectly inspire other publisher to release uncensor patch for every VN that enter the Steam while Pulltop themselves still won't release the uncensor patch. Quote
nene Posted November 9, 2020 Posted November 9, 2020 (edited) I made kirikiri version. Thank you very much for transplanting it. You can use it to play on Android or IOS phones. Download Edited November 9, 2020 by nene Quote
Katagiri Ryouske Posted November 10, 2020 Posted November 10, 2020 Any progression regarding the translation of the 18+ patch? since I don't see any status or progression in the translation of the 18+ version of the game patch Quote
marcus-beta Posted November 13, 2020 Posted November 13, 2020 On 10/29/2020 at 2:30 PM, tx549 said: Does anyone have any resources that would help in learning how to make at the very least a cg restoration patch like was done for the first game? I found a extract / repack tool that looks like the same engine as the second game, do I just need to get a copy of the full jp version and repack the assets from that one into the english / steam version? https://xmoeproject.github.io/KrkrExtract/ KrkrExtract, psbfile, and Paint.DN Freemote Plugin and a lot of patient + one temporally private tool to do the whale engine script conversion, anything else is done manually. On 11/5/2020 at 1:09 PM, Il Duce said: Please make a kirikiri version of this patch to be able to run 18+patch on ios. Your works are admirable,thank you in advance. it's already using kirikiri Quote
Il Duce Posted November 14, 2020 Posted November 14, 2020 On 11/13/2020 at 9:11 AM, marcus-beta said: it's already using kirikiri Yes i know,but the 18+patch isn't applying on my iOS,it's only available on PC. Quote
marcus-beta Posted November 15, 2020 Posted November 15, 2020 Since the patch use some few hacks don't expect to works like a charm in other environments Quote
nene Posted November 16, 2020 Posted November 16, 2020 On 11/14/2020 at 9:51 PM, Il Duce said: Yes i know,but the 18+patch isn't applying on my iOS,it's only available on PC. Please Download this Quote
Il Duce Posted November 16, 2020 Posted November 16, 2020 (edited) 2 hours ago, nene said: Please Download this The data.xp3 only launches the censored version of the game,not with the patch. Edited November 16, 2020 by Il Duce Quote
Elzgot Posted November 22, 2020 Posted November 22, 2020 I love your work guys, I really do. But why only the Steam Version? It looks so half-assed, it legit is a port from a PS4 game put on a PC, it has insane lag spikes, serious instability problems, etc. The JP laucher version, is miles better from it, not even comparable honestly. Isn't there a way to port the English version to the JP one? Or at least some way to use the "Real" Launcher instead of that abomination Quote
Shaun Posted November 22, 2020 Posted November 22, 2020 8 hours ago, Elzgot said: I love your work guys, I really do. But why only the Steam Version? It looks so half-assed, it legit is a port from a PS4 game put on a PC, it has insane lag spikes, serious instability problems, etc. The JP launcher version, is miles better from it, not even comparable honestly. Isn't there a way to port the English version to the JP one? Or at least some way to use the "Real" Launcher instead of that abomination From what I understand the JP version is using a completely different engine then what the Steam version is using and that makes it that much harder to work with from what I understand from this thread, meaning they can't just take the unaltered JP content and put it in the Steam version as the difference in engines makes that rather difficult. The Steam version is actually a port of the Switch version not PS4 (read the first post for this under Project Introduction) and I bought it on Steam and I can't say I ever encountered any lag or such issues as you're claiming it has and I read it to completion. Console version of games being ported to PC is nothing new and that doesn't make it half-assed as you claim. Quote
Elzgot Posted November 22, 2020 Posted November 22, 2020 (edited) 4 hours ago, Shaun said: From what I understand the JP version is using a completely different engine then what the Steam version is using and that makes it that much harder to work with from what I understand from this thread, meaning they can't just take the unaltered JP content and put it in the Steam version as the difference in engines makes that rather difficult. The Steam version is actually a port of the Switch version not PS4 (read the first post for this under Project Introduction) and I bought it on Steam and I can't say I ever encountered any lag or such issues as you're claiming it has and I read it to completion. Console version of games being ported to PC is nothing new and that doesn't make it half-assed as you claim. " I can't say I ever encountered any lag or such issues as you're claiming it has and I read it to completion." You clearly haven't played the JP version. First is the startup menu, when every .jpg of the girls is coming together, it is laggy. Second is when Sachi has her robots behind her, every time it starts her dialogue it lags for a second, and more instances of it happening when there is a magical circles and so on. You don't have good base of comparison, hence why maybe it doesn't look laggy. I don't know if they even updated the Steam version( mine is on 1.00) I know for sure that the JP version has to 1.08 "Console version of games being ported to PC is nothing new and that doesn't make it half-assed as you claim." Sure it isn't anything new, the problem is always the optimization and in this instance is bad, but that also isn't anything new lol Edited November 22, 2020 by Elzgot Quote
marcus-beta Posted November 22, 2020 Posted November 22, 2020 19 hours ago, Elzgot said: I love your work guys, I really do. But why only the Steam Version? The points we considered when selecting the steam version - Contributing to the global VN market. - The English version, which uses kirikiri, supports Unicode and therefore is more suitable for translations into any language, unlike WhaleEngine (From the Japanese version) which uses SJIS and supports only Japanese / English characters. - The English version is already in English (obviously), so instead of translating the entire Japanese game, it seemed more practical to just import the h-scenes and translate them. - Translating the steam version does not prevent you from translating the Japanese version, so even if we do not translate the Japanese version, someone may take the trouble to import the translation. I considered making an automated port of the translation, but that would greatly increase our work because even the automated port would require manual work in order to adjust the sections of the scripts that have changed, after all some dialogue was removed and / or changed in the English version. We can't just to do a ctrl + c ctrl + v, the higher we try to go, the harder we could fall. So, the project is basically and exclusively focused on translating the h-scenes already ported. Some more adjustments are expected later on, for quality control and to ensure stability of the 'mod', because the scripts were literally rewritten and complex binaries edited by hand. I personally expect to have some bugs to fix later. Infernoplex and UnHolyFiretruck 1 1 Quote
Elzgot Posted November 23, 2020 Posted November 23, 2020 19 hours ago, marcus-beta said: I considered making an automated port of the translation, but that would greatly increase our work because even the automated port would require manual work in order to adjust the sections of the scripts that have changed, after all some dialogue was removed and / or changed in the English version. We can't just to do a ctrl + c ctrl + v, the higher we try to go, the harder we could fall. Thanks for replying! After the project is done, is there hope that you would reconsidered doing the port? I know that only a handful of people would actually play on the JP version and appreciate the efforted it took but it would really be awesome. Nonetheless, I appreciate and fully support the team continuous effort, thanks and StaySafe! Quote
SoMaKa Posted December 1, 2020 Posted December 1, 2020 (edited) I appreciate the effort, guys. Thanks! Take your time as much as you need. Edited December 1, 2020 by SoMaKa UnHolyFiretruck 1 Quote
KoyoriToa Posted December 5, 2020 Posted December 5, 2020 Thank You Guys for giving Noratoto a chance to show it's full content...Take your time as much as you need, More Power to you guys... Infernoplex and UnHolyFiretruck 2 Quote
Fallen1520 Posted December 19, 2020 Posted December 19, 2020 I just created an account just to say ... thank you so much for all your hard work! I barely found out about this thread today but seeing people's passion has encouraged me to translate a visual novel. But hey, I just have one question, how the heck could you make the .scn files editable? I couldn't find anything on the internet to be able to do it ... Thank you very much if someone responds to this! mitchhamilton and UnHolyFiretruck 2 Quote
marcus-beta Posted December 26, 2020 Posted December 26, 2020 On 12/19/2020 at 8:54 PM, Fallen1520 said: I just created an account just to say ... thank you so much for all your hard work! I barely found out about this thread today but seeing people's passion has encouraged me to translate a visual novel. But hey, I just have one question, how the heck could you make the .scn files editable? I couldn't find anything on the internet to be able to do it ... Thank you very much if someone responds to this! if you just wanna translate we have many tools, even one that I created, by example: https://github.com/marcussacana/KrKrZSceneManager UnHolyFiretruck 1 Quote
nazs6 Posted January 18, 2021 Posted January 18, 2021 can anyone give me link for patch 18 for pc eng Quote
16stevensj Posted February 24, 2021 Posted February 24, 2021 I hope everything is going well in life and with the project. How is the game coming along any news that you can share. Quote
Veshurik Posted February 25, 2021 Posted February 25, 2021 Hello, guys! I wonder how is it going, because I reeeeally want to finally read this VN! And also Noratoto 2. Thank you very much! Quote
Mikasa78 Posted March 28, 2021 Posted March 28, 2021 There is an 18+ psvita patch I think you need to copy the text of the psvita 18+ patch instead of translating it Quote
LeftHandedMagus Posted March 28, 2021 Posted March 28, 2021 2 hours ago, Mikasa78 said: There is an 18+ psvita patch I think you need to copy the text of the psvita 18+ patch instead of translating it The cool thing is you don't even need a tool to extract the scripts, just open .ast files with text editor like notepad++! Quote
UnHolyFiretruck Posted March 28, 2021 Posted March 28, 2021 4 hours ago, LeftHandedMagus said: The cool thing is you don't even need a tool to extract the scripts, just open .ast files with text editor like notepad++! can you give some more details? can i just copy-paste it into the pc files and if so which files? Quote
UnHolyFiretruck Posted March 28, 2021 Posted March 28, 2021 so despite the lack of lifesigns it seems the project is still alive and will be working with the Vita-port. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.