Scorp Posted October 1, 2015 Posted October 1, 2015 Anyone know bytecode script decompiler for Regista games? The ones here: http://regista.co.jp/pro.htm (apart from older ones like Ever17) Script usually stored in sn.bin. So for example Cross+Channel on PSP have that type of script. I believe even some recent games like Phantom have it (upgraded obv). It is compressed with usual lzss from 89, with no modifications, so you can easily decompress it. Obv header have the offsets for script parts, but what about script itself? I ask this because text is mixed with script bytecode (as usual), and script have jumps forward/backward, counted in bytes, so seems without full list of byte commands (not necessarily real meaning, just correct list of parameters, obv) would be not possible to translate any of these. Quote
Yoxall Posted October 5, 2015 Posted October 5, 2015 (edited) Edit: Nevermind. I kinda solved it. Does anyone know a good image batch editing program that I can use to merge character expressions to their sprites? Edited October 20, 2015 by Yoxall Quote
sekto Posted October 22, 2015 Posted October 22, 2015 (edited) Hi, anyone know what engine uses Snow Sakura? https://vndb.org/v71I want to translate this game in french, but I don't find the text.I have only found many file .bin and. isf but I don't find a method for open them. I think the text is in this file : http://www.mediafire.com/download/cs8fm6smmi6zcte/ISFThis is the text no ? Edited October 22, 2015 by sekto Quote
Narcosis Posted October 22, 2015 Posted October 22, 2015 If I remember correctly, most of the D.O.'s games used Ikura engine (either the original, or one of the later iterations). It's was hacked long ago, so you might even try the AE tools or ExtractData.I want to translate this game in french, but I don't find the text.With that kind of english, I can only wish you good luck. Quote
CryingWestern Posted October 22, 2015 Posted October 22, 2015 I've got the scripts extracted and everything done, however, the scripts seemed to have come with an extra byte after each character.It comes up with this,Instead of this, Quote
sekto Posted October 23, 2015 Posted October 23, 2015 (edited) What method did you use to extract the text?With that kind of english, I can only wish you good luck. I am very bad at writing but I can understand a text.And this is also to improve my English I want to do this translation. Edited October 23, 2015 by sekto Quote
Narcosis Posted October 23, 2015 Posted October 23, 2015 I've got the scripts extracted and everything done, however, the scripts seemed to have come with an extra byte after each character.It comes up with this,Instead of this,Japanese characters usually take up two or more bytes instead of one. I guess that's the only logical explanation for this kind of thing. I don't know what G-Collections did with the original during localization, but it was propably a rather sloppy job. Quote
CryingWestern Posted October 23, 2015 Posted October 23, 2015 What method did you use to extract the text?I through them into AE to extract the scripts, then I used a hex editor and ROR'ed the scripts.Japanese characters usually take up two or more bytes instead of one. I guess that's the only logical explanation for this kind of thing. I don't know what G-Collections did with the original during localization, but it was propably a rather sloppy job.Yeah, I figured that was the case. I'm guessing the engine can't support single byte characters, so i'm guessing the extra byte was so the engine would read it, However, it's a hidden key used so it wouldn't do one of those character jumps. Quote
sekto Posted October 23, 2015 Posted October 23, 2015 Hum if you give me the file i can decrypt the others with the function key file script into ae (Data tool) no? Quote
CryingWestern Posted October 23, 2015 Posted October 23, 2015 I think that might work, i haven't used that feature yet though. Quote
sekto Posted October 24, 2015 Posted October 24, 2015 (edited) I have found a tool for extract the scripts and it work. . https://www.assembla.com/spaces/hanahira/subversion/source/6/Tools/ArcTool But don't know how repack after. Well I can recompil after but the game crash when he try to read the text edited. Edited October 25, 2015 by sekto Quote
sekto Posted October 28, 2015 Posted October 28, 2015 (edited) Nobody has solved this type of crash? Edited October 28, 2015 by sekto Quote
CryingWestern Posted October 28, 2015 Posted October 28, 2015 Well that's a repacking issue. It might also be an opcode issue. Quote
Lewdful Posted October 30, 2015 Posted October 30, 2015 Hi, I need assistance on extracting the images from .war file. I've read on this thread and other places for information but still no go. I would like to extract them as .bmp but when I extract using Crass with I think is the newest version of RioShiina .cui I get s25 files instead of the .bmp or png files. I also put the pid in the parameter and RioShiina as the specify cui. Any help would be appreciated! Thank you. Quote
CryingWestern Posted October 30, 2015 Posted October 30, 2015 The cui's haven't been updated since 2009, so there really isn't a never version. So if they've updated the encoding for the archives, crass won't have it. Quote
Lewdful Posted October 30, 2015 Posted October 30, 2015 So how would I go about extracting the files? Quote
Deep Blue Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 How do I extract or see the content inside .mjo file? they were inside .arc files that I extracted with crass, the weird thing is the files have some text but mixed in between just weird characters is like the text is broken in some parts.The engine of the vn is Majiro or so it seems... Quote
Scorp Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 How do I extract or see the content inside .mjo file? they were inside .arc files that I extracted with crass, the weird thing is the files have some text but mixed in between just weird characters is like the text is broken in some parts.The engine of the vn is Majiro or so it seems...AnimED? arc_conv? Tried them? You again do not mention game title, without it the answer would be quite generic. Quote
Deep Blue Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 (edited) How do I extract or see the content inside .mjo file? they were inside .arc files that I extracted with crass, the weird thing is the files have some text but mixed in between just weird characters is like the text is broken in some parts.The engine of the vn is Majiro or so it seems...AnimED? arc_conv? Tried them? You again do not mention game title, without it the answer would be quite generic.sorry i forgot to put the name of the game it is narcissu 3rd, I tried using this https://github.com/GAEndGears/majiro-tools but when i convert the text (with text_conv.exe) like text_conv majiro 1.mjo > 1.txt the txt comes out emptyI'm going to sleep and gonna keep trying tomorrow maybe im doing something wrong Edited November 5, 2015 by Deep Blue Quote
CryingWestern Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 (edited) How do I extract or see the content inside .mjo file? they were inside .arc files that I extracted with crass, the weird thing is the files have some text but mixed in between just weird characters is like the text is broken in some parts.The engine of the vn is Majiro or so it seems...AnimED? arc_conv? Tried them? You again do not mention game title, without it the answer would be quite generic.sorry i forgot to put the name of the game it is narcissu 3rd, I tried using this https://github.com/GAEndGears/majiro-tools but when i convert the text (with text_conv.exe) like text_conv majiro 1.mjo > 1.txt the txt comes out emptyI'm going to sleep and gonna keep trying tomorrow maybe im doing something wrong I'll try, once i can find a link to the game, or if you could upload the scripts. Edited November 5, 2015 by CryingWestern Quote
Deep Blue Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 (edited) How do I extract or see the content inside .mjo file? they were inside .arc files that I extracted with crass, the weird thing is the files have some text but mixed in between just weird characters is like the text is broken in some parts.The engine of the vn is Majiro or so it seems...AnimED? arc_conv? Tried them? You again do not mention game title, without it the answer would be quite generic.sorry i forgot to put the name of the game it is narcissu 3rd, I tried using this https://github.com/GAEndGears/majiro-tools but when i convert the text (with text_conv.exe) like text_conv majiro 1.mjo > 1.txt the txt comes out emptyI'm going to sleep and gonna keep trying tomorrow maybe im doing something wrong I'll try, once i can find a link to the game, or if you could upload the scripts.I uploaded the one that I unpacked and the original, http://www.mediafire.com/download/gfxziml8ae9kyes/update.rarhttp://www.mediafire.com/download/co9bdyktphy5ti0/update.arcI want to modify nard00 to nard16 but it just doesn't work it could be of great help if you can teach me how to do it and how do i repack them again after modifying them. thanks!I almost forgot there is a way to unpack them since they are here http://tlwiki.org/?title=Narcissu_3#Scripts but I can't use that since is modify i don't know how they put all the scrips into a main one like this either nar3.sjs Edited November 5, 2015 by Deep Blue Quote
CryingWestern Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 The reason it wasn't working was because your extractor didn't extract them properly. Quote
Deep Blue Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 (edited) which tool should i use if not crass? I tried with arc_conv and it is working fine now, i will need to figure out how to pack them again but it's progress Edited November 5, 2015 by Deep Blue Quote
CryingWestern Posted November 5, 2015 Posted November 5, 2015 I used AE for extracting it out of the archive. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.