Entries in this blog
Visual Novel Translation Status (16/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Trap Yuri Garden released I decided to make a parody of GL anime, Assault Lily Bouquet, with I changed 'Lily' into 'Rose' because Trap Yuri Garden is BL VN despite the wrapping. For a bit of cultural info, same sex relationship in Japan was shown by flowers, with lily for GL and rose for BL. As for this week, one thing for sure it has quite a number of releases with some of those are unexpecte
Visual Novel Translation Status (25/02/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title because we have Shiravune just announced Mashiro Iro Symphony while we know that Qruppo parodied Digimon Adventure opening in their Nukitashi 2 opening, I decided to parodied Digimon Adventue by changing 'Digimon' into 'Panditty' with Panditty is the translation choice from Shiravune in regard of Mashiro Iro mascot character (Pannya), so we have 'Panditty Adventure'. Anyway, for this week it'
Visual Novel Translation Status (19/05/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Amanatsu released I made a parody of Pure x Connect opening song title (Because Amanatsu writer wrote Pure x Connect), Snow x Connect, by changing 'Snow' into 'Summer' (Translation notes: Natsu mean summer), so we have Summer x Connect as the title. As for this week, I can say it definitely more active than the last one, although at the other hand there are a number of redundant announcements
Visual Novel Translation Status (24/03/2024)
Welcome to this week VNTS Reviews, and for the title I'll tell it in PS. As for this week, compared to the last one we have several updates, so in theory this should be interesting week. That said, those updates are not quite interesting to me for the most part, but it still worth to note anyway. So overall this week is an almost average one, and let's see what I can write in regard of it.
Shinzou Translation released Nagi no Koi on last Sun
Visual Novel Translation Status (01/09/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Lunaria Steam released along with Sleepless Nocturne announced, I decided to combine both words so we have 'Moonchild Nocturne' as the title with the 'Moonchild' word is from Lunaria full title (Lunaria -Virtualized Moonchild-). For this week, other than the already mentioned Lunaria Steam version release and Tsui no Sora release, we also have sprite released Everlasting Flowers which turned o
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Since Memories released with the artist did design the characters for Aquatope anime (Which to say I immediately recognize her art), I made the parody of Aquatope full title, The Aquatope on White Sand, with I changed 'on White Sand' into 'Starry Sky' with it from Since Memories English full title, so we have 'The Aquatope on Starry Sky' as the title. For this week, well there's less updates compared to the last week, with one of the interest
Welcome to this week VNTS Review, and for the title I'll tell it on PS later. Anyway, this week biggest event is officially Otakon 2024, which in practice turned out to be Nekonyan's announcement even though Mangagamer also have the panel on it which they made private for some reasons. Other than Nekonyan announcements, we also have Fate/Stay Night HD release date and Kiminozo early backer release, and lastly we also have Milk Factory 3rd VN (Oppai Succubus) release by Frontwing. Overall, this w
Visual Novel Translation Status (28/04/2024)
For this week title because we have Yuzuki's patch of Ginharu released, I used the title 'Silver Colored Faraway' which obviously the literal translation of Gin'iro Haruka. As for 'Track 8', it's because I used the title for the eight time. Oh yes, obviously I did make the reference to Kanon 2006 episode, with said episode is the episode 23 of it (The Scarlet Red Finale) and for more elaboration I'll explain the title in PS. Anyway, so far this w
Visual Novel Translation Status (30/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Tsukihime Remake release with it has vampire I may as well made another parody of the famous franchise with the vampire, The Twilight Saga. As for the 'Restless Dawn', it's because we have Shiravune announced Clock Up VN with the English title 'The Restless Sleep and the Lone Wolf', so I made the parody of Twilight's last part, Breaking Dawn, by changing 'Breaking' into 'Restless', so we have
Visual Novel Translation Status (02/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and if I can say something this week is quite plain, although we can say it's the breather after the releases in the past weeks. That said, at least this week has some exact release date announcements though along with a surprise new fan translation project. As for the title, because we have Cupid Parasite FD along with Chiisana Kanojo sizeable updates, I made the parody of the latter English title, A Maiden's Se
Visual Novel Translation Status (18/08/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and for the title I made the parody of Zombie Police by changing 'Police' into 'Sword Princess' with the latter is from the title for one of Yamizome Liberator heroine (Ichika), so we have 'Zombie Sword Princess'. By the way, Ichika's setting is her father is the higher up in Japanese police department. Anyway as for this week, well it looks interesting. By interesting I mean the updates is very scarce and I have
Visual Novel Translation Status (15/09/2024)
Since we have Ace Attorney Investigation 2 available in English with the name Prosecutor's Gambit along with Sheol is just released today, I decided to parodied the former by changing 'Prosecutor's' into 'Angel's' (Because we have Sheol's MC have angel in his dream), so we have 'Angel's Gambit' as the title. Anyway welcome to this week VNTS Review, and for this week admittedly there's no much update, although one of the updates is in regard of Ka
Visual Novel Translation Status (23/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review. For the title, since we have Kanon release I may as well make the parody of the last episode of Kanon 2006, Kanon at the End of the Dream (Also the title drop), with I decided to reuse 'Silver Colored Faraway' one more time even though Yuzuki's patch of Ginharu is already released for two months, hence the 'Bonus Track' part in the album. Anyway as for this week once again we have quite a number of new releases a
Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we have Shiravune announced Yakin Byouto remake with the English title 'Night Shift Nurses' along with Kakenuke released in which it has one of the heroine form the club called Volunteer Club, I combined both so we have 'Night Shift Volunteers' as the title. Anyway compared to the last week, this week is definitely more interesting, especially with the aforementioned Kakenuke release. Of course there's also several updates, with the mor
Welcome to this week VNTS review, and for the title because we finally have Hime no Rakuen available on Steam along with Fakku released Forbidden Wards, I decided to combine both into 'The Ward of Paradise' with 'Paradise' come from Hime no Rakuen with 'Rakuen' mean 'Paraside'. Anyway, this week is quite something if we see it from Mangagamer updates alone, in which it's been a while with the last one is in last May. Other than Mangagamer's updates, we also have the notable Sakura no Uta updates
For this week title, because we have Kiminozo released with the story resembled White Album 2 (Or rather Kiminozo story was inspired Maruto to wrote WA2), I decided to make the parody of White Album 2 by using the English version of Jojo's White Album Stand name, White Ice, so we have 'White Ice 2'. Anyway, seeing we have Kiminozo in which it's one of the long awaited VN to be available in English back in October 30th, normally this week should be an interesting one. However, the publisher do so
Visual Novel Translation Status (21/07/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title because we have magical girl nukige Angel Tear I parodied the magical girl anime with explicit contents, Gushing Over Magical Girl, by changing 'Magical Girl' with 'Angel Tear', and it should be noted both works are have magical girl having sex. For this week, let's just say that overall this week is another plain one even though it has Angel Tear which supposed to be quite interesting if onl
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Select Oblige along with Shuuen no Virche fandisc, I decided to make a parody of Select Oblige opening song, Path to Glory, by changing "Glory" into "Recoil" because Shuuen no Virce fandisc full title is Shuuen no Virche -EpiC:lycoris- which remind me of Lycoris Recoil anime, so we have "Path to Recoil" as the title. For this week, the biggest news to me are in regard of Select Oblige release (Despite some shortcoming) and Sousaku Kanojo tria
Visual Novel Translation Status (28/07/2024)
Welcome to this week VNTS review, and as the title since we have Lilja released with the titular character is the painter, I decided to make the title as 'Poem of a Painter' with the original word is from Sakura no Uta direct translation (Poem of Sakura). As for this week, let's just be blunt that it's very plain with the only notable update is Lilja release. Other than it, I can only say Sekai surprisingly already have set the Steam store one of
Visual Novel Translation Status (08/09/2024)
Since we have another Date A Live VN released along with Sakura Celebration is almost ready to be released with the latter has magician (ie witch) heroines, I decided to reuse the VNTS title from five years ago, Date A Witch, with I add the roman number of 2 (II), so we have 'Date A Witch II' as the title (By the way I chose roman number because the anime sequel of Date A Live like to use roman number). As for this week, let's just get over the w
Originally posted on April 21, 2025.
Welcome to this week VNTS Review, and because we have the updates from Mangagamer in regard of Raillore and Luckydog I decided to make a parody of a famous novel from 1872, A Dog of Flanders, by changed 'Flanders' into 'Raillore' so we have 'A Dog of Raillore' as the title. This week we have Mangagamer's update along with some fan translation project and also some new title announcements, although to me the main interest is only in the updates, so this w
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Perennial Dusk released, I decided to make the parody of the writer's previous work (Sakura, Moyu. -as the Night's, Reincarnation-) by changing 'Sakura' into 'Kinsenka' from Perennial Dusk full title, Hanataba o Kimi ni Okurou -Kinsenka-, and 'Reincarnation' into 'Celebration', with the latter from Sakura Celebration that Nekonyan finally finished with, which is quite fitting seeing we have witch in Sakura Celebration with it the closest thin
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll tell it in PS later. For this week, well it definitely more active compared to the last week, especially from Shiravune with them finally show some activities after a while. Other than that, there's also Sakura no Uta translation team announced the new project and Shinzou show the progress on Sousaku Kanojo. Overall this week is a below average one, and let's see what I can write in regard of it.
Cherry Kiss released their nukige,
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Visual Arts finally released Summer Pockets Reflection Blue after several years of waiting, I decided to make reference to Blue Reflection Ray anime, with I add the word 'Ray' after Summer Pockets so we have 'Summer Pockets Ray'. As for this week, there are two releases, although I can't say that I find those releases interesting to me. Other than the releases, we also have Shiravune released the DLC for Hentai Prison. Overall, thi
Visual Novel Translation Status (22/09/2024)
For the title, I decided to combined several words from the VN, with 'Sacrifical' from Nie no Machi (Translation Note: Nie mean sacrifice), 'Saint' from Sheol full title (Happy Saint Sheol), and 'Maiden' from Ever Maiden so we have 'Sacrifical Saint and the Queen of the Maidens' as the title, which is the parody of the anime Sacrifical Princess and the King of the Beasts with I changed 'King' into 'Queen'. Anyway, from what I can see this week is