-
Posts
6471 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
431
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Everything posted by littleshogun
-
Welcome to this week VNTS Review, and as for this week I combined 'Ritter' from Eden's Ritter and 'Chronicle' from Evenicle 2 so we have 'Ritter Chronicles' as this week VNTS Review because we have those two announced. Another reason for the title is that I parodied Valkyria Chronicles, in that apparently both that game and Eden's Ritter have the setting place on German although it's very loose at that (In Valkryria Chronicles Germany was supposed to be an imperial). As for this week, what I can say that it's quite an exciting one with all of the announcements and updates that happen here, while at the same time I don't think that the release is not as big as the announcements that we have. In any case, let's see what I can write for this week as well. Back at last Friday we have Sekai give some updates, and for the updates we have Slobbish Princess was at 90% translated (I guess Sekai really aim for simultaneous release), Kimagure was at 60% translated, Nekopara 4 was fully translated along with halfway edited, and Nine Episode 3 was fully translated and edited and currently they started the QA (Hopefully it mean that Sekai will release it at this year). From Sol Press we have Nukitashi was at 26% edited, and Irotoridori was fully edited with the current progress was move into programming (I just hope that Sol Press will find a way to get around FAVORITE pesky engine). From JAST we have two exact release date announcements which obviously very good, and for the releases we have Shoujo Dominance release will be at tomorrow (22nd) and Flowers Autumn release will be at 30th later. What I can say is that JAST should be announce Flowers Winter as the last part of tetralogy if they want a complete release, although when they'll announce it I don't know. Fan Translation For the update of fan translation section, it's in regard of Matsuribayashi in that finally we have the patch that will add both of PS3 graphic and voices to the Steam version of it (The post if you want to download the patch). So if you want to play the original finale of Higurashi and yet you prefer to wait because the graphic is not quite up to nowadays standard, you can play it and have fun. With this now we have the original Higrashi available with voices and PS3 art, and all that left is the side stories which currently being worked on. Speaking about Higurashi side story, currently we have Miotsukushi Ura was at 71% translated. For the next plan, apparently they'll release the patch along with new fragments from PS3 version at September later, so let's wait and see. For the rest of the updates from fan translation, we finally have Majikoi A-4 starting the translation with 8 out of 62 scripts was translated, 14,945 lines of Pure x Connect are translated along with 7,808 lines are edited, Loverable was at 89.13% edited, Taimanin Yukikaze 2 was at 85% translated, and Ginharu was at 65% translated with Yuzuki's route was at 15.94% translated. Lastly, we have surprise update from Harugi in that finally we have some progress on Branch after more than half a year, and with new updates currently we have it was at 56% translated with Branch route was at 20% translated along with some updates on Branch heroine routes as well (Misaki's route was at 4% translated, Sumika's route was at 6% translated, and Yuna's route was at 5% translated). From Alka we have an unfortunate news, in that they need to delay Miagete FD release because they need to resolve some game breaking bug that was apparently happened in Hinami's route. No much to say other hopefully they'll be able to get around this and manage to have this released. We also have Reflection Blue translation was going smoothly with the current progress was already past a quarter (26.9%) translated with Umi's route was fully translated, and they started to work on Miki's route in which currently it's been at 9.4% translated along with they also have some progress with Shizuku's route with the progress was past halfway (54.2%) translated. That's all for fan translation section here. Other We have Trap Legend release, in that it could be summarized as BL VN with the hero dressed in a very cute outfit. Not exactly my interest here, but if you like BL or trap heroes (I prefer trap MC with the heroines) or perhaps both feel free to get the VN and have fun. We have a surprise announcement from Shira VN in that they manage to get a dark nukige from Waffle which as we know is one of Mangagamer's partner, and the dark nukige in question is Eden's Ritter. As for the premise, we have a cowardly priestess who decided to draw out the power in order to fight the evil and the power was supposed to be very strong. Although of course there's a catch to the power, in that the power will cause the priestess to be quite horny the longer she surge with power, and obviously the enemy will took the advantage of it causing the dark sex scenes which to say will be quite a lot. We also have the release date for this, and it'll be at 31st later. Fruitbat announced the VN that was supposed to be the last work that was translated by the late Conjueror, and the VN in question is turned out to be Jiangshi x Daoshi in which it's a doujin VN with the place setting was at China. The premise is gong like we have MC who work as an assassin who already retired, and one day he encountered a man eating monster. Luckily he was saved by a mysterious wandering dao priestess, and from there both of them are supposed to work together in order to facing some unknown hardship. Currently we have the first and second episode available at Steam, and the third episode will be available in the future at this year. For the info, this VN was previously banned in Steam because of some violent scene or something like that. Feel free to try the VN if you interested, and have fun. Other than Waffle, we also have another Mangagamer's partner decided to change the partner in order to release the translated VN by themselves, and the partner in question is Alicesoft. As for release, it's Evenicle 2 in that it's been one of the VN that people been wanted to translate the most (At least if we look at Mangagamer 2019 survey result). Alicesoft also assure us in that while they decided to localize Evenicle 2 by themselves, Mangagamer still responsible for Rance VNs release in the future. What I can say about Evenicle 2 here would be while I did say that we didn't really need for the sequel seeing that Evenicle is complete enough, I'm still interested with it if only for more gameplay VN and more importantly more Alicesoft VNs. The premise is like we have a MC (Alex) who instead aspired to be knight in order to marry his two childhood friendlike Aster, Alex himself is someone who have blessing to be able to cure someone with a deadly disease through his body fluid and decided to start the journey in order to help more people. For the plan, Alicesoft will release the demo that will cover up to Chapter 1 at Steam later in the following weeks, so for now we can only wait in regard of this. That's all for this week VNTS Review and sorry for being late here. See you next week.
-
Tsurezure's New Project - Gin'iro Haruka
littleshogun replied to littleshogun's topic in Fan Translation Discussion
The update for this week. Common: 100.0% Bethly: 100.0% Mizuha: 0.0% Yuzuki: 15.94% Momiji: 100.0% Hinata: 100.0% Total: 65.0% Once again no much to say, so that's all for this week update from Irru. -
SRPG eroge Venus Blood Frontier to get an English Kickstarter
littleshogun replied to sanahtlig's topic in Visual Novel Talk
Did try to play Law route in a proper way, and the fights against fire giants along with a certain character is quite hard unless I use five goddesses in a team. Even then it's still quite difficult just because the enemy can inflict big damage along with take less damage, and my experience back then was only win by using auto win button. As for my plan, I'll try to S ranking all stage up to normal ending by using new game plus along with completing Chaos route as well. Because if not, then I wouldn't be prepared enough for Very Hard mode later. -
Welcome to Fuwanovel and sorry for the belated greeting. It's always nice to have more female member, and you can always ask for more VN recommendations if you like it. Lastly I hope that you'll have fun here.
-
Yes it's happen, and apparently this time Alicesoft decided to do it by themselves instead of ask Mangagamer. As for me, while granted that I did say we didn't really need a sequel seeing that Evenicle story here is basically complete enough, I'm still interested with this seeing that it mean more gameplay VN. For more info, we also have both of Quof and Steiner working on the transaltion so you didn't need to worry about bad translation. As for mosaic, unfortunately it would be still there but then again I didn't care much about it, and beside it's not like that the artist would draw something under the mosaic. As for the plan, Alicesoft will release the trial that will cover up to the end of Chapter 1 at Steam in the upcoming few weeks later. Lastly I hope that they'll be able to release this in the near future. Here's the tweet from Alicesoft (They just set their English twitter a few days ago) for the proof in regard of the news itself.
-
About Michiru in Grisaia No Kajitsu (SPOILER)
littleshogun replied to Narko's topic in Visual Novel Talk
That's what happen when Frontwing staffs decided to have their own Swan Song as charage, and of course the writer was told to goes all out in term of writing without thinking about sequel possibilities (Well you surely wouldn't make a sequel if the company goes bankrupt). As for what happen in Rakuen, while granted that they tried to explain it in the realistic way, it end up being more ridiculous seeing that basically it's like the main writer erased the story of Michiru's route. As for multiple writers, actually it's pretty reasonable to have it if you write charage seeing that charage didn't need overarching plot (Well Rewrite is a special case I guess). It's just too bad that Frontwing decided to make Grisaia become plot VN while at the same time they basically already made a good charage. PS - Here's the link to Reddit thread that explained Frontwing is about to be bankrupt when they made Kajitsu, and apparently the effect is still lingering with their tendency to use crowdfund as their own pre-order store along with their episodic release. -
I did remember that my roommate did play Natsu no Ame using ATLAS, and that we still didn't have it translated yet unlike Yosuga no Sora (It's been at already 100% translated). I just hope that sometime we'll have it translated, if only for passionate Hitomi Nabatame-voiced love-making scenes and more importantly Kantoku's art.
-
Usually I never pay attention much to the MC, although if I may name perhaps it would be Subahibi's MC seeing that his story is quite interesting. Other than Subahibi's MC, I guess Loki of Frontier may close at the second place. I wonder if I can like Narita if Nekonyan release Hello Lady later, although to find that answer I should try it later.
-
Welcome to Fuwanovel, and nice avatar that you got there. Feel free to post something about VN here if you like it, and I hope that you'll have fun here.
-
Tsurezure's New Project - Gin'iro Haruka
littleshogun replied to littleshogun's topic in Fan Translation Discussion
Here's the update for this week below. Common: 100.0% Bethly: 100.0% Mizuha: 0.0% Yuzuki: 13.37% Momiji: 100.0% Hinata: 100.0% Total: 64.61% No much to say here, so that's all for this week update. -
From what I see, I can recall trope The Problem with Licensed Games. I can't say much about Oreimo seeing that I didn't know the writer, but at least I know Saekano original writer and it's quite surprising to see that he didn't credited in the VN itself moreso if we remember that he's quite experienced in VNs writing (That's why he wrote Saekano's MC as someone who want to make a doujin VN). If you wonder, the original writer (Fumiaki Maruto) most famous VNs are Damekoi and White Album 2 with the former was available in English, while the writer for the VN version are more experienced in writing VN version of the anime. Also if I may give a good example of the VN adaptation that involved the original writer as well, it would be Date A Live in that the original writer also responsible for the planning as well.
-
Because we have Yuzuki's route of Ginharu finally being worked, I decided to use the title 'Silver Colored Farway' for the title and of course since it's the fifth time I use it I add 'Track 5'. For the rest, of course it's from one of Kanon 2006 episode title and in this case it's episode 17 (Lieder ohne Worte of an Elder Sister and a Younger Sister), and I'll explain the title at PS later. Anyway welcome to this week VNTS Review, and as for this week I can say that it's sort of break after a number of announcements from the last week, although of course it's by no mean a plain week because other than Yuzuki's route being worked on we also have Reflection Blue update along with significant increase in Eustia editing progress. We also have Macchiato release, although in this case it's looks like a usual moege though. Overall I think I can say that this week is quite good, and let's see what I can write for this week as well. We have Fakku stated that they already at around 40 to 50% in regard of Abaddon translation progress, which at least it's good for them. I know that it's turned out to be a gameplay VN and a hard one at that, although I'll just say that I still wouldn't interested with it because of the disturbing contents. That said, I hope that they'll manage to release it at this year. We also have Lilith-soft released Taimanin Yukikaze demo for Steam, and they gathered controversy because turned out that they apparently stole the available fan translation. Well it's a redundant release anyway. Also I'm sure that there'll be no sequel available for Steam because the sequel did have Yukikaze infiltrate the school, and we know on how the first Asagi was banned by Valve because of school setting (Not because the amount of rape). From Cherry Kiss, we have another nukige (My Creampie Heaven) release was planned at this year, and apparently it's an old nukige. And finally we have a new VN exact release date announcement (Trap Legend) in that it'll be released at 17th later, so if you like trap than you can look forward to it. Currently we have Humbling of Holy Maiden was halfway in programming, and also we have the secret project from Love Lab in which it's currently was at 30% translated along with 20% edited. About Macchiato, I think I can say that it's more or less a VN with catgirls only that the MC was apparently less lucky. And that so-called luckless MC did somehow manage to have three lovers with all of those are catgirls, and the problem is that the MC can only choose one. So in order to solve the problem, the MC decided to do his best to get around of his situation. Well you better enjoy the sex scenes with the cute graphic because this is a nukige, and you just need to know that the MC also run the cafe as well just like the title said. You can get Macchiato if you've been interested with it, and have fun. Too bad that this time Mangagamer didn't announced their next month release, although I guess they already planned Room No. 9 as their August release. For fan translation updates, first of all we have Miotsukushi Ura was at 65% translated and Loverable was at 88.3% translated. For Eustia, right now we have the script was at 91.20% translated (Side stories was at 42.87% translated) along with the editing was catching up at 90.68% edited (Side stories was at 39.54% edited). As for Reflection Blue, currently we have Shizuku's route was at 16% translated and Umi's route was past halfway (52.6%) translated (Looks like they'll focusing on Umi's route first seeing that it's quite short), and currently the overall script was at 9.9% translated. For the number of lines, turned out that Reflection Blue line count was at around halfway from the original VN so we can say that it's at around two third translated for rough estimation. Last but not the least we have Tsurezure did start translating Yuzuki's route, and currently the progress is that overall Ginharu was at 63.93% translated with Yuzuki's route was at 5.4% translated. That's all for this week VNTS Review, and see you next week. PS - As for Kanon 2006 episode 17, the story is about the fractured relationship between Shiori and Kaori who is younger and older sister respectively. Of course we'll not going to have two sister in Ginharu, but rather brother (Yukito) and sister (Yuzuki) even though they're not blood related. Lieder ohne Worte itself is a series of short lyrical piano pieces and it mean 'Songs Without Words', which it's quite fitting for Yukito and Yuzuki seeing that the song was composed by the composer himself with some help from his younger sister.
-
I guess I can say that two months cycle is true in that we'll going to got some interesting releases at even months, although I wonder though if we'll see interesting release in August later. In any case, I think at least Escalayer was quite satisfying to me in that finally I can see more magical girl VN (Even though it's closer to nukige) with proper transformation scene and all. No much comment on ReZero VN other than at least anime fan can enjoy it, Switch version is pretty much redundant if you already have played the game in PC version (At least more VN on console), and it's too bad that Sol Press drop Mirai Radio (Might be the best for them). Maitetsu anime might be nice, and hopefully it's not just VN promotion only like Wagahigh or Noraneko (5 minutes anime still nice to watch if you bored though). Finally we can get more news in regard of fault side below, although it's still unknown though when we'll see it released (Or if it's really the last part of fault or not). And it's nice of Tsurezure to finally have Momiji's patch released, so good for Momiji's fan (I still waiting for Mizuha's patch by the way). For Aniplex (Or rather Sony) VNs, I think so far it's quite well received (Especially ATRI). Hopefully they'll be able to gather more company to release their VNs later, and I understand if they keep focusing on all age VN only (Especially when I know that Sony been infamous with their censorship as shown in Aokana PS4 version). No much to say about Ouka Sabaki other than it's like Ace Attorney and that the translation is really improved compared to Your Diary, and that I'll just wait and see in regard of EXTRA 2 from sprite (I'm mostly just pass on that anyway, but good for Misaki's fans). That's all for what I can say here.
-
While granted that both VNs addition would be nice, I think it should be obvious light more or less just politely refused to answer in regard of the licensing their other VNs (At least to me). Of course if in the future somehow they manage to get both of Silverio and Senshinkan in English, then good for them. Besides it's not like it's impossible for a bankrupt company to get their VNs localized, as Chuablesoft and minori proved (Although too bad that the Supipara funding project was halted because of that problem).
-
Considering that the discussion might be held in a place where more general people come (ie the people who may only either play casual games, play mainstream games, or not really a gamer in the first place), in that case it's not really their fault if they call eroge as hentai because it's pretty much what people think. While granted you was angry because of that, to me it's still not quite worth to get angry over that matter because it would be very hard to change the calling of hentai games. Or rather if you think that it's worth to get angry over, perhaps you should try to teach them in regard of eroge and VNs although I know that it's easier said than done.
-
To answer OP here, while granted that it can be quite irritating if people mistaken great eroge as hentai, there's nothing much that we can do other than tried to convince the people who call eroge as hentai to play the Steam version of the eroge first (There should be quite a number of examples as of now). Personally I wouldn't take some offense to the people who call the great eroge as hentai because it's what the people who wouldn't know VN medium would perceive eroge is, but it's mostly come from my experience in that I find VN through asking some recommendations from the people who happen to have some hentai game. But if you feel offended by that, I'm sorry. Lastly, rather than get annoyed by some people who probably wouldn't want to understand what a great eroge is because of hentai label, the easiest way to get around of it would be just don't mind on what people called on the eroge and just focused on enjoying it. Plain and simple.
-
Welcome to Fuwanovel, and it's quite apparent that your favorite anime is Fairy Tail. Feel free to ask any VN recommendations if you feel like that you need it, and I hope tat you'll have fun here.
-
I didn't watch anime much, and we have a lot of delay with the most noticeable example are HealGPC in that it need 9 weeks hiatus between episode 12 and 13. Other than that, Shokugeki no Souma also have hiatus and will resume at summer season here, but to them perhaps they need some other steps to adapt the final arc seeing that the manga version of it was badly received (The author did break some setting to make his story go through, and not helping that the food consultant for the manga was in pregnancy break at that time). About Bakarina, I'm content that they ended it with the graduation which is very fitting ending seeing that the original web novel also ended there. Besides, to Katarina her focus was more in that the event was supposed to be her got killed if Maria was getting close to one of the hero, and Katarina managed to avoid the death unknowingly (With seven people who love her as the result regardless of the gender). As for the shipping, well I'll leave it to the fandom if they want to write that lol. That said, I'm quite mixed with season 2 announcement in which while I should be glad that it's being successful, at the same time I'd hear that they keep Bakarina being dense along with the fact that the number of hero keep increasing, and I really say this after seeing some comments that said that the light novel was getting worse. So yeah I'm probably just content with one season there, although I may keep an eye on season 2 later. Other than some anime delay and Bakarina, no much to say here.
-
Let me try to compile the announcements here, although understandably this year there's not much announcements thanks to pandemic. JAST/Ninetails Mangagamer Sekai Project Currently my interest goes like I'm interested with Hypno the most followed by Nine Episode 4, then Jeanne, and finally Slobbish Dragon Princess. I know that there's The Day After as well, although it's basically just side stories of Alternative and I'm not quite interested with it. In any case, I'll look forward to Hypno Kickstarter along with Nine Episode 4 release later. No much comment on Jeanne other than apparently we'll have route branching which is very unusual for Liar-soft VN (Usually Liar-soft VNs is linear VNs), although if I may say about Slobbish Dragon I would say that I like the outfit design because it's quite sexy XD (To be serious, it's most likely just usual Whirlpool's short moege). I did suspect that Sekai will release it simultaneously with Japanese release at October's end later, but we'll see.
-
Tsurezure's New Project - Gin'iro Haruka
littleshogun replied to littleshogun's topic in Fan Translation Discussion
Finally we have progress for Yuzuki's route, and here's the update for this week. Common: 100.0% Bethly: 100.0% Mizuha: 0.0% Yuzuki: 5.4% Momiji: 100.0% Hinata: 100.0% Total: 63.39% I agree with Irru that Yuzuki is quite cute, and that's all for this week update. -
Welcome to this week VNTS Review, and since we have pseudo AX at this week (Because the real AX was cancelled thanks to the pandemic) I can obviously say that we'll have quite a number of announcements. Of course the number is understandably less than normal AX, but I can still say that I manage to have took my interest on some of the announcements. Other than the announcements, we also have a lot of updates from Sekai and Mangagmer especially in regard of the reveal of their secret projects. Overall this week is quite an exciting one, and let's see what I can write for this week as well. First of all we have Sol Press update, in that unfortunately it's not their new announcements at this time like back at last year. But instead they report that the translator of Himawari no Kioku was suddenly leaving so that the project is delayed (Whatever, and that's why they should make sure that it's finished before announcing the release timeline), Nukitashi was turned out only at 22% edited because of some re-calculation, and Sakura Celebration was fully translated along with 61.5% edited. From fan translation, we have Alka planned Miagete FD release at 16th later with sex scenes in which Pulltop certainly wouldn't translate it if they license Miagete FD. In any case, I hope that they can work on sex scenes restoration at original Miagete sooner or later. For the rest of the updates, we have Miotsukushi Ura was at 60% translated, Taimanin Yukikaze 2 was at 80% translated, 7,160 lines of Pure x Connect are edited, Eustia was at 90.86% translated with side routes was at 40.71% translated, and Loverable was at 87.58% edited. Lastly we have Humbling Holy Maiden from Love Lab was at 60% translated. Mangagamer Mangagamer did reveal two of their secret projects and then they gained two more secret projects, so overall the number of the secret projects is still the same. As for the revealed secret project, one of those are Jeanne and the Clock Tower aka 2nd secret project in that it's one of Liar-soft VN. The art is quite different from usual Liar-soft style, but at least the typical plot of them still remain in that one of World War 2 soldier was somehow stranded into alternative timeline of French Revolution (Or that's what I understand). In any case, I don't know on how good Jeanne is but perhaps I may know later if we have it being finally released. Since this is their 2nd secret project, it mean that there's already a lot of progress and in this case it's already finished the translating processes (Translating and editing) and currently doing the image editing. As for their other project, it's Steam Prison Fin's route aka 5th secret project in which it's the patch that will add the PSV exclusive route into PC version. Not quite interesting to me, but at least you can date one more hero in Steam Prison later. As for the progress, it's been already finished the translated process. As for the rest of the updates, we have the 3rd secret project was fully translated along with 91% edited, 6th secret project was at 60% translated along with 55% edited, 7th secret project was at 70% translated along with 66% edited, Musicus was at 94% translated along with 92% edited (Looks like they really aim to release this in English at this year), Sona-Nyl's Refrain was past halfway (56%) translated, and Rance Quest was in testing (So perhaps it mean that it's almost ready for the release). Lastly we have another exact release date announcement from Mangagamer, and in this case it's Room No.9 with the release date at August 6th later. Sekai Project We have a bunch of the updates from them, and some of those can be summarized as that they'll try to release the works at this year. Some of those VNs that they'll try to release at this year are Island Diary (At Winter later), Harumade Kururu, Koiama 2, Bokukotsu FD, and Nekopara 4 (At November). While I'm surely would like them to fulfill their promise later (Especially in regard of Harumade Kururu), I'm kind of wary with Sekai here so I'll guess that I'll just not going to expect them to release those VNs at this year. Before going to the announcement, let me try to do some roundup first. For the roundup, we have Kimagure was at 45% translated, Bokukotsu FD was in QA, Koiama 2 was have the translation and editing in progress, and that they'll upgrade (Redundant) Hoshimemo into HD version. For the announcement, we have Slobbish Dragon Princess (aka Sekai 3rd secret project) in which apparently they aim for the simultaneous release at October 30th later with the progress was at 80% translated. No much comment other than it's new Whirlpool VN, and that the MC will have the dragon girl harem. Since we have Nine Episode 4 was released back at April in Japan and that Sekai did have the license for overseas release, it's only logical that they'll announce Nine Episode 4 sooner or later. And turned out that they just announce this after they dubbed it as their 4th secret project, with sizable progress was at 30% translated. Seeing that Episode 4 here is the grand finale of Nine, I understand that they may need some more time to translate this. In any case, for now I'll hope that Sekai will be able to release this at 2021 along with Episode 3 (Currently was past halfway (52%) translated along with 44% edited) later. As for the question why Palette released Nine in episodic, I think the answer is that so the writer can build the world and the setting bit by bit, and it's very important seeing that it might be possible that the writer still didn't have the full concept of the story at the beginning (Back when he wrote Nine Episode 1 obviously). I'll look forward to this, if only for Tsubasu's arts. Other We also have age give us the updates as well, in which one of those are the release date for Photonmelodies that will be released at 30th later. Other than Photonmelodies, we also have Muv-Luv Unlimited - The Day After in which it's basically compiled four Muv-Luv Alternative Chronicle into one releases, and as for the release date the plan was to release it at this year. While those two announcements surely would give us more Muv Luv world building, personally I just see those as fandiscs and that first half part of Day After is basically redundant because we already have first and second Alternative Chronicle are already translated (And that Alternative itself is conclusive enough). If anything else, at least Muv Luv fans would be happy with the announcements. For the last announcement, since the VN is a nukige I'll just ignore this. Or that's what I would say if the nukige name is not Venus Blood Hypno (Localized as Venus Blood Hollow) in that I've been quite interested with it. As for the premise itself, we'll going to have our MC who basically tried to took revenge by corrupting the heroines one by one together with his loyal subordinates and from what I understand apparently the story would be quite dark even for Venus Blood standard. Another Venus Blood staple would obviously will be present here, and it's the tentacle for the reminder. From what I see at Youtube video, the gameplay was apparently the improved version of Frontier which is good to me seeing that I like the gameplay back at Frontier. Like back at Frontier, Ninetail would work together with JAST in order to work on this VN and that they'll do the Kickstarter again. As for when they'll do it, it'll be at autumn although still no exact month (They estimated that they'll do it at either September or October later). In any case, I'll keep my eyes on the KS later and I'll look forward to the eventual release of Hypno here. That's all for this week VNTS Review, and see you next week. PS - For the title, since we have Nine Episode 4 announcement and that Kakeru's VA is also Index's Touma's VA (Atsuhi Abe), I decided to parodied the spinoff of Index 'A Certain Scientific Railgun'. I also change 'Railgun' into 'Eleanore', simply because Eleanore is the name of one of five woman that you'll corrupt in Hypno and that Eleanore herself is a typical scientist.
-
Favorite BGM/soundtrack of a Visual Novel
littleshogun replied to Exult's topic in Visual Novel Talk
In regard of Momiji's patch release, I'll post the songs from her route below. Koi'iro Sekai Beloved Story (Momiji's Ending Song) As for the songs, I guess I can say that I prefer the first one although both of the songs are not bad of course. The singer of Momiji's songs is Duca who also sang the songs from Touko's route back at Hoshiori (Also coincidentally share same route writer as well). Her other songs including Haretaka opening song, Your Diary opening song, Yukikoi opening song, and Melty Moment insert song. -
Almost half of those are translated, so let me list on which VNs in the video that was translated under the spoiler box below. For additional note, Little Busters Steam edition did have all of Ecstasy contents except the sex scenes (Who want KEY sex scenes anyway?), Aselia didn't have sex scenes because the team did translated the best version that was available back then, ChuSingura was censored and no restoration patch unlike Konosora, the translator decided to translate Baldr Force PS2 port version in which it didn't contain the sex scenes because it's back port from the console, and Harukaze decided to released console version of Noraneko 2 which amounted to overseas censored release because console version didn't contain the sex scenes. As for the list itself, I guess it's adequate enough to list all of the best VNs throughout Heisei years although of course not everyone choice was included in the list. Some of those examples are Higurashi, Umineko, Fata Morgana, and Steins Gate, which to tell the truth make sense seeing that most of the votes goes to ero because after all the site itself was called Erogamescape, which mean that they prioritized the votes in eroge so of course they less care for console game (Although it didn't mean that they didn't have all age VN entry). About Umineko, actually the first seven parts did well received in Erogamescape as well, although they did have the problem with the last part in that the score was at around 58 the last time I was checked. Lastly I want to say that while the list is adequate enough, keep in mind that some VNs might received differently in between Japan and the overseas. One of those example are Trinoline in that it manage to get Erogamescape score at 76 while VNDB score was at 6.86 as of now, which to say was that apparently the voters at Erogamescape like the beautifully drawn sex scenes at Trinoline. I can list some other example given enough time, but I think the example should be enough for now.
-
Well at least it have super natural element if anything else, although I still don't know though whether I'll play this or not if Nekonyan was going to license this (There's should be a chance for it seeing that it's Lump of Sugar VN).