Jump to content

littleshogun

Contributor
  • Posts

    6471
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    429

Everything posted by littleshogun

  1. Only three days before Mangagamer release this, so I thought that it should be appropriate to open a thread for this. Anyway as far as this VN goes I kind of look forward to it ever since it's been released back at 2016, so yeah good for Mangagamer to take the license for this. Feel free to discuss about Sakuramori here.
  2. Been playing this, and I did find that the characters here is more ridiculous compared to Fureraba and I like it. Also the common route here really goes very fast in that you only need two encounter for the heroines in order to established the relationship, and after that you'll instantly enter the heroines route. The common route here is called prologue in which actually both of Hoshiori and Ginharu also applied it, only that in both of those two games the route is longer. For my plan here, I already decided which route that I want to play first and in this case it's Saki who work as weather anchor in her setting.
  3. You can also try Seabed, in which while at first it looks uneventful you'll be rewarded by the end of the playthrough.
  4. I guess Harugi here really become the medium for the writer to show off their capability instead of working together to write a good VN there, which is interesting to note. Even the common routes here really separated between the Main's writer (Takehaya) and Branch's writer (Marutani Hideto). For more elaboration here, Main's heroines did consist of Miyabi, Tonoko, and Shino, while for Branch's heroines it should be obvious who are they (For the answer it's Misaki, Sumika, and Yuuna). So yeah, we can say that the main writer for Harugi here would be Takehaya, and I think people more or less just vote it as the best VNs for Takehaya's writing while at the same time giving Tsukihime anime treatment (You know what I mean) to Marutani's writing. For the translation, actually I would really like to see the English patch for this (Not only for Main, but also for Branch as well). Although apparently it's impossible to do as of now because the team really busy as of now, if not losing interest with this. The translator for Main route is Ittaku, and the Branch route translator is Hasa who apparently being busy as of now. The last time they have updates was months ago, and currently it's stuck. So yeah that's too bad here.
  5. Happy 25th birthday to our mod @Dergonu, and I hope you'll have a good birthday here.
  6. I guess you can try Chrono Clock there. But if you want the MC have a poor heroine as the love interest, then you can try both of Kira Kira and Koichoco. You can also try Nanairo in that the MC inherit the house from his late grandfather and Otoboku in that the MC is a trap who is a wealthy one. I hope my recommendations here will be helpful to you.
  7. You can try eden if you like that kind of plot. Other than that, you can try Fata Morgana, Seabed, and Kikokugai (If you didn't mind some action). I hope that m recommendations here will be helpful to you.
  8. Since you play KEY VNs, I should recommend you to try Summer Pockets considering that it's like the combination of KEY VNs plot (Just expect that you'll find some similarities with previous KEY VNs). For more recommendations I can recommend Seabed, Da Capo trilogy, Dal Segno, and Hoshimemo. I hope my recommendations here will be helpful to you.
  9. I think it's pretty much most of translated VNs consist, in that there's no rape, NTR, and uglybastard. For the specific recommendations here, I guess I can recommend Da Capo trilogy, Dal Segno, Koiresort, and Fureraba. I hope my recommendations here will be helpful to you.
  10. As for that picture, it'll be available for fandisc later so you didn't need to worry for Makeover that'll be released today. What I can comment about the fandisc is that the premise is sort of weird, so you shouldn't ask on why we can have the MC pregnant (Probably) or why he pretend to be pregnant. PS - I look forward to the release here.
  11. Saving the cost should be the most obvious reasons, and I think only the VN that was well known that have the MC voiced (Male one obviously, not female and trap MC). On the other hand, having the MC voiced didn't mean that the VN will be good (See Shera My Witch, which to be fair it's only a nukige). Well in the end, it's depend on the company whether to add the voice to the male MC or not.
  12. Welcome to Fuwanovel, and sorry for the belated greeting. No much to say other thanI hope you'll have fun here, and feel free to ask for VN recommendations if you need it.
  13. Well good for Majikoi's big fan I guess, although like I say it's only the fandisc anyway so not interested (Original is more than enough to see the resolution, and therefore there's no need for the sequels). PS - By the way I occasionally miss the updates for this when I did make VNTS.
  14. No much change actually, except nowadays I can't go outside freely in order to refreshing myself because there's many campaign to stay at home unless the circumstances is very urgent. Granted that admittedly it's still the same here at my neighbourhood (Though it's less bustling than usual in the big cities for obvious reason), but better safe than sorry.
  15. Hopefully so, although it might took a long time before KEY decided to release those two for Switch.
  16. About Mangagamer leak, I'm surprised that nobody think more about on whoever leak the info or what their motive is. I say this because the server section was surely would be only available for the staffs, and of course no normal people would easily see it. If the one who leak it was indeed a staff, perhaps there might be some discord happened between the staffs at Mangagamer's Discord (Sorry for the pun here). By the way I think that Mangagamer would likely set the section to be only visible for the staffs, so the chance of normal people seeing that should be none (Besides it's supposed to be the company's secret, and no normal people should know the company's secret). So once again I'm more leaned toward a rogue staff intended to give a protest toward Mangagamer's staffs, and so he/she decided to leak their Discord conversation as a form of protest. Anyway as for the thread title, nowadays I just browse announcements from the convention such as AX or Otakon, because usually there's where many interesting VNs was announced to be translated. Other than that, I guess I look at the news of VN release and see if the VN is interesting to me or not. By the way my focus here is only play translated VNs.
  17. I remember xxxHolic when I see the title. Anyway to answer your question I didn't play this because it's in Japanese, and so I don't know the ending here (Duh).
  18. Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I just combined Room No. 9 with number 34 so we have 'Room No. 34' as this week title. The reason for number 34 is because we have Matsuribayashi finished the testing, and if you like Higurashi surely you would know that the main character for the first parts did have name that mean 34. As for this week, we have surprise Yuki Koi Melt (Yukikoi) announcement. Other than Yukikoi announcement we also have several updates from Mangagamer and fan translation, and interestingly Sol Press did have a lot of update in regard of Irotoridori. Overall I would say that this week is a plain one seeing that there's no interesting release, and let's see what I can write for this week here. We have Cherry Kiss released their nukige, and this time it's about a hero who was from another world that met with brainwashed female maou (TL Note: Maou mean demon king) and married after the hero save the maou. Or in short it's like Maoyu but instead discussing about economy and politic between two races the couple will have a lot of sex. Well go get the VN if you interested (The VN English name is Runaway Demon Bride for the reference) and have fun. We also have Sol Press somehow put a lot of progress on Irotoridori, in which currently it's at 70% translated along with 46% edited. Well if anything else at least they show effort on their bigger announcement there, so let's see it later. From Frontwing we have them announced Yukikoi, which to tell the truth it's quite predictable seeing that Frontwing did give a hint that they've been working on it along with Hatsumira since back at 2017. Guess it's good that Frontwing finally manage to localized their own VN from the past, and they already set the Steam store for that. They also already set the release time, and it'll be at April so we should get it in few weeks seeing that today is the last day of March. Speaking about Frontwing, they also already announced Phantom Trigger part 7 release date (At July 22nd later) in which it should be obvious that they'll release it with English language as well. No much info for now other than it'll be longer than previous parts (Apparently will be doubled), and of course it'll be the finale of the whole Phantom Trigger just like Rakuen for Grisaia. As for Yukikoi, for now I can only say that it's most likely an usual moege. For Mangagamer's updates, no much interesting there but let me do the roundup for that. Currently we have Rance 01 was almost finished with their testing, Matsuribayashi was finished the testing, Room No. 9 was started the testing (Honestly I lost track on when there's update for Room No. 9), and Sona-Nyl was almost finished the editing with current progress was at 95% edited. They also apparently work on Refrain contents in which it's the additional contents that was available for console version of Sona-Nyl (ie PSP and XBOX 360), although obviously I don't know what Refrain content is. If anything at least I can say that Mangagamer did good job for adding additional contents from console to their releases. Currently we have Trip did take some hiatus like he said beforehand, so there's no Ginharu progress for this week. For the rest of the updates, we have 11,183 lines of Pure x Connect translated, Miotsukushi Ura was at 4% translated, Loverable was at 81.53% edited, and Angel Beats was at 73.85% translated. Lastly we have the translator for Yosuga no Sora already translated the untranslated lines from Motoka's route, and the team leader said that they may have Yosuga no Sora fully translated in the upcoming few weeks. After finished with Motoka's route, the translator will move on to the fandisc (Haruka no Sora) and they'll give the updates for that as well later. With this like the leader said it's the time for the beginning of the end for nine years old project (Yeah they started the project back at 2011 based on the first post at their website), and let's look forward to the full patch release. That's all for this week VNTS Review, and see you next week.
  19. About Maou Gakuin, the recent chapter did have some good material for BL fans in that apparently some reincarnated hero did come to MC who is a demon king that become young (Both of them are handsome by the way). Other than that it have the female twin as the current harem and that it have some conflict behind the demon king succession going on, and it's not isekai by the way. Didn't care much about ReZero delay here, and I did read some negative comment about Kanojo Okarishimasu so I'll pass those two. Looks like my only choice for now is keep following HealGPC here.
  20. Good for anyone who own Switch I suppose, and more importantly it'll be able to reach more players out there.
  21. While new VN company is nice to see, I'm more interested with the fact that both of Makura and Frontwing work together to release ATRI. So perhaps we may have Sakura no Uta, although of course it'll be impossible to do. I can't comment on EU block on Adanbana there, so I'll just say that hopefully it'll be resolved sooner or later.
  22. Read this manga, and I'll post it here just because I did find that calling the seven most beautiful girls in the school as Seven Deadly Sins is quite ridiculous to say the least (I know that it sounds cool, but to apply it to the girls is just a bit too much). Granted that the manga give the (Lousy) justification, but it's still a bit too much. Also the author apparently have leotard and bondage fetish, as shown in his first chapters. If anything, at least it's good if you need some visual excitement there. By the way I also notice that Bokuben decided to apply charage structure system in that the author will write that Nariyuki will ended with each girls (No harem route by the way), so let's see on how it'll going in the future (I wonder if the author took some lesson from Gotoubon and Nisekoi (Bokuben's author did help Nisekoi's mangaka) there in that there's many controversy over the main girl).
  23. Welcome to Fuwanovel and sorry for the belated greeting. No much to say here other than good luck with your project, and I hope that you'll have fun here.
  24. This time I'll teach you on how to make chocolate, hence the title for this week VNTS Review. Or not because you can just search on how to make it on Google, and that I just combined the word 'Making' from Making Lovers aka Makeover and the word 'Chocolata' from Amairo Chocolata (Apparently Chocolata here is another calling from chocolate). Welcome to this week VNTS Review, and as for this week it's quite less eventful one seeing that there's no release here. However it's not too bad to me though because we have Nekonyan did announce Makeover release date along with additional update in regard of Hello Lady, and that we also have Ginharu's update. So I guess overall this week is once again quite an average one, and let's see what I can write for this week here. After I did think that Sekai wouldn't localized Amairo Chocolata into English, turned out that they already planned the English version of it. I have no idea though on why they hide the English version of it, but I guess they have some kind of contract that require them to hide the English license until a certain number of translation achieved (In this case it's at 30% translated). As for the VN itself, it's another catgirl moege VN out there which recently become quite booming thanks to Nekonyan big success (Especially with proper anime adaptation with the producer change the VA). Well if anything at least it'll be interesting if you want some catgirl moege and a bit of romance, although I'll just pass it. We also have some Nekogami progress, in which currently Sekai did finished the QA for that while at the same time fixing some bugs along with check some texts. If anything, we need for a while in regard of Nekogami release because usually it'll take a while there. For fan translation, we have Eusta was at 54.6% TLC-ed, Angel Beats was at 69.63% translated, Loverable was at 81.44% edited, and Miotsukushi Ura was fully ported to the PC. For Ginharu's update, after a week break Trip finally finished translated the biggest file in Ginharu which apparently contained ~20,000 lines which to say quite a lot. For the numbers here, currently Momiji's route was almost fully translated with the progress was at 96.71% translated and with that it bring Ginharu overall to be at 61.95% translated. Trip also say that he'll attend some real life matter so he'll need two week to take a break or something like that, so perhaps we wouldn't have Ginharu updates for two weeks here. In any case, I hope that we'll going to have Momiji's patch by June's end if all goes well. We have some announcements from Nekonyan, and one of the announcement is would be Makeover release date announcement in which they'll release it at April 3rd later which surely could make a nice early Easter gift. We also already have the Steam store for that, so you can get it from Steam as well (Duh). For another announcement it's in regard of Hello Lady like I said earlier, and the news is that they decided to localized the updated rerelease of Hello Lady that called 'Superior Entelecheia' or in another saying it would be the complete version of Hello Lady which to say was quite a nice move seeing that it'll contain the fandisc along with the original story that was added for the new version. With this I treat Nekonyan did took Hello Lady fandisc license, and that it'll be a while before they'll finished the fandisc translation seeing that it's still not translated yet. They also already set the timeline target for the release, and in this case it'll be at this summer although of course it may change in the future. Almost forget to note that we also have Aokana Extra 1 start the translation, so good for both of Nekonyan and Mashiro's fans. That's all for this week VNTS Review, and see you next week.
  25. Discussion about Corona aside, here's their update at this week after a week break (Turned out that the reason is because Trip did work on a file that contain the longest lines in the whole Ginharu). But before that, apparently Trip will have two weeks hiatus because of real life matter so perhaps we better not expected some updates in the upcoming two weeks. Common: 100.0% Bethly: 100.0% Mizuha: 0.0% Yuzuki: 0.0% Momiji: 96.71% Hinata: 100.0% Total: 61.95% Yeah Momiji's route here is almost finished, and all that left is the TLC and editing which to say is still a lot. If I may estimate here, looking from their past releases pattern we may have Momiji's patch by June's end at the fastest, but of course the circumstances may change later. That's all for this week update.
×
×
  • Create New...