Freestyle80 Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 (edited) https://twitter.com/Moenovel/status/1032902604685303808 Kono Oozora Flight Diary announced You know I wasnt expecting them to return to this, not really something I wanted either but I do need to reread the title after the re translation was released This is gonna be a FD without any 18+ content though which is kinda what most of those side stories usually has Edited August 24, 2018 by Freestyle80 Quote
bakauchuujin Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 Well this is much better than them going after any other good titles. They have already screwed up the original so it is not like they can do much more harm to it. The less they manage to ruin the better. Quote
ShinRaikdou Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 (edited) 8 minutes ago, Freestyle80 said: This is gonna be a FD without any 18+ content though which is kinda what most of those side stories usually has Just now, Narcosis said: >all-ages FD Nothing wrong with this. Think about it as Cruise Sign version (PSVita) without Akari route. Edited August 24, 2018 by ShinRaikdou Mr Poltroon 1 Quote
NowItsAngeTime Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 Well if anyone wants to retranslate/restoration patch this Im more than happy to QC/QA again I think the rest of the original restoration/retranslation team isnt interested in doing this again especially with how long the original took Infernoplex and mitchhamilton 2 Quote
bakauchuujin Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 7 minutes ago, NowItsAngeTime said: Well if anyone wants to retranslate/restoration patch this Im more than happy to QC/QA again I think the rest of the original restoration/retranslation team isnt interested in doing this again especially with how long the original took When these kind of thought are the first that comes to mind when Moenovel announces something I am starting to wonder if the ones making said patch should just not make it compatible for Moenovel's release. I think it is pretty shitty that Moenovel earns money on having other people do the work for them, if most of the people buying the VN only does so because of a fanpatch fixing everything I don't think that the money should go to Moenovel. mitchhamilton 1 Quote
Corrupted Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 Why is noone celebrating the fact that there will be more Kotori mitchhamilton 1 Quote
Yuuko Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 34 minutes ago, NowItsAngeTime said: Well if anyone wants to retranslate/restoration patch this Im more than happy to QC/QA again I think the rest of the original restoration/retranslation team isnt interested in doing this again especially with how long the original took If anyone was interested in this game they would have already translated it years ago. Dunno what's up with people starting translation projects only after something is badly translated... SaintOfVoid and Narcosis 2 Quote
Mr Poltroon Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 15 minutes ago, Corrupted said: Why is noone celebrating the fact that there will be more Kotori I have no idea. I, for one, am looking forward to this, provided the translation is better than Cross Channel or the main game and they keep the censorship at the same level as A Sky Full of Stars at worst. Plk_Lesiak, Corrupted, adamstan and 1 other 4 Quote
Infernoplex Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 They are gonna do Snow Presents, Fine Days and Cocoro Function too at some point (maybe even the FD for Cocoro Function), provided they don't go bankrupt or something. Good news for some people I guess. adamstan 1 Quote
adamstan Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 (edited) I'd just like to ask about one thing regarding Konosora fandiscs. There was once floating around the net something called "Sweet Love". However it isn't mentioned on the VNDB. AFAIK it was afterstory for Kotori. And it functioned as an addon/DLC for main game. So is it just another name/version of "Snow Presents"? Or what was it and why isn't it on VNDB? Edited August 24, 2018 by adamstan Quote
NowItsAngeTime Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 10 minutes ago, adamstan said: I'd just like to ask about one thing regarding Konosora fandiscs. There was once floating around the net something called "Sweet Love". However it isn't mentioned on the VNDB. AFAIK it was afterstory for Kotori. And it functioned as an addon/DLC for main game. So is it just another name/version of "Snow Presents"? Or what was it and why isn't it on VNDB? It's an add on for the original VN. It literally adds an extra option on the title screen. And it's mostly fluff into H scenes My guess it didnt a new vndb entry because you need the original VN to actually use it. Quote
littleshogun Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 (edited) Like any FD, I decided to just pass on this. Although I would like to slightly commend Pulltop for this though, if only because they already have PSV version of that and therefore proved that they still have common sense lol. Now if only Pulltop did managed to recruit Miagete's translator, then it should be good. Of course like their previous overseas release, we obviously shouldn't expect that Pulltop will translate the sex scenes. Edited August 24, 2018 by littleshogun Quote
Infernoplex Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 5 minutes ago, littleshogun said: Like any FD, I decided to just pass on this. Although I would like to slightly commend Pulltop for this though, if only because they already have PSV version of that and therefore proved that they still have common sense lol. Now if only Pulltop did managed to recruit Miagete's translator, then it should be good. Of course like their previous overseas release, we obviously shouldn't expect that Pulltop will translate the sex scenes. I like how the entry on VNDB says 12+ https://vndb.org/r58996 adamstan 1 Quote
Stormwolf Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 How come moenovel is still a running company? 1P1A and mitchhamilton 2 Quote
Infernoplex Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 23 minutes ago, Stormwolf said: How come moenovel is still a running company? Unlike SakuraGame, they aren't doing Chinese releases. So, I am guessing people like their English releases enough and keep buying them in droves. Quote
bakauchuujin Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 24 minutes ago, Stormwolf said: How come moenovel is still a running company? Because people continue buying their VNs for some reason. 1P1A 1 Quote
Freestyle80 Posted August 24, 2018 Author Posted August 24, 2018 (edited) 3 hours ago, Mr Poltroon said: I have no idea. I, for one, am looking forward to this, provided the translation is better than Cross Channel or the main game and they keep the censorship at the same level as A Sky Full of Stars at worst. Miagete Goron's translation was actually not that bad, it was readable and I never felt too uncomfortable reading it 35 minutes ago, Stormwolf said: How come moenovel is still a running company? Pulltop sells i guess? Kono Oozora actually sold quite well (which is why they are doing this obviously) 46 minutes ago, Infernoplex said: I like how the entry on VNDB says 12+ https://vndb.org/r58996 is that why they translated boobs to eyes in the original? Edited August 24, 2018 by Freestyle80 Quote
Mr Poltroon Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 1 minute ago, Freestyle80 said: Miagete Goron's translation was actually not that bad, it was readable and I never felt too uncomfortable reading it Well, yes. I never said otherwise. By main game I was referring to If My Heart Had Wings. Quote
Ronnie21093 Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 I really hope people start learning that MoeNovel is not good. Then again, if people were actually that smart, EA would be out of business by now. Actually kind of sad that people give MoeNovel money.... 1P1A and mitchhamilton 2 Quote
VirginSmasher Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 1 hour ago, Ronnie21093 said: I really hope people start learning that MoeNovel is not good. Then again, if people were actually that smart, EA would be out of business by now. Actually kind of sad that people give MoeNovel money.... Can't really expect much from desperate VN fans, can you? Quote
bakauchuujin Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 Unfortunatly prices seem to be more important to a lot of people than quality. A 40$ diamond is not worth it if you can get a 5$ turd. Quote
mitchhamilton Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 with this announcement we will wait at least a year for its release, and then ill wait like 4-6 for its retranslation.... worth it. fuck moenovel and their all ages stance on vns. Quote
Corrupted Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 3 hours ago, Ronnie21093 said: I really hope people start learning that MoeNovel is not good. Then again, if people were actually that smart, EA would be out of business by now. Actually kind of sad that people give MoeNovel money.... 2 hours ago, VirginSmasher said: Can't really expect much from desperate VN fans, can you? You should write a guide describing those developers/translator companies and the differences between them. Someone like me who only just discovered VNs a couple months ago can't possibly know the difference. VNs are such a niche field...even if you try to specifically google it to learn about it you will still feel very much in the dark. I wish I had a better grasp upon the state of English translated VNs, given how much I love them. Quote
VirginSmasher Posted August 24, 2018 Posted August 24, 2018 2 minutes ago, Corrupted said: You should write a guide describing those developers/translator companies and the differences between them. Someone like me who only just discovered VNs a couple months ago can't possibly know the difference. VNs are such a niche field...even if you try to specifically google it to learn about it you will still feel very much in the dark. I wish I had a better grasp upon the state of English translated VNs, given how much I love them. Mangagamer - Best company in terms of quality Sekai Project - mainly average with some bad TLs and a few good ones (Like Root Double and the Grisaia series) JAST - Good quality overall if you ignore the state of the first Flowers TL. Sol Press - Only released one VN, so I have no clue. NekoNyan - decent TL quality. The others - Either machine TL or just terrible TL work in general. Ignore anything from them. Silvz and Corrupted 2 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.