I hate street slang or whatever this is >_> full dialogue, there is nothing else beside this.
おう、ジジイ、てめえHey you bastard, old geezer,
トイレの中でなにしゃがんでやがる。 are they actually asking him why he is crouching inside the bathroom? <------------what is this? Am I translating something wrong, why should be crouching/squatting in the first place
ここはオメエの専有物かよ、Is this thing/object your property(he is the only one allowed to use it) here?
ふざけんじゃねえぞ。so stop fucking with me/us.
このトレイはみんなで使う、みんなの物だ。This toilet is for the use of everyone, it's everyone's object.
出ていきやがれ、とっとと出てけ。So get the fuck out of here, get out fast!
―――はい、はい、すぐ行きます、Yes, yes, I will leave at once,
すぐ出て行きます、I will leave quickly,
すいません、sorry,
すいません、sorry,
すいません。sorry.