Jump to content

littleshogun

Contributor
  • Posts

    6471
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    429

Everything posted by littleshogun

  1. Very late to said this, but congratulations for your 2000th posts here. Maybe if I want to ask now is your current avatar was from your recently announced project here? Just asking confirmation here, and thanks for answering this.
  2. Maybe Rance series if you follow Villainous Protagonist tag at VNDB here (Translated one would be Sengoku Rance here). Oh, and you're into nukige then Conquering the Queen here would be good I think (Had many rape though). And if you need more than Narcosis here already give good recommendations here. Hope it'll help.
  3. My opinion? To be honest I didn't care much about the translation here. And I think what's the most important for VN here should be the story instead of the translation here imo, although it maybe sounds unbelieveable because my English was bad here. My suggestion here would be just try each patch here before deciding it at least for one hour here, and I think the story wouldn't be change much in either of Japanese version, Amaterasu or GHS version either. To each of their own if we talk about translation here.
  4. Very late here, but happy 34th birthday to @Erogamer here. Hope you had good year ahead of you here.
  5. Visual Novel Translation Status (09/10/2016) For the title here while not very creative, the meaning should be very obvious here (Combining booby because we had many big boobs woman here and quest was from Dragon Quest in regard of the setting which remind us of old RPG here). While the image header VN (Kyonyuu or Funbag Fantasy) was not my taste here, at least I knew that our Bookwormotaku here like this very much. Oh, and if Decay here like the localized title here, he should be thanking Arunaru here for came up with the localized title here. And in case of some user here was curious about what's the premise from Mangagamer recently announced title, what I knew is that the husband found out about his wife adultery, and instead of filing a divorce to the court the husband decided to watch his wife had sex with her lover here (It's obviously NTR here). Not interested, but at least I knew that I didn't need to speculate for Mangagamer next partner at Atlanta later. Oh, and from Decay's musing here apparently that most of eroge artist didn't care too much about drawing penis and vagina because it'll be censored anyway by mosaic if we knew Japanese law here (Not that I care about mosaic in the first place though). This week I kind of make this in hurry, so I'm apologized if I had some short coming here. Anyway for first updates here we had Sekai and their usual update here. Maitetsu here was had some significant update here by almost 5%, bringing the progress to 31.09% translated. Tenshin Rahman was had quite average progress here, and right now it was at 45.88% translated here. Chrono Clock, while the progress here was quite stable and slow here (32.92% translated here), I think it would be quite hard to fulfill the promise at Kickstarter if they didn't upped their weekly progress here. Although if the progress that shown here was also with editing and QC progress here it would be very different story here (Or maybe slightly different story here). Oh, and for Wagahigh we had slight update here after very long time here at 23.72% translated for the progress. For fan translation usual progress here, we had Tsui Yuri finally continuing the translating progress here (74% translated), Bishoujo Mangekyou give usual update here (58% edited, 53% QC-ed, and 21% proofread), Majokoi also had usual update here (37.3% translated, 28.7% edited, and 12% edited. Quite slow imo). Speaking about Tsui Yuri here, for Dergonu's new project here (I'll call it Shibukuzu) right now he was in the middle of translating, but he didn't said which scripts so the progress was still at 1 script translated here. For other projects here, Nocturnal Illusion Renewal was 3.2% edited for the 2nd time here; Loverable was at 15.02% translated and common route at 57.65% translated; Ushieta translation was finished for one route here (Airi's) although they not willing to translating H-Scenes though; Shin Koihime Musou wad releasing sort of prototype patch (Because it was only translated one chapter here and it's raw translation here); and finally Dracu Riot completion was had some progress with the promise to releasing the patch with all route translated here with only Miu's route was fully edited here, and they also give promise to edited all of non-Miu heroine route here (I'll keep my eye on this, even though if I may honest here I'd already satisfied with all route translated here, edited or not). Oh, for more news here Guilty Crown Lost Christmas translation was released here, and from what I knew that yhis VN also had translation in Indonesian language (Personally I would be more happy if some Indonesian translator here had release complete translation patch for either Natsuyume and Hatsusaku here instead of Guilty Crown here, but whatever). Before I close my review here, let me tell you that this week we also had pleasant surprise here for anyone else who wait or following Libra progress here (Me too). Right now they managed to finished translating Calen's route and they move on to Aoi's route with 15% translated for the progress here (Hopefully included editing and QC here for the progress once again). Oh, and obviously we must wait for next week if you looking forward to Mangagamer updates here. That's all for my VNTS Review now, and see you next week.
  6. False, because I didn't know chorus and music term in general. Next oerson would right now was at outside his or her home country right now (I am by the way).
  7. Very late to said this, but happy sweet seventeen to @Funyarinpa here. Hope you had good year here, and thanks for answering my question about Root Double here in the past (Regarding review key). Also hopefully we could see each other more here.
  8. I see. Apparently the one that I'd heard it was famous was not this company, but Atelier Kaguya. Sorry. And while my finding for this VN here might be redundant, this company was specialized in NTR and it should be satisfied anyone elso who like NTR very much (CeruleanGamer here). And the release date was at September 30th here. Look forward if you were NTR fans here. Oh, and while I didn't look forward for this game release personally, I'm still support Mangagamer to release it if this sales could help to get more VN license here. PS - Well, Atelier series was more in line with video games and it was for vonsole, while Mangagamer release was for PC here (And NISA (Also ATLUS for one games iirc) was taking care of Atelier series license too). Just want yo say little trivia here. PPS - Will True VN Fanâ„¢ here defend the honor of this company I wonder (The answer here could be either yes because this is VN company and already succeeded to make fanatic VN over the year, no because it was nukige, or maybe try another answer here). Just kinda interested here.
  9. Didn't care too much for the translation and 18+ content to be honest here, and maybe I'll play this later if I had time here. Oh, and also my look to Corona Blossom here.
  10. My Flyable Heart playthrough here was already delayed for a while. I'll continue it later as soon as I will be able to play my laptop, because right now I'm not bring my laptop here overseas (I'm in Malaysia right now, taking care of real life stuff). Oh, sorry for telling my personal story here, and for Flyable Heart I was about to enter Mayuri's route here and I will tell my impression about Mayuri's route here.
  11. Speaking about this project, actually this VN was one of rare VN which translated to Indonesian language completely first here. Although it was translated to my language here, to be very honest it's not one VN that catch my attention here. Even if this VN once again not my pick here, I would like to said congratulations for the release to the group here.
  12. Not my taste here, but I'll share this news nonetheless. The annonced game was nukige NTR, and I'd heard that Atelier Sakura was quite popular here. Thought? Although if we see the announcement at least we didn't need to expect any new partner at Atlanta later. Oh, here's the source.
  13. Good luck for your project here.
  14. Well, to be honest I'd never read your blogpost here the moment you post it here, until at least few days later or whenever I'm bored. My suggestion here would be keep it up if you feel like it to sharing your though here, and it might help some user who confused of how if h/she should read the VN that you reviewed or not here. Also if some VN will be localized here, than your review here would be helpful to see the opinion about localized VN here. So, even if I'm not one of the people who will find the use for your raw VN review here (I'd chose to just deal with localized VN for now. Sorry), I'd would said keep up your good job here. @starlessn1ght Well, I'd found it here and let's just said that Clephas really like the Hapymaher OST so much here. Oh, and I looking forward to translated version of Hapymaher release here.
  15. Long thread title aside here, I'll keep my eye on how much they gather the fund for this chapter each week here. Good luck to Frontwing for the campaign here (Of course if the schedule was true here).
  16. I want to recommend Tokyo Babel earlier here, but since it was on your list, so nope. Then my reccomendation here would be Demonbane (If you like lots of CG here), Dengeki Stryker (If you like special effect), and Root Double (Had lip sync, and also had some amount of special effect). Since some user already recommend minori's other translated work here, might as well recommended recently translated Supipara Chspter 1 here (It's minori's work of course). Oh, and if you didn't mind romance between girls Aoishiro had all of 3 that you asked here (Lots of CG, lip sync, and special effects iirc). Last word, hope my reccomendation here will be helpful to you.
  17. If looking at VNDB score (8.10 average with 2,590 votes) it should indicate that VN was good, although you should find out about it by yourself though to find out how good is that. As for platform here, I would like to ask did you had Vita or not? If you had it, then play it on Vita because the control was programmed for Vita here. PC version didn't really port the control properly here ie using keyboard button for most controlling here while normally you could just use mouse, but if some of you didn't had Vita (Like me), then the only choice was play PC version. tldr - I think the story was good or bad here depending on yours here. And if you had PS Vita, play Vita version here once again.
  18. Interesting life story there, I guess. I did a little search using Google, and the main difference is that you could had muffin with sweet and salty one, while for cupcake we could only had sweet one (Well, is all of you here really want to eat salty CAKE here?). Enough about trivia, and welcome to Fuwanovel. If you need some VN Recommendation just ask us, and hope you had fun here.
  19. Ace Academy? Maybe I'll play it later. I did some first look on Sorcery Joker using complete save. The game size here was quite big (Around 7.5 GB or so, which is acceptable for graphic like that). This game using flowchart system, which while from the first look it was redundant because this is kinetic VN, actually the flowchart here quite useful to show us which events that happened in same day (Sort of like Odin Sphere). Beside that, from the flowchart you could replay the previous scenes there. Oh, and unlike Hapymaher you couldn't play Sorcery Joker at English locale, so Mangagamer here probably must do some porting here (Once again I didn't know of how's that work here). For last word here, looking forward to translated version release.
  20. Welcome to Fuwankvel, and to answer theread title, then 'Yes, I'm fine here'. It's quite interesting if you mix all three medium here, and if you need some VN Recommendation here just ask us. Hope you enjoy yourself here and looking forward to your contributions here.
  21. False. Next person was capable to do some martial arts here.
  22. Happy 25th birthday to @Kenshin_sama hrre. Hope you had good year here. Oh, and happy belated birthday to @Palas here (Somehow I didn't see your birthday even though your birthday day was same as Kyrt here).
  23. From my experience of reading VN here, maybe the observer ie only seeing the events inside VN. While this perspective was had some disadvantage, it had an advantage if you kind of hate the MC personality that was supposed to be self insert here (No need to imagine yourself as the MC, just seeing the events that's happened between MC and the characters here). Just my opinion here.
  24. I want to said why there's no option like 'I don't care' here earlier (Before you add neutral option that's it). So, my opinion about this matter here should be obvious, and it was neutral ie I don't really care if the CG was had mosaic of not here. To each of their own here I guess if you prefer mosaic or not.
×
×
  • Create New...