-
Posts
6469 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
427
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Everything posted by littleshogun
-
How do you capitalise letters while using a computer?
littleshogun replied to Mr Poltroon's topic in The Coliseum of Chatter
Well, I used caps lock for capitalise letter. Already getting use to it, but guess people prefer shift for obvious reason I supposed. -
I want to said something in length matter, but after read Deep Blue post, I think I decided to declare (Using Umineko Red Text style) 'DRACU RIOT TRANSLATION WAS A FAILED PROJECT' Hopefully it'll be useful for preventing people to make Insem more relevant and prevent hate to himself (Didn't know for 4chan though, since they were easily agitated for easy word). And I such a fool for had slightly believing Insem *facepalm* As for Decay, I understand real life matter will affect translation project, just as Yandere show us with Majikoi project. But with admitting that he was in relationship and admitted that he was embarrassed for playing VN, well that's a troll and liar would do. For mod Nosebleed, then instead of said waiting him for the script, how about someone here who had talent in programming just extracting the script and give it to someone who willing to work on it instead of waiting the liar to fulfill his promise. Although to be honest I didn't had any talent for extracting script though or translating either, what I had was only wish for someone to revive this project without waiting for Insem pointless release promise and of course completed it. Edit - Sorry a bit emotional in this post, since well at my home the moment I wrote this that was already at April 2nd. Who expected that Insem really fulfill his promise back as 2 years ago. I was already ready to write something, but maybe I should hold back since Insem after all fulfill his promise (Even if it's very late at 2 years later) and I should respect him for that. Although my statement about someone should pick remaining half of Miu's route still remaining, okay.
-
Welcome to the forum and hope you enjoy your stay here (Very cliche word I know). As for recommendation, since you didn't specify any I think this picture should help. Oh, for unlisted VN Koichoco, Koi Resort, To Heart 2, and Noble Works seems to be a good choice. Anyway, once again welcome to Fuwanovel, and just expect that you'll got moe picture on this board sooner or later if I may advise you, Myichi.
-
Hmmmm......... well, actually there will be too much example if we talked about good school life VN. But I think ToHeart 2 was quite basic and had much school life (Just don't expect very good story and you'll set). Koichoco also good choice, although the first gameplay was forced you to play pink haired heroine route (Chisato). Feel free to use this save if you really want skip her route ie don't want to play forced order. Or if you really want more unique settting, maybe Shuffle (Just want to pay tribute to the recently passes away the writer here). Hope you'll find out your taste here between my recommendation.
-
Language Accuracy Importance Example
littleshogun replied to OriginalRen's topic in General Discussion
To be honest I didn't know much about marathon event, ie never following one. But I think the truth was quite questionable to said the least, or so I thought until I checked Deep Blue link. I think I also like to ask is the organizer prepared free drink and food or not (Cheap is fine), instead they prepare gift for the runner (soap with English language), which to be honest also questionable since that most of the participant probably didn't understand English. Also is the participant nose somewhat not functioning that they mistake soap scent as grape scent (Granted, it may mean that China was already too advance in term of scent, but still), or even their tongue (I mean one bite surely will let us know that it's soap, not snack bar unless the runner was take a bite at half directly). Even then why they swallow it instead of spit it out after found out the taste was definitely not food (Over 12,000 people according to Twitter). So much questionable from the event there, but maybe the runner smell and taste sense was kinda dull after running 16 km. As for my commentary here, to be honest instead of using soap with English label as gift, once again they should go with cheap energy drink or snack bar (I don't know if in China soap was cheaper compared to those 2 foods, but the organizer should go with common sense obviously). Or if they insist to use soap as gift, why not using China label in the first place, ie if the soap company was the sponsor of marathon running. But, if the sponsor was not soap company, well it's quite questionable or to be blunt stupid decision from the organizer themselves to prepare English labeled soap as the gift. As as for language accuracy thing, I think once again it's like sanathlig said it's probably for export instead of for local (This is my 3rd time, but seriously who the heck had the right mind prepared soap with English label as the prize for the people who probably wasn't their target at the first place ie local people who didn't understand English). And to answer Ren question, I think it was very different between translating VN and using simple common sense to not using English product for local people. I think that's all I could comment. -
discussion Angel Beats English Translation Discussion
littleshogun replied to Arcadeotic's topic in Fan Translation Discussion
Good luck to the translator, even if Angel Beats was still partially release at VNDB, like Supipara. Although I'll be better waiting Key to release complete version of Angel Beats VN though. -
For @Bolverk, happy 22nd birthday. I just remember that I sometimes saw you in some thread, and I just checked your profile by the way. But I think it's still nice to said happy birthday.
-
For Decay, thanks. Quite big I see. Well, at least it was made at 2012 (I'd know that SakuSaku size was at 7GB, and it was released at 2014), so at least it's quite justified compared to School Days, which the download size was reaching 9.6 GB for 2005 games (Granted the production value was a bit high though). @Vorathiel I see, glad if you enjoying it. Well, if those technical aspect didn't bother you, then it's fine. Well, good luck if you play the game later.
-
What I knew about this game that since this is part one of trilogy and apparently the game was ended in cliffhanger, I decided that I should wait until part 2 and 3 released and translated. Although if you want to play it, well it's quite good game if we based it from VNDB score. The OP was quite good imo. As for release plan in this year, don't count on it too much, although I'll be surprised if Sekai managed to release it this year and without kickstarter or indie go go fundraising thing since this is one of quite a big title for Sekai (I mean with Japanese professional company and in regard of famous seiyuu like Kawashima Rino).
-
@Suzu Fanatic For Gethel question, I think I'm going with slightly off lol. Nice speculation I suppose, and may I ask how much the file size for Tokyo Babel? Is it really 15 GB, 9 GB or less? I asked that because Mangagamer and Steam said it was 15 GB. Thanks in advance. Oh, for the people who already finished buying and downloading Tokyo Babel, enjoy the game. As for vorathiel, well since he was nitpick of course he'll try to search the game fault to the very small one, but I think if he could overcome the technical aspect, guess he'll enjoying the game.
-
Agobarrier, the writer of shuffle Passed away
littleshogun replied to Kawasumi's topic in Visual Novel Talk
Just checked his profile at VNDB and found out that he also one of three writer of Flyable Heart, so any fan of Flyable Heart want to express their sadness here? For Shuffle, I remember back at 2009 my friends show me 3 VNs. One of them was Shuffle, while the other 2 were Shera My Witch and Kira Kira. And at that time I played and finished Shuffle. I also remembered that I always got stuck at Kaede route when I supposed to go to Primula route. Turn out I need to finish Nerine route first and I still didn't enter Nerine route yet *facepalm*. For now, Shuffle may be bland, but at 2009 I think for English VN community it was accepted as good VN after Mangagamer and JAST (Mainly G-Collection) nukige release. Even though I said it was quite bland, I'll still recommended Shuffle to newcomer in VN, along with To Heart 2 and Katawa Shoujo if they need good and easy story VN. After all, Shuffle was my first non nukige VN, and maybe if I didn't play that I'll never be here. I think about the death of the author, I said my condolence for his family who left behind and hopefully he'll able to Rest in Peace. -
At least now solidbatman know there is a good VN called Snow Sakura (Maybe it's mediocre for nowadays though). Well, now I wonder if Winged Cloud will release VN called Sakura Snow too (Hopefully not, unless Winged Cloud somehow run out of flame for their cooking and need some flame from Snow Sakura fan lol). As for OP, good luck and hope to be successful I suppose, since to be honest I didn't understand technical term here.
-
Root Double- Before Crime * After Days - Kickstarter launched!
littleshogun replied to Decay's topic in Visual Novel Talk
So, our new speculation around April or May, eh. And apparently the post was quite new at March 28th. Well, let's see at 62 days later at very late (May 31st). -
Root Double- Before Crime * After Days - Kickstarter launched!
littleshogun replied to Decay's topic in Visual Novel Talk
@Funyarinpa Thanks for the info. I think it's obviously very vital information and I think DavidB should tell us here, although he might too busy to announce it here here. @kingdomcome I think I'll quote the latest announcement from Root Double kickstarter below. It was at March 10. I think that's all the info we could got about Regista activity here (I didn't checked NeoGAF), and maybe Regista was quite busy (I didn't know about technical term like cloud save and overlay for gaming programming). And in the same announcement Sekai said that they still hardworking to bring translated Root Double release here. -
Root Double- Before Crime * After Days - Kickstarter launched!
littleshogun replied to Decay's topic in Visual Novel Talk
Since my Root Double thread was better for the game discussion itself, I decided to bump this thread. I think as of now March 2016 release chance was very slim or nearing none, especially today it's already March 30th, and yet the Steam Store still not updated the date other than March. At kickstarter there's still not much update, so I think it's better to prepare the worst. I'd already edited release date for Root Double at VNDB, and hopefully Sekai managed to release it around 2016. Oh, even if Root Double delayed, at least we'll got Tokyo Babel tomorrow. As for Root Double delay, my speculation probably because Regista still didn't finished the preparation from their side. For kickstarter, I think since they started to closely approximately 2 months before supposed release, I was kind of doubt that if Sekai will release it at March (For comparison successful Libra promised for translated release at November, and their kickstarter finished at January), other than they probably still didn't gather didn't enough necessary money from kickstarter (In this case it should be them that they announced it instead of the fans that try to justify the delay). And one last thing, I'm still hopeful for Root Double release at 2016. -
Anime Boston and Sakura-Con Speculation and Announcements thread
littleshogun replied to Decay's topic in Visual Novel Talk
Mod @Nosebleed I see, sorry for my lack of information here. In this case, I think it's safe to assume that either the hacker was very smart for managed to collect his phone number or either his phone was stolen some times ago. Once again, I'm very sorry for not knowing Dovac's situation. And well, if that's really the case it was safe to said the victim here was Dovac of course. Well, apparently I should not to asking about Root Double release either, it's just my thought earlier, and I'm deeply apologize for trying to thinking about that. But if the harassers really only complained about censorship, it was once again very pointless. And if you said that the harasser only said like profanity to Dovac, I didn't know what to said to harassers other than they had too much free time and obviously they already becoming criminal. I think that's all for now, and I think for commentary about the original topic, I had enough to expressed my opinion either in Fuwanovel or VNDB, I think. -
Anime Boston and Sakura-Con Speculation and Announcements thread
littleshogun replied to Decay's topic in Visual Novel Talk
Interesting that some people had Dovac phone number. But I think even if Dovac somewhat quite infamous so much that we could compared he to Moogy in the past, the harasser was not much better than Dovac himself. Especially if Dovac himself complained it on Twitter. Beside, I think complaining about censorship was quite pointless in my opinion and if they really hate censorship, I suggest they should learn Japanese instead of bombarding Dovac. One more thing, is Dovac really not realizing that his action of censorship will lead to flame and yet he could be so careless to let his phone number to be known publicly, I think it's an interesting question but maybe we'll never find the answer. Note that if I had Dovac phone number, instead of harassing him with topic like loli censorship, I think I'll try to use it to asking about Root Double release plan in March. Then again, if one or 2 harasser asking him about that I think it's understandable from the point of fans, but if all of the harasser only asking about censorship then I think Dovac had right to be explode at Twitter, because I think the final product was far more important than silly and useless thing such as censorship when the game just announced and released in original language. tldr - The harassing because a fear of censorship was quite pointless imo. But I think it's far more reasonable if some of the harasser asking about Root Double. -
Welcome and nice to meet you too. Hope you could enjoy your stay here. Of course in here we'll accepted any contribution from the member. PS - Looks like I'll getting use to said cliche word to newcomer here lol.
-
Visual Novel Translation Status (03/26/2016) Since Tay, Decay, and Zakamutt always submit their thought in every week at VN Translation Update, might as well try to write my thought here. The title format would be the image header of VNTS derivative word and Review, and since this week header image was Maitetsu girl train, so I'll use Densha Collection for the title (Densha mean train in Japan) and collection, well you should knew if you watch Kancolle). Note that maybe I'll deliver my though for VNTS late. And below was my review for VNTS this week. For this week, once again the announcement at Saturday surely was underwhelming. Especially from Mangagamer which I'd already wrote my very long post about speculation for Mangagamer, which from 10 result of vote I guess Type-Moon as their future partner, oh well. But this time Sekai surprised us with Maitetsu and Tokeijikake announcement. I'll try to type my though here later but first I'll try to round up the translation progress. For all of the update, what I'd interested was only Astral Air and Karakara. As for Astral Air, good work for stable progress, but if each week we had update only at 0.4% we'll probably had 100% of Astral Air translated at 2017 (Hopefully not). For Karakara, I could not comment much other than good work for reaching 46.42% translation progress. Now for Mangagamer announcement, we had 4. The announcement were Free Friend hardcopy, Bokuten Steam version, Yurirei drama CD, and Imopara 2. For Free Friend hardcopy, no comment other than as long as people had necessary device like DVD RW and Free Friend download edition, they could made the hardcopy easily (Then again, maybe there was some fan who like to collect the box from every eroge hardcopy). For Bokuten, since according to Tyrosyn the H-Scene was important for character development, maybe Overdrive will try to substitute H-Scenes with porn free scene (I think they could made it just had black screen when in H-Scene or had the characters sleep and taking about their problem). Normally this VN was the one I'd looking forward the most, but Mangagamer already translating it and at this moment the progress was at 77%, so it's still a while. About drama CD, I knew GundamAce had translated Ever17 Drama CD at Animesuki forum. Here's the link for Drama CD Translation (Beware spoiler from Ever17 though). Although with this kind of arrangement, I'd wonder if Mangagamer will release it in Japan voice with translated script or either will hire local VA and had them voicing drama CD. First option will save cost, but to enjoy Drama CD required good listening and always need to read the script, while second option was more expensive because Mangagamer need to pay both VA and translator, but it'll allow us to understand Drama CD easily. Either way, it'll be interesting that Mangagamer will release their first Drama CD and hopefully it'll satisfied Yurirei fan, although Decay said he was satisfied enough. Imopara 2, I think my comment was Momoka sprite copied Aya sprite (Down to seiyuu) from first Imopara. Other than that I think it'll be standard nukige involving incest between cousins and imouto, because the cousins was born from different mother, and the mothers actually was Imopara 1 heroines (I mean back in Imopara 1 MC was involved in incest with his 5 imouto). And don't ask me why all imouto and cousins in this series attracted to MC other than the reason MC was nice guy. For Sekai, they announce Taiwan VN, South Korea VN, Sakura Spirit Ecchi Manga adaptation, Indonesia VN, Maitetsu, and Tokeijikake. For Taiwan, I think it was more eden like since it was said that the world will be destroyed because of the star. South Korea VN was more like dark love story involving NTR, I think. For Indonesian VN, well it's leaning toward dating sim and the premise was like fighting alien with you as the commander of 5 girls. The reaction from Indonesian anime community as expected quite positive. Here's the news at Jurnal Otaku Indonesia, and if some Indonesian user or lurker read that, you'll understand the news (If some of non Indonesian curious, you could just copy and paste the word to Google Translate). But the summary from the news and the comment the reaction was quite positive. For more info about Indonesian VN company, here's the website. As for Sakura Spirit Manga, no comment. And here I'll try my best to comment 2 big announcement from Sekai. Maitetsu, what I saw it was already gather some controversy regarding censorship and loli thing. Although my interest was of course not those 2 unrelated thing, instead it was more to release date and the seiyuu as usual, beside there should be enough heat if we talk about censorship and loli. The release date actually was very new, in face one day before announcement or in America the night when this VN released. In other word it was the fastest translation news delivered (Not counting Nekopara since it was planned to be released in English at the same time for Japanese release), only few hours after released in original language. As for the seiyuu they got Kawashima Rino and Kadowaki Mai there. We obviously didn't need to doubt Kawashima experience, and Kadowaki also quite famous for Fate fan as Ilya. Another interesing note that we also had our MC voiced here. Well, let's see it later. Tokeijikake, the opening was quite good. I'd knew that this game was translated since Shinikiss translation finished. But since this is first part of trilogy, not interested because I'd heard that the first part end with cliffhanger. Well, hopefully Sekai could also announce and release part 2 and part 3 quickly (Although I knew it's like hoping that Yandere translation translating Aiyoku no Eustia though ie impossible since the leader already too busy at work). Oh, for the seiyuu they got Kawashima Rino here too and also another name to note was Ogura Yui (Himiko from Eiyuu Senki, Eika from Ikikoi) and Moka Choko (Ageha from Konosora, Otome from Da Capo 2). Sekai promised this game will be released at 2016. I think that's all I could comment from Sekai announcement. And one last note, could we got confirmation from Sekai if Root Double will be released at March or not. If not it's okay then, although what I understand that the flame will be going to Sekai, and many people who waiting for translated Root Double will said profanity. Well, at least we had one certain release came from Mangagamer (Tokyo Babel). For JAST, we still wait when they'll announce release date for Seinarukana. I think that's all of my review of VNTL progress. And sorry for my bad English here.
-
Hello, this is my first blog post. For the title, well let's just said I kinda take a like to Pretty Cure like my introduction mentioned. For the content, it'll still had some connection with Visual Novel (Well, this is Fuwanovel duh), but if I'd talked about VN here, don't be confused if I sometimes didn't use usual role in any VN, because I'd think I'll use this blog to introduce VN to Precure Live Journal member (It's the name of Precure community). As for activity, maybe I'll not always update this blog, but I'll try my best to update it. Hopefully my blog post will be useful in future.
-
Okay, I think the problem is the people who worry about action scene was definitely didn't play the demo. Because the demo should give you how Tokyo Babel will be. So, in order to allow all people see the fighting scene, how about the sample of fighting scene from propeller official channel. This is the first fighting scene and if you download the demo you'd definitely know which part (Actually propeller also had fighting scene video, but it contained some spoiler so I couldn't post it here). Well, if after seeing the fighting scene and the people still scare to play this game, too bad. And I apologize if my thought about conjueror review scare some people here to play this VN.
-
To OP answer, well he stopped because he admit that he got the girlfriend and he was to embarassed to had anime/VN hobby, so he decided to retire (If it's true that he had girlfriend, then he really need to learn from ittaku a lot. 46 years old, had wife and children, and still putting some effort for ToHeart 2 translation project). Although actually it's quite normal case, but what made people mad was he only release Elina patch while he promised that he would release all translated route (The progress show that all routes other than Miu already translated), and so people of course feel trolled there. For other translation project, I'd suggest that people should be seriously translating this instead half serious like Aokana 2nd group translation effort (By serious I mean also translating Rio and Azusa route). There was a case in the past when moogy claimed that he'll release his DraKoi patch when Ixrec announce that it'll his next project. Maybe if some group did that, Insem will finally be serious for translating it? Just my thoughts here. About the game itself, it'll be interesting to have a discussion here of course. But with 3 other routes untranslated, it's still not the time yet. Only time will tell if his promise on April 1st will be true or not. If not, oh well, might as well hoping Miu MT project was finally serious to translating other 2 routes and do manual translation for Miu, since MT was full of controversy and divisive. I think that's all for now, and sorry if my writing was too blunt there.
-
Happy birthday, @CryingWestern and thanks for extracting data from any visual novel (Also for helping Majikoi translation). Also, its very late (Better late than never though), but happy very belated birthday, @ittaku and thanks for your 8 years effort for translating ToHeart 2 and continuing it until now. I'll make sure next year I'll said this on time (But you're very old here though. I mean 46 years old, really (Not that anything wrong with that though, just surprise a little bit)).
-
@LiquidShu Maybe I should sugatcoat my word about romance in my earlier post. Anyway, I think it's only Conjueror opinion though, so of course it may be different for each people. About recommendation, I'd wrote it based on Conjueror review alone, but I'd play the demo and I think it's true that Tokyo Babel will have many action scene (About 2 and half (Because the 3rd fight was cut in the middle) fights just from the demo). One more thing, I think it's not 50% of CG but I'd said 50% of the content was action scene (Which not neccessarily CG of course), and if you like Ayakashibito writing, maybe you'll enjoy Tokyo Babel writing because the writer were same people. Well, in the end the decision to play it or not was up to you anyway.
-
Welcome and hope you enjoy your stay here. As for your VN project, good luck and hope you could finish your future project. For VN recommendation, since Deep Blue recommendation was still quite long, how about I recommended a shorter one, True Remembrance if you new to VN? Hope you like it.