-
Posts
6469 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
428
Content Type
Profiles
Forums
Blogs
Events
Everything posted by littleshogun
-
Late to answer here, and let me elaborate more in that age didn't spent three years between the release for nothing in that they keep working on Alternative with one of these works are design work. As for the result of the hard work, let's just say that it'll be apparent by the time you play Alternative later.
-
Welcome to Fuwanovel, and in case you need more VNs recommendations perhaps you can see my best translated VNs list in 2021. I hope that you'll have fun in here.
-
VN of the Year 2021 - Waga Himegimi ni Eikan o
littleshogun commented on kivandopulus's blog entry in Vndbreview
The title should be 'VN of the Year 2021' there, because when I see your post on the latest blog entries I thought that you did repost your post in regard of November 2021 releases. Anyway as for 2021, well I guess I can say that I want to see both of Lupecaria and Fuyukara was localized along with that apparently Purple Software did prepare Kunado for Steam release sometimes in the future. That said, at least we have Harukaze preparing Monkeys localization and hopefully they didn't censor the overseas release. Lastly while Umi to Yuki looks like an interesting title to be localized, it may took a while for even Shiravune to finally localized it though I may be wrong on that. -
Welcome to this week VNTS Review. As for the title since we have Phantom Trigger Volume 8 Steam store was opened and the release date for Somnium 2 was already announced, I decided to combined the words from both so that we have 'Grisaia no Somnium' (ie 'The Gray-colored Dream' because 'Somnium' is the Latin word for 'Dream') as this week VNTS Review, and it should be obvious that it didn't mean that Frontwing develop yet another Grisaia in the middle of (Problematic) programming work for Sharin. For this week I can say that after last week with the number of interesting releases we finally have it calmed down with there's no much interesting thing happened in this week. Of course for some other people the news that we got at this week might be interesting to them seeing that there's still some updates happening, although in the end overall this week is rather plain one to me. Let's see what I can write in regard of this week as well. Finally we have the Steam store for Phantom Trigger Volume 8 was opened, and yes it'll be simultaneous release with the version also has English language support. For the reminder the release date is still at February 25th, so you may note the date if one want to get the finale of Phantom Trigger that said will have triple times of text and voiced lines compared to the previous volumes. Hopefully the story would be worth of the bloated text and voiced lines, although seeing that it's the finale perhaps I should expect some actions like in Rakuen (Both has same writer after all). We also have Aojashin approved by Valve, so at least their controversial censorship didn't ended up for nothing like Evenicle 2. As for Somnium 2 (I'll call it as such instead of the official name (nirvanA Initiative)) exact release date, it'll be at June 24th later. For the reminder Somnium 2 will be available for PC and console, so you didn't need to buy the console just to play this. From fan translation we have Harugi was at 48% edited, Shin Koihime Musou was at 53% edited, Loverable was fully edited and yet the translation was still at 99.94% translated (Yeah I know it's quite confusing), Taimanin Kurenai was at three quarter translated, Eustia was at 94.41% in programming with Licia's chapter was at 70.27% in programming, and we also have Nursery Rhyme was halfway finished with the script insertion. As for Tsukihime Remake update we have Arcueid Day 11 was fully translated with Arcueid Day 10 was at 44% translated, and we also see some updates on Ciel route with Ciel Day 7 was at 5% translated and Ciel Day 8 was at 14% translated. Lastly we have Senmomo was at past a quarter (26.66%) edited with Chapter 2 was at 40.40% edited. That's all for this week VNTS Review and sorry if it's been quite short here. See you next week and happy Chinese New Year. PS - Forgot to mention that Shiravune managed to resolve the problem in regard of Nope Nope Nurse, so the VN is now back at Johren and of course it's also released on Steam so you can get the VN from Steam as well. Speaking of Steam, Shiravune also released Kamiyaba on Steam so you can get that on Steam if you prefer to buy Kamiyaba from Steam.
-
Well outside of their questionable translation choice at Kamiyaba and Primal Hearts duology so much that 4chan did create the patch to remove said translation choice, I would say that they're more or less fine to a degree. If anything else at least their translation is not on Your Diary level anymore, although they still need to fulfill their promise to fix Your Diary translation though. As for their library, well we may see more interesting title in the future.
-
Yeah there's a lot of place where you can find translated Sayooshi if you search enough, and I can't give you the link here. As for Sumaga translation, well we may see it in the near future although my interest here was already change to Tokyo Necro when it come to Nitroplus VN though (Being that it's quite recent is also help here).
-
Now that it's almost January's end, let's just say that both of December and January were stacked months. Anyway let's see what I can comment in regard of December 2021 here even though it's very late. While Shiravune here did release a lot of nice title in January, let's just say that their December releases are not equally interesting here. Of course though Ryuusei Badge and Dagger should be interesting if one want to see more Ruka, although as for the release time of full version we obviously still need to wait for that later on. Also it's quite unique that Shiravune decided to localized the side story trilogy of Natsu kagura instead of directly released the main VN, but I guess they may save Natsu Kagura for another day (Hopefully). I did read that Sekai has trouble with Amatsutsumi release, and seeing that they manage to release Nekogami I'm sure that they already think to negotiate with GOG in order to release Amatsutsumi there. Good luck to PyroCyan in regard of Hoshiori Perfect Edition there (At least the new contents from the console port could be a nice excuse to replay it again if one has been already played this), and if he really want to continuing Ginharu translation then I hope that he chose to continue from Yuzuki's route instead of restarting it from the very beginning. Rewrite+ release should be nice in case anyone chose to wait for (So-called) polished translation, although too bad that there's some bugs in the initial release (At least good for Sekai that they keep releasing the patch for it). Well to me it's pretty much redundant release, but at least now they have the choice to play either original Rewrite or (So-called) expanded Rewrite. Oh yes what I can say is that I did find the comment in regard of the censorship is quite overblown, although thankfully not as overblown as a certain person comment when it come to sex scenes with mosaic. It's awesome that Frontwing still manage to find a new excuses to delay Sharin despite that almost nobody would complain if they didn't manage to include the resolution change feature (The one that allow the player to change the resolution between 4:3 and 16:9). Of course though I never think that Frontwing may still didn't work on the VN yet, and perhaps I should give them some praise to go one extra steps ahead despite they can just release it like when Sekai did directly released G-Senjou without resolution change feature (And still not implemented to this day). WA2 here is obviously the biggest release (Or perhaps the only interesting release to me) in December. Of course the love story in there is obviously not for everyone, but it still manage to captivate a lot of people thanks to the good writing. Anyway it's interesting to see on how an ordinary love triangle story here can be as very well received as Muramasa here, and with this release we have two very well received VNs (Or kamige) fully translated to English in 2021. Well that's all for what I can comment in regard of December 2021 news.
-
Well there's some unique request here. Anyway if you want to read some NTR I can recommend something like My Mother Kyoko (OELVN), Kedamono, NTR Homestay, Kanobitch, and Iro Yoridori. I don't know if you already play those VNs or not, but in case you still don't know those VNs then I hope my recommendations here can be helpful to you.
-
You can read Sayooshi even if you can't understand Japan, because there's an English patch that translate the whole VN. Said patch has some controversy because apparently it was badly translated, although if you already want to play it perhaps you may test the patch to see if you'll find the translation is sufficient or not. That said if you still need some other recommendations, perhaps you can try the title such as Kikokugai, Corpse Party, and Muramasa. I hope that my recommendations here can be helpful to you.
-
Welcome to this week VNTS Review, and since we have Hello Lady released I reused the coupling in the title that I used all the way back when Hello Lady was announced by Nekonyan in 2018 (The VNTS Review in question). Obviously Wataru here is still because his VA (Okitsu Kazuyuki) is the one who voiced our Hello Lady MC Narita, while for Kurumi here is because we have Eri Sendai voiced Saku (Main heroine of Hello Lady) and as we know in Precure we have Sendai voiced one of the YPC5 duology character (Milk in which she has human form called Kurumi). Granted that Toei didn't make the crossover movie with both Wataru and Kurumi did interact in any capacity, but it shouldn't stop some fans to pair them if they want lol. Anyway as for this week I can say that it's quite exciting with a number of the releases with two of most notable one to me are Kamiyaba and the aforementioned Hello Lady. Other than the releases, we also have some updates from fan translation and Sekai along with Evenicle 2 exact release date announcement. Let's see what I can write in regard of the exciting week here. Cherry Kiss did released their nukige, and I can only say that have fun if you interested with it along with already tried it. We also have JAST did release Kurokami in which as we know it's Minato Carnival VN with the premise of titular Kurokami tell the MC (Domaru) to hunt youkai in his stead, and Domaru also can end in a death if Kurokami find out that Domaru do even the slightest mistake. Go get Kurokami if you're in the mood to read some new Minato-soft VN, and have fun (Also it's all age VN so no sex scenes with Kurokami here). By the way after I do some research on Takahiro (The writer), turned out that he's indeed quite capable of writing something dark as we can see in both of Akame ga Kill (Almost all of the casts are dead by the end of the story) and Yuuki Yuuna (It's ending is still lighter compared to Madoka though), so it shouldn't be surprising that Takahiro can write some VNs with dark story such as Waka-sama and now Kurokami here. Sekai did manage to release Nekogami, and turned out they release it on GOG. What I can say about Nekogami is that it's about short VN with the MC along with his sister suffer a curse because of an accident, and after I see some tag on VNDB turned out Nekogami is not as light as it looks even though it's from same developer as Kemomusu. Go get Nekogami if you interested with it, and have fun. I'm more interested with Amatsutsumi though in which perhaps we may have Sekai release it in GOG as well (Because Nekogami was also banned from Steam), and seeing that they already sent the build to Valve perhaps it mean that Amatsutsumi is already ready for the release so that we may have it in the near future. For Sekai's updates, we have Amairo Chocolata 2 was at halfway edited, Harvest Festa was at 60% translated, Yumeiro was at 40% translated along with 10% edited, and the first secret project was in QA. As for Nope Nope Nurses Steam version, turned out that Shiravune decided to withdrew the VN from Johren thus delayed Steam version release indefinitely. I don't know when they'll manage to release it, but hopefully Shiravune can release it sometimes in the future. Almost forgot to mention that we have Mangagamer did release Genesis, and well if you want more Trinoline because it has beautiful drawing of big breast heroines have a number of sex scenes go get it from Steam and have fun. No mention on Mangagamer's next release, but perhaps it was covered by Evenicle 2 release in which Alicesoft finally manage to work on the release date at February 22nd later (The tweet in regard of it) because it'll be sold on Mangagamer later along with other stores (JAST, Fakku, Johren, Nutaku), so you may note the date if you interested with Evenicle 2 later. For fan translation, we have Eustia's update in which based on this thread post I'll change the calling here, and in this case we have it at 94.17% in programming with Licia's chapter was at 69.03% in programming. For other updates we have Loverable was at 99.94% translated along with 99.93% edited (So close), Mahoyo was at 71.23% edited, 88.8% original lines of Summer Pockets was reworked, Taimanin Kurenai was 70% proofread, and Chicchakunai Mon was at 88.77% translated. We also have the updates for Tsukihime Remake, in which we have Ciel Day 6 was fully translated along with Arcueid Day 10 and 11 also have some progress (36% and 56% translated respectively), and lastly we have Arcueid Day 6 was already both fully TLC (Translation Check) and edited. As for Kamiyaba here, turned out that Shiravune did manage to get this released on Steam (The store link) at 27th later. As for Kamiyaba itself, once again it's about the MC Hajime who has been bought the charm for good romance too much because he want to have the romance, and as the result he was approached by the goddess of marriage Urara who tell Hajime that his fate is unstable because of the charms. Thus Urara gave Hajime ultimatum to have lover within one year or else he'll be virgin for the rest of his live, and Urara also give Hajime three possible candidates with outlandish setting (Japan prime minister's daughter, popular idol, and great detective). Obviously Hajime journey to have romance won't be easy, but of course he'll trying to get his goal as much as possible. While you can get Steam version later, you can get Kamiyaba if you want to play this right now and have fun (It's only available in Johren as of now). Finally after three and half year of waiting since the announcement we have Nekonyan released Hello Lady, although turned out it still has mosaic because the rightsholder for Hello Lady was changed which in turn caused the change in regard of the license therefore it would be impossible to have it released without mosaic like Nekonyan promised (The post about the matter). While Nekonyan can negotiate it so that we can have no mosaic CG, obviously it's not worth to delay the release for the sake of a certain person who only care for no mosaic CG. Anyway for the premise we have Narita who is like boobs so much that he like to grab the boobs of the female even though obviously they won't like it, although behind his love for boobs he hid his real intention in which it's related to his own quest for revenge. As for the version that Nekonyan release, I can say it's the best one because it combined all of the available materials (Main game, FD, extra story from PSV version, and extra sex scenes). Go get Hello Lady if you interested with most well received Akatsuki Work VN, and have fun. That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
-
Welcome to Fuwanovel and it's interesting to see that some female did show the interest to NTR genre in which it's quite infamous on it's own (Of course it's up to each other when it come to preference). Sorry for the belated greeting and I hope that you'll have fun in here.
-
What I know is that both heroines has valid reason to hit the MC, namely that the MC himself is someone who like boobs and the first meeting for both of the heroines goes with the MC grabbed the boob for both of tsundere. That said though, if you prefer to not see the heroines fight the MC perhaps you better skip Hello Lady here (And the reason for why heroines fight the MC is more than said 'most stupid of reasons').
-
I believe that both sides chose what's the best way to cope in regard of lack of update (Either by been too wary with thinking that the project is dead or by putting too much hope on this and shot down the opposing opinion), although obviously it would lead to some unhealthy debate because both sides has some reasonable excuse (To a degree) to think what they believe. In the end, it should be obvious that it's the best to be in the middle like I say earlier (ie wait and see until the release).
-
Evenicle 2 Overseas Release Announcement by Alicesoft
littleshogun replied to littleshogun's topic in Visual Novel Talk
After almost a year we finally have this released, and yes it'll be uncensored (Granted that there's still some mosaic, but it's not really worth to pester the people who didn't mind of mosaic). As for the release date, it'll be at February 22nd later and it'll be available at JAST, Mangagamer, Johren, and Fakku. I'll post the tweet from Mangagamer in regard of it. As for DRM, if anything else at least JAST and Mangagamer didn't have it if I remember it correctly. -
As for this week title, since we have Kamiyaba with one of the heroine was voiced by Sasaki Mikoi who also voiced Hercule Barton in Tantei Opera Milky Holmes franchise and that Kamiyaba has great detective heroine (Sasaki Mikoi didn't voice the detective heroine though, and for translation note 'tantei' mean 'detective'), I parodied Milky Holmes by changing 'Holmes' with 'Poirot' with Poirot here is the eponym for Hercule Barton herself (Hercule Poirot in that it's the detective in Agatha Christie works). I know that Milky Holmes is also the name of the VA unit consist of Milky Holmes main characters VAs, but Milky Holmes itself is also the eponym for Sherlock Holmes and we also have the character with Sherlock Holmes eponym (Sherlock Shellingford). For this week, with Shiravune announced aforementioned Kamiyaba along with several updates from both of fan translation and Nekonyan, I can say that it's another interesting week with less headache compared to the last week in that it also has Aojashin drama. Let's see what I can write in regard of this week. Shiravune did release Nope Nope Nurse back at 14th, and I can only say have fun if you already decided to try this because you have some interest with dominant nurses (At least the character design are good looking if anything else). It's also somehow manage to be released on Steam, and the Steam version of it will be availlable at 21st later. Speaking of Steam, a certain VN from Sekai didn't manage to enter it smoothly and thus they decided to just release it at some other platform beside Steam. Said VN is not Amatsutsumi, but instead it's Nekogami in which is quite known that Valve decided to reject this on Steam (Sekai didn't announced it directly like Amatsutsumi though), and the release date will be tomorrow (The tweet in regard of that). My interest with the news is not Nekogami though, but instead Amatsutsumi in which I can see that Sekai will also release it like Nekogami here so with this hopefully it mean that we'll get Amatsutsumi in the near future. From fan translation, we have Chicchakunai Mon was at 86.7% translated, Harugi was at 47% edited, Loverable was at 99.33% edited, and Taimanin Kurenai was at 60% proofread. For other progress, we also have Tsukihime Remake Part 1 update with Arcueid Day 9 and Day 10 Bad End was fully translated along with Ciel Day 6 was at 93% translated. We also have some update on Snow, in which currently we have elaboration on the progress for the currently in working routes with Legend route was at past halfway (52%) translated along with Meiko's route was at 68% translated. As for Nekonyan updates, we have Cafe Stella was fully translated and edited, Aoi Tori was at 95% translated along with 80% edited, Makeover FD was at 65% edited, Kirikoi FD was at 85% translated along with 15% edited, and their 3rd secret project was at three quarter edited. Last but not the least we have Kamiyaba exact release date announcement by Shiravune, and said exact date will be at 21st later (Same date as Hello Lady release). As for Kamiyaba itself, from what I see it's about the MC (Hajime) who desperately want to experienced the romance so much that he brought a lot of charms for good romance. Said act caused Hajime approached by goddess of marriage Urara who tell Hajime that if he didn't find a love within a year then he'll be virgin for the rest of his life, and to make it worse the charms turned out caused his future to be unstable. In order to help Hajime, Urara decided to offer three heroines with the outlandish setting (Japan prime minister's daughter, popular idol, and great detective) with all of three heroines has fate meter that need to be reduced to zero in order to have Hajime become the partner for one of the heroines. As for where you can get the VN, it's only available at Johren later. That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
-
VN of the Month December 2021 - Kunado Kokuki
littleshogun commented on kivandopulus's blog entry in Vndbreview
Star Melody - Well at least it's magical girl VN, although it might be resemble Omega Quintet more seeing that it has rhythm gameplay (Omega Quintet has RPG gameplay though) along with the male MC. Also seeing that there's Degica in the produce list at Steam, safe to say that we may have this localized in English later. Lunaria - Looks like it's sort of well received compared to Loopers, although then again it's not necessarily true seeing Loopers has 150 votes on VNDB while Lunaria has only 29 votes. What I know is that it's another most recent attempt for KEY to write short VN, and instead of asking a well known writer like Ryuukishi07 this time they ask a new writer to write this. As for the premise, it has futuristic setting with the MC is a genius gamer who won a lot of game competition and one day he met a girl who is rejected mascot of a big project. Said girl has a dream to see the Earth, and we may see the MC try to fulfill the girl's wish. Oh yes it should be obvious that this is all age VN. Kunado Kokuki - The biggest critic to this VN would be that Purple Software did re-use same HCG from their past works and that it has less sex scenes compared to their past work, and said critic caused some users review bombed this at Erogamescape from what I'd read (At least it looks subsides now). Kunado here is sort of far distant sequel of Amatsutsumi (Based on the kotodama superpower that also available in Amatsutsumi), which in turn is also set in the same setting as Aoi Tori. I said far distant here because it's really set in the very far future after an event that caused apocalypse and the culture of the people was setback to ancient Japan even though it still has some usual future setting, so you can say that it's more like Utawarerumono. By the way with the lack of school setting and less sex scenes it seems Purple Software here want to have this released on Steam, although the one who can localize this in the future is still unknown. That's all for what I can say in regard of December 2021 releases, and actually other than Kunado I also suspect another VN that the developer want to have it released on Steam later on (I'll tell about it more later on). -
Girl of the Bakehouse (面包房少女)/Bakery Girl ~ Withered Story
littleshogun replied to Fuez's topic in Visual Novel Talk
Nice VN there, although I should say that this work is really an unknown one. Here's hoping that more people will find about this, and of course have more people read the VN. -
SRPG Venus Blood HOLLOW English Localization Kickstarter
littleshogun replied to Seryuu's topic in Visual Novel Talk
Just in case someone miss this, the VN is already out on Steam few days ago which mean all the releases version were already released so congratulation to Ninetails. The link to the Steam store for the proof and if you prefer to buy it from Steam. -
I am looking for VNs that break the fourth wall
littleshogun replied to yorikbad's topic in Recommendations
That milk VN is quite unique to say the least. Anyway in case someone manage to find this thread and want to ask for some recommendations, there's Kimikoi and Nine series (Especially episode 4) if you want similar VNs that has some element that the OP asked. Other than those, there's well known Doki Doki Literature Club and Shuusaku (If you want some untranslated VN) in which the latter did surprise me when a post in Reddit explained the VN in detail, moreso because Shuusaku remind me of an user who like to write adult story using the similar setting as Shuusaku (Even though he change the character name in the story). I hope my post here can be helpful to someone who search for more VNs like this. -
Well in regard of Phantom of Inferno, actually they can just translate backport from XBOX 360 seeing that it has better graphic while the old version graphic has rather outdated graphic. Although the backport version is obviously didn't have the sex scenes, but on the other hand it mean JAST has a chance to release this on Steam. As for the retranslation, considering mod Beliar did point out numerous mistake from DVD version of course JAST should work on it if they want to release this in English. So yeah rather than say it'll take a lot of programming and retranslating, I'll say that it'll take a lot programming and retranslating along with negotiating with Valve to see this translated in English (Assuming that JAST indeed want to release this on Steam).
-
Add the Berry to My Big Marshmallow Review
littleshogun posted a blog entry in Pretty Cure on Fuwanovel
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll explain it at PS later. Anyway as for this week one of the big news is in regard of Laplacian announcements of Aojashin English release in which turned out that the writer is quite infamous in Japanese (Well the character bio in each of Laplacian's website should be in line with the writer personality), and let's just say that it caused a lot of drama in Reddit. Another one is that we finally have Nekonyan confirmed that yes they'll release Hello Lady at 21st later, and obviously this week we have two releases (Mashimaro and Dead Aegis) in which both of those are interesting on their own. Overall despite some headache inducing drama in regard of Aojashin I can say that this week is interesting, and let's see what I can write in regard of this week. As for Aojashin itself, the writer is still decided to have it censored along with write some bold responses. Obviously the response didn't help the situation at all, especially when there's two censor known with one of those is in regard of removing the school element. While to be fair they need to deal with Steam which it can be random when it come to ban, the school removal here would make Aojashin new version lose the reference of first Laplacian VN (Aojashin here is supposed to make the reference across three previous Laplacian VNs). Surprisingly almost nobody asked on why the VN is not all age in the first place if the English version is more in line with author's vision, but I guess it's easy to answer by comparing it with minori. Anyway, the English version has some new features with the most important one is the music player which is missing in the original version, although as for whether the other new features can justify the loss of the sex scenes like Dies Irae we'll see. After Mashimaro release, we have Shiravune announced femdom nukige with all of the heroines are nurses with the name Nope Nope Nurses. I can only say that you may get if if you have some dominant nurses fetish, and if you want to get it then you can wait until 14th later (Or you can wait until 21st because Shiravune here somehow manage to sell this on Steam). Speaking of nukige, we also have Cherry Kiss announced yet another nukige with the title 'Hentai Houseparty: Gyaru Gangbang', in which the MC himself is live with three gyaru heroines and then the MC will have a lot of sex with all three. In case you somehow interested with the nukige, note that it'll be released at 18th later. Love Lab here finally has a new project, although the name of the project is still not revealed yet so it's called Secret Project for now (Duh). As for the current progress of said Secret Project, we have it at 6.7% translated (Meru's tweet for the source). From fan translation we have Senmomo was at 24.54% edited with Chapter 2 was at 22.28% edited, Loverable was at 99.66% edited, and Taimanin Kurenai was at 70% edited along with halfway in proofreading. There's also some update in regard of Tsukihime Remake Part 1, and currently the team managed to translated the 8th day. Although actually there's more than that though, because there's both route (Arcueid and Ciel) and the progress is only for Arcueid's 8th day while currently Ciel 8th day is still untranslated, so perhaps the appropriate calling here would be 'Arcueid day 6 through 8 translated'. Oh yes it also has some other progress, with day 9 and 11 Arcueid show some progress (38% and 44% respectively) along with some of Ciel's route (Fully translated for day 1, three quarter translated for day 2, and 5% translated for day 3). As expected JAST did release Dead Aegis. As for Dead Aegis itself, first of all it's character was designed by Ueda Metawo who as we know drew some disturbing contents in Sadistic Blood so much that JAST offer a patch to give the mosaic to it. For Dead Aegis itself, it's more or less magical girl nukige that was been hyped up which make sense seeing that it's rare to see a lengthy magical girl VN (Beside Sakuramoyu). Dead Aegis here also has some interesting plot and the setting building from what I hear, namely that the higher up just using magical girl as the weapon in the space war and the only way to power them up was by having the magical girl being raped by the alien. So yeah it's obviously not a typical light magical girl series like Precure (Duh), and of course it has some disturbing sex scenes. Go get Dead Aegis if you want some magical girl nukige to play with some nice plot along with didn't mind the disturbing contents, and have fun. Last but not the least, we have Mashimaro released by Shiravune. As for Mahimaro, the most obvious things is that the setting is far more lighthearted compared to Dead End Aegis in that the MC did try to help a patisserie that has been left out by the customers. Obviously though the task is not easy seeing that it has some competitor with bigger capital and more popular, but our MC will obviously do everything to make sure it's successful as the repayment for the owner (Kanon, also one of the heroine) who help him when the MC was starved thanks to being kicked out from his house. Go get Mashimaro from Johren if you interested with charage that has patisserie setting, and have fun. That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week. PS - For the title since we have Mashimaro released I decided to parodied one of vocal song from KKPC in which case it's Ichika's 1st image song, Add the Berry to My Big Love, by changing 'Love' with 'Marshmallow' (I know that 'Berry' here is a pun for 'Very'). For the info, the opening song of Mashimaro here was sang by Tsukiyono Usagi (Marmallade here is not very subtle with Sailor Moon parody) who as we know is the idol in the second Primal x Hearts, and both of Usagi and Ichika here has rabbit as their animal motif (Translation Note: Usagi mean rabbit). -
10 Untranslated Visual Novels I Am Interested In Reading
littleshogun replied to NowItsAngeTime's topic in Visual Novel Talk
As for Bokusen, I did read Joyjason's review and let's just say that if you didn't expect that the writer (Looseboy) do the same trick from Talentless Nana (He wrote Bokusen first though) then you'll be as angry as Joyjason if you read Bokusen later. Aikoi here did a good job on applying the trope 'She Is All Grown Up' for one of the heroines, and perhaps Nekonyan can once again negotiate to exchange this in place of Melty Moment if possible. As for GIGA VN, actually we also have Duel Savior translated by Aroduc which it's the first translated GIGA VN and Aroduc did add the ability to change the voice and contents between PC and PS2 version, but I guess it's really overshadowed by both of translated Baldr VNs nowadays. Too bad that Trip decided to cancel Virgin Road translation because he didn't like Maki, so we can only hope that JAST somehow manage to pick up original Tsujidou and then localized Virgin Road as well (Yeah I know the chance of it is very miniscule if none). Anyway as for the topic, I also has my own list of the untranslated VNs that I'm interested with to see it translated, so here's my list below. Sakuramoyu Suzukaze no Melt Apeiria Mashiro Iro Symphony Shinsou Noise Sorceress Alive Sengoku Koihime Kakenuke Inochi no Spare Hatsukoi Sankaime For the info I did list the first four back at Nekonyan's discord when there's a trend to list four VNs that you wish to see it translated, and I did think that it would be nice to see more magical girl VN translated. For Apeiria, well it has nice design for the in-game outfit in which it remind me a number of isekai anime that has nice outfit design and it also help that it has nice science fiction setting. I just think it would be nice to see more VN with Tsubasu's art (ie Mahiro Iro Symphony) was translated, and as for Suzukaze I'm kind of curious in regard of the extensive after stories that Joyjason said (Also it would be nice if Sekai can focused on this as the Whirlpool VN that they translated instead of the shorts moege that Whirlpool produced nowadays). I see both of Sorceress Alive and Shinsou Noise are available on Johren, which mean that it's just that Shiravune will soon or later localize it (Hopefully). I want to see on how good Sengoku Koihime is compared to Koihime Musou. It has the project with one third of it was translated, although it would took some time before it finally finished, seeing that the last update of it was at May last year. As for Kakenukue, well I like on how sexy the school uniform is lol (It remind me of Natsuyume uniform) so I would like to see this translated by Nekonyan (Very shallow reason to have it translated I know), in which it shouldn't have much engine work compared to Kirikoi (They need to port it from Siglus to Unity) since Kakenuke used Kirikiri engine and most of Nekonyan's VNs are using said engine. For the last two, while there's Indonesian translation of it I would like to see English translation in order to have more people read it, and I can say that I like Sankaime here. As for Inochi no Spare, while I did think that the disease is like something from soap opera I know that people did like said VN even when it's still untranslated. Well that's all for what I can say in regard of the topic. -
In case you want more, there's Yosuga no Sora (While technically it's still unfinished, actually you can already read it in English for the whole VN), Umikana, Kemomusu, and ATRI. I don't know if you already play those VNs or not, but in case you still didn't play it yet then I hope my recommendations here can be helpful to you.
-
Katawa Shoujo Full Version 10th Anniversary
littleshogun replied to Zalor's topic in Visual Novel Talk
As for Katawa Shoujo, I remember that my roommate play this at around 2009 in that back then it's just a trial version of it. Obviously back then I didn't expect that there'll be full version, only to have 4chan manage to release the full version of it at January 4th of 2012 (I remember the date because that date was happen to be one of the important date for my family). Well Katawa Shoujo here is definitely not my starter VN (The title goes to Shuffle and Kira Kira), although I won't deny the fact that it's the first VN for a lot of people though along with one of the most popular VN on VNDB which really says a lot if we remember that this is just merely an OELVN (In fact had Katawa Shoujo is not OELVN I would add this on my list in regard of best rated translated VNs in 2012). PS - Oh yes Katawa Shoujo here is very popular, so much that JAST add this to their own storefront in which as far as I remember it's only for Japanese VNs (I may be remember it wrong though) and with this it might be the first free VN on JAST storefront there. The tweet for the proof below. By the way you can also download the artbook along with the soundtrack at JAST as well.