Jump to content

Darklord Rooke

Backer
  • Posts

    4470
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    33

Everything posted by Darklord Rooke

  1. It's clean, uncluttered, and easy to navigate with relevant information. That makes me a fan
  2. 'A lot' is relative. The point of All-age content is to get the game on the Steam platform, Steam being a platform which reaches far more gamers than any other. We all know the situation MG was in before their VNs were put on Steam, and we all know the extent of the increase in sales afterward. So yeah, all-ages sell more by virtue of being allowed on the most popular gaming platform on the planet.
  3. Unfortunately, it doesn't mean much unless you understand the language. Whenever I switch anime from English audio to Japanese audio, which is what I do when the English dubs are unbearable (aka Fighting Spirit and Initial D,) the Japanese voices are like this un-intrusive background hum that doesn't disturb me while I read the subs.
  4. That's not only a horrid image, but it's also not a conclusion you can reach without additional information.
  5. Hordes of people always jump down his throat. It's basically a sport these days, and should never be taken as a rational reaction to what's going on.
  6. Eh, he might want to keep it in mind for the future. Or maybe not, depending on how interested he is in the current VN industry.
  7. Dear Peter Censorship is a part of life. It's one of those pesky little compromises we all tend to make at some point. It's all well and dandy having principles until someone loses future access to their VN. Then it's just tears and screaming and what looks like spilt milk. In short, just get the game. Yours, an unconcerned fan (like creature.) Mosaic censorship is so light it’s not really worth bothering about, imo. Definitely not worth losing good licenses over *looks at Giga*.
  8. Apparently hard-core fans don't like 'paying extra separately for parts of the game already in the original.' Personally I think a Japanese voice DLC is very sensible, but going by the history of the Fuwanovel forums, it will cause a shitstorm for some unknown reason. Even when the cost of the game was reduced with the option for paying extra for additional content (so the consumer gets more choices,) everybody grabbed their fricken pitchfork.
  9. The problem is the page only has 1640 'likes'. That's not even a 'minority', it'd be a 'minority' when it grows up. So if it is a contract issue, they're probably thinking the increased sales won't cover the increased cost of trying to get them *shrugs*. But that's going off a few assumptions.
  10. @Decay Rooke's theme comes through for the good citizens yet again :3 Yeah, that charming piece of text *points at Decay's post* to the left of my inbox taking the place of all my messages (all 2 of them) while endearing is kinda distracting. Probably not urgent though, because you can kinda force it to show messages by fiddling with the 'filter' and 'sort' thingies, then fiddling with them back.
  11. Now there's a joyful thought. Someone needs to get into contact with Dovac, ASAP!
  12. Basically it means he only listens to consumers, and that's a reasonable position for every business to take. If we listened to the die-hard VN fan, a lot of what localisers would bring over is chuuni titles, and yet we now know from MG that's not a very profitable route to take. Yeah, publishers and/or management will dictate where a writer takes a title, not the writer. Unless they're in Indie, of course. It's a well known tale of woe from developers.
  13. Considering I don't listen to the original Japanese dub, because it doesn't add much to the experience (if you don't know the language) and it doubles the length of your read time, I'll say 'yes'.
  14. Continuing: I honestly wouldn’t use it in prose anyway. It doesn’t modify English prose in any way, it’s just a short cut for a word, which comes across as lazy. You may as well start typing sections in shorthand. Also, sticking a math symbol in the middle of a piece of fiction tends to jolt readers out of the story. You don’t have space limitations in a novel, so you're better off just typing the word. Similarly I wouldn’t use it in dialogue. It doesn’t modify the tone of what was said in any way (in English) and again it’s a short cut for a word. The above criticisms still apply. Like Darbury said, the only place I’d use it is when you’re replicating the appearance of something which was written. Otherwise I don’t see the purpose of it, TBH.
  15. It's a mathematical symbol for approximation that lazy people on the internet have coined because it involves less typing, or maybe the character limitation in twitter encourages it. People recognise it as such, but I don't think this aligns with the Japanese use of the tilde. Which means the tilde, as Japan uses it, is completely meaningless for Western audiences ... unless they use it to mean 'approximation'. While translations targeted at the otaku audience might want to keep them, it's completely reasonable to expect them to be deleted from translations targeting an audience not familiar with Japanese culture. EDIT: Scroll down to the 'Algebra' section, and it's the 5th symbol from the top - http://www.rapidtables.com/math/symbols/Basic_Math_Symbols.htm
  16. Now I just feel like an errand boy. ‘Take this money’ – YES! ‘… and use it to buy all these things’ – but Muuuuuuum!
  17. Don't mind if I do :3 Now how to spend this cash that's mysteriously fallen into my lap ...
  18. Writers Artists Coders Shitload of free time Fairy dust The horn of a Unicorn Pretzels. Everybody needs pretzels. Then when you release a game, incorporate yourselves (create a legal studio) by paying some lawyer many hundreds of your hard earned dollars. This is so you can say it’s by ‘such and such’ a studio to make you guys sound ‘professional’. Because ‘this VN released by Billy Bob and his 3 friends’ sounds silly when compared with ‘Taularor, by Balthazar studios.’ I wouldn’t formalise your company by incorporating it until you’re going to earn tons of money. Until then, just call yourselves whatever you want.
  19. Gaining entry to Steam became a farce a few years back when they decided to stop curating games (time consuming, messy, almost impossible) and just open the floodgates. The quality of games on Steam started to go down at that point. I'm not going to get angry over the perceived manipulation of a broken gateway process. A lot of shit is going to get through these days, it just depends what shit gets through.
  20. *COUGH* *CHOKE* I said whaaaa? 0.0
  21. I agree, hippos would look more non-threatening if coloured purple. That's a very cogent point
  22. That varies from title to title and it depends what is cut. This is because a reader of a story will never experience that story the way the creators originally intended - it's been cut, changed, and hacked into countless times. And if you're talking about novels, plenty of times it's not the author initiating changes. So another cut won't make a difference just because 'oh no, something's now missing'. Plenty of stuff is no longer there. It's only worth commenting on if the cuts in question detract from the story or from the user experience, imo. EDIT: Though if cuts are performed, some effort should be made to smooth over the narrative, at least.
×
×
  • Create New...