Jump to content

Zakamutt

Fuwakai
  • Posts

    4511
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    63

Everything posted by Zakamutt

  1. 火宮木乃香 is literally the best loli.
  2. "what is this I don't even"
  3. I would recommend geology, given that your disposition seems somewhat unsuited to teaching anything. Of course, if you really can land a history related job otherwise, that's potentially interesting. Well, you have to make your own decision anyway, so who cares what I say
  4. How cool do you think French as a language is in comparison to English? Is there any feature from either language you would want the other to have?
  5. I believe a few fan patches have a readme with a short gothrough of the various honorifics, so that's a possibility. Whether anyone except me actually reads them is anyone's guess. Personally? I don't really care - but if I had to make a polarized choice either way I'd go the no-honorific way (naturally I chose the Fallout 4 option, though personally I'll be watching Psycho-Pass and reading Amairo instead.) I also think that your poll doesn't quite capture a potential "prefer it in only if it's somewhat plot relevant" position, which is more where I'd end up at. Keeping it is also less important in voiced dialogue, because I can probably pick it up from the Japanese anyway. For an opinion less based on personal preference, I think it's best to leave them out so we can open up the medium to non-weebs. Leaving them in is generally the lazy choice, but given how lazy I am, I can't blame any translator for being the same.
  6. How happy are you that I told you when you had 2999 posts? How did you get into VNs? How did you become a fuwa mod? Who is best gmod and why is it you? Who would win in a fight, Okami or Firecat? Have you become the eiffel tower yet?
  7. Hmm.... alright, curiosity quotient too high. Opinion of me, pls?
  8. Since this have been up for 35 mins without a comment now, I'll just shitpost (and apparently, get 2500 posts by doing so, wow): わふ~
  9. If you want a liberal one, you might want to get haeleth's translation even. That one's only from an older release with kinda bad sound though (haeleth apparently jumped off the face of the vn-earth a while ago, so they couldn't permission to use his translation for the new release.) A point about Kataoka's style, however, is that it's kind of poetic apparently and thus the somewhat more literal translations may also have merit. You're unlikely to go wrong with any of the translations on the Steam version in any case.
  10. I only know because Decay followed me for some reason, actually. Come to think of it, maybe I should follow Tay...
  11. Twitter is also p. good practice in wording yourself snappily, something I'm sure you'd approve of. Seriously you old grumps smh
  12. If Higanbana wins I'll legit actually legit read it that month. Always interested me somewhat, but a Zaka needs much push to be shoved. Also, didn't I/O actually win one month? Not sure, but think so...
  13. Apart from being the engine of choice among p. much all the people firecat would be talking to, OELVN devs, it's also been used for ports of Japanese visual novels by official localization companies. I know MG's Sonohana release uses it. Last time I checked, Krkr2's problem is lack of English-language documentation. Until that changes, it seems an unwise recommendation.
  14. My take would be that he dislikes distancing language and vague language, as it allows people to be more, well, distant and vague about important matters. The only real novel angle vs. Politics and the English Language (my apologies for not reading it again, so I might misremember somewhat) might be his statement that things that should not be businesses are being run as businesses. He considers such language to be on the rise, spreading to fields it had not been seen in before.
  15. No, hsms isn't called hymen, HMN (rip in parents b& him from skype or something) is.
  16. I don't think any FSG memes really make sense out of FSG. Like, we know that Tenkuru's puns are groanworthy, but who else is going to get our Ten/10 joke? That's not even close to getting into the Japanese group stuff like 同茶 and 魔同. If you want some nostalgia, try to fit Games and Chatter in somewhere. I'm not really sure how CaH works though.
  17. Unban is a reference to a v. dank thread about unbanning our very own originalrun, who was totally banned at that time, yup (he also received the ren -> run correction here)
  18. I'm just hoping we get raw text back at some point, really...
  19. There actually is a meaning to it...
  20. #blamesself
  21. Oh dear, looks like I'm in for a tricky time. Gotten a bit into Umi's route, but not really close to finished considering there hasn't even been any sex yet. I'll try to keep an eye out for the supposedly strange word choices though, since Sango's route didn't seem to have any of that - and I want to see whether Rooke's theory is correct .
  22. Definitely not trash tier, not to mention that "tricky" was not the only word they used to translate ずるい to begin with. What mostly bothers me is the apparently MDZ-mandated transliteration-only onomatopoeia policy, but there's nothing you can do about your work parameters at times. The typos would bother me if I didn't find it so fun to screenshot them and post them with slight mockery for all to see on Twitter.
  23. After playing it to r5 I can only recommend aggro rogue for climbing. Nothing else really did it for me, though maybe I sucked a bit too much at midrange druid or teched wrong and my dragon priest was yseraless with a sad replacement in Nefarian. The upside is that it's really cheap and requires no adventures. The downside is that you need some skill and knowledge of the deck to perform even adequately at times.
  24. IMHHW is 1. moenovel crap translated and 2. not actually free for all but some trial part though
  25. But are you both ultra and hyper weeb?
×
×
  • Create New...