Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll explained it at PS later. For this week, I think it's less interesting seeing that there's no big release like Rance Quest although on the other hand we have Taisho x Alice Episode 3 release so perhaps it would be very interesting week for otome fans. Other than Taisho x Alice Episode 3 release, we have new project with the goal to translate Hokejo along with some updates from both fan translations (Some of those are quite big) and Sol Press. So overall this week is not too bad, or rather it's quite interesting if we look at the updates alone. Note that by the time I write this I know that both of Sekai and Nekonyan did their big updates (Nine Episode 4 release date announcement and Kirikoi trial release respectively) at the same day today, but I'll save the talking for next VNTS Review. Anyway let's see what I can write in regard of this week as well.
For Sol Press updates (I admit that I did almost forget that Sol press have their updates at the month beginning), we currently have Sakura Celebration was in QA and Nukitashi was at 90% edited. No much to say other than perhaps we finally can have first translated Windmill VNs at this year and hopefully they finally can work on the rest of their licenses or at the very least have Irotoridori or Nukitashi released, although I know that it's asking too much of them right now. As for Cherry Kiss nukige (Conquer and Breed the Demon Queen), the premise is about an adventurer who somehow summoned the demon queen and he was supposed to making love with the queen until the queen pregnant as per title said in order to fulfill their contract. Go get the nukige if you want to see on how the MC do his best to fulfill the contract, and have fun.
As usual Verdelish did good job with her progress on Slow Damage, and currently it's been at 80% translated. Speaking of Verdelish's work, we have Taisho x Alice Episode 3 release in which this time our female MC Alice will have the date with both of Snow White and Wizard. As for Episode 3 here while granted that the routes are still standalone to a degree, actually it also reveal the plot that already happened since Episode 1 and that it also have one more chapter called Epilogue in which it's tell the conclusion of the story, so perhaps you may wait for a while until the Epilogue released. Still if you want to play it immediately in order to date both of handsome Snow White and Wizard and can't wait for now, go get the VN on Steam and have fun.
As promised I'll tell the updates on Chaos Head Noah, in which they reach three quarter milestone (At 75.80%) translated along with the common route was at 66.21% translated and that they already finished translating both of TIPS and true ending. Other than Noah's update, we also have the lines from original Summer Pockets was at 66.3% reworked, and Eustia was reached 80% milestone (81.97%) TLC-ed with Licia's chapter was at 44.02% TLC-ed and side stories was past halfway (51.36%) TLC-ed. There's also Amayui patch release in which it did fully translated all of the dialogue that was released back at December. While normally it should be good for Amayui's fans seeing that the interface patch is more than enough to understand the gameplay, too bad that the patch didn't translate the sex scenes. While I know that I will skip the sex scenes when I play Amayui, I would prefer if I can chose to skip the sex scenes and read it later instead of unable to read the sex scenes because it's untranslated. At least you can still read the story of Amayui with the patch, but obviously it's still partially translated because of the untranslated sex scenes so keep that in mind before trying the patch.
For Hokejo itself, the premise is that we have our MC as male school nurse that also work as the one who sent the lost soul and somehow also work together with the loli ghost that serve as the main and single heroine. From there we can see on how the MC will do his work oh how he'll try to help the soul to clear his regret while at the same time the MC get closer to several girls at his school. Other than the story, it's also interesting to note that Citrus here is the branch company of Navel and the writer (Nakahiro) here is also the one who wrote two of FAVORITE VNs (Hoshimemo and Astral Air), so it's understandable if the main heroine here is white haired mysterious loli in which it present at both of his FAVORITE VNs and Hokejo here. Anyway you can visit the translator website here, and currently it's been at past a quarter (26.5%) translated along with 0.4% edited.
That's all for this week VNTS Review, and see you next week.
PS - For the title since we have Cherry Kiss Games released their nukige with the title 'Conquer and Breed the Demon Queen' along with the release of Taisho x Alice Episode 3, I decided to make the title as 'Demon Queen and Seven Princes'. For more explanation while the Demon Queen part is very obvious, for the Seven Princes part it's from the number of heroes in Taisho x Alice in which it's seven. I know that not all of the heroes are princes in their fairy tale (Taisho x Alice heroes are based on the gender bender female characters in fairy tale), but since we have Kingdom hearts mentioned seven Disney heroines as Seven Princess of Hearts (With one of those aren't in Disney's film) I think it didn't matter much. For other reason, the title here is the variation of the title Disney version of Snow White (Snow White and the Seven Dwarfs) in which the Snow White here is also one of the hero in Taisho x Alice Episode 3.
Since we have Rance Quest release in which it has one of the character as the devil along with that we have Spice and Wolf DS release, I decide to reuse the title of VNTS Review from back at 2016 so we have 'Stocks and Devil II' as this week VNTS Review title and 'II' is the roman number for 2 in order to synchronize it with the title for Spice and Wolf II anime. As for the explanation of the title, the devil here is from the saying that sometimes wolf is associated with devil, while for the stocks here it's the reference to another work by Spice and Wolf author that was released by Sekai several years ago (It's World End Economica for the reminder). Welcome to this week VNTS Review, and as for this week it's quite active with Rance Quest as big releases along with some updates by Mangagamer and announcement by Shiravune. Overall I can say that it's interesting, and let's see what I can write in regard of this week as well.
Apparently Sharin was has yet another delay and currently the plan is to release it in April, although obviously it didn't matter anyway seeing that my reaction on the news about the delay would be still the same in that I still think the Frontwing's release of Sharin is pretty much redundant. It's still too bad though for anyone else who back the KS, especially the one who back PSV version because it was cancelled. Other than Sharin delay, Verdelish did good job with Slow Damage was at three quarter translated. Speaking of Verdelish, her other work will be released tomorrow and in this case it's part 3 of Alice x Taisho so you may get the VN if you interested with playing interesting otome VN. For Shiravune announcement, it's Doukyuusei remake in which it's the remake of very influential VN that was produced from way back at 1992. For now my expectation on this is pretty much quite mild at that, although if the writing can still be interesting even at this year then sure it might be interesting announcement so I'm sort of look forward to it's release at this year later.
I know that we also have Committee of Zero did announce their update in regard of Chaos Head Noah, but I'll save the update for next VNTS. We also have a surprise NTR nukige release with a very long name so much that I shortened it as Tsuma no Niku, in that apparently it has NTR element that involved the landlord and it's occupant along with it have some loli as well, so if you somehow have both of NTR and loli fetish then you can try Tsuma no Miku if you interested with and have fun. Other than the releases, we have the lines from original Summer Pockets was at 65.3% reworked, Pure x Connect did reach the milestone 20,000 lines translated milestone (At 20,062 lines translated) along with 12,433 lines edited, Shin Koihime Musou was at 42% edited, and Eustia did has some major milestone with Eustia's chapter was fully TLC-ed along with Licia's chapter was at 44.02% TLC-ed and side stories was at 37.13% TLC-ed (Overall Eustia was at 79.78% TLC-ed). We also have Nagomibako in which it's Cartagra fandisc was fully translated and currently it need some editing works, so you can visit this page if you're interested with and perhaps want to help.
After Rance Quest release, Mangagamer decided to add one more secret project in which it's dubbed as 9th secret project with the current progress was at 69% for both of translation and editing works. Other than that, we have Jeanne was in testing, Funbag Fantasy 3if was finished the testing, 6th secret project was at 81% translated along with 79% edited, 8th secret project was fully edited along with starting the image editing work, Rance IX was at 38% edited, and currently Mangagamer did some finished touch on Musicus along with preparing the release build for it. As for Rance Quest here, I think it's quite well known in that Rance did some careless mistake so he decided to find a way to fix the mistake although he decided to take it easy though by doing a lot of quests. The other thing that I can say is that the combat did resemble Evenicle, although it didn't use BP though for the skills. In any case, you may interested with the gameplay seeing that it's quite well done from what I see although as for the story it's pretty much the breather between Sengoku's finale and Rance IX so just expect lighter story there for most part. Go get Rance Quest if you want to play it, and have fun.
That's all for this week VNTS Review, and see you next week.
Welcome to this week VNTS Review, and since we have sudden release of Wizard's Climber translation patch back at last week along with that the gameplay did resemble Princess Maker to a degree, I decided to parodied the latter by changing 'Princess' into 'Wizard' so that we have Wizard Maker as this week VNTS Review. Also now that I look it further, turned out that instead 156 weeks like Romanesque in Wizard's Climber you'll only have 144 weeks based on the fact that each years has four weeks and 12 months, and that you have time limit three years to train the female mage into a good wizard, so it's clearly not apply Romanesque time in which Romanesque did apply that each year has 52 weeks and that you have same time limit (Three years) to train the two apprentices into the good wizards. As for this week, we only has the updates (Mostly from fan translation) along with bad news from Alicesoft in regard of Evenicle 2, so I can only say that this week is quite plain compared to last week. That said, let's see what I can write in regard of this week as well.
I guess in the end Alicesoft's effort to allow Evenicle 2 to be sold in Steam including silently cut the first sex scene was amounted to nothing, because Valve still decided to ban the VN from their storefront. I can says a lot more in regard of that ban, but let's just say it that once again Valve did prove that they're really fickle when it come to the censorship or what kind of VN that should be allowed in their store front. Anyway now that Steam ban Evenicle 2, right now Alicesoft can only rely on the store that allow them to sell 18+ contents so hopefully they'll get the new store in the future with Evenicle 2 here will be obviously uncensored because there's no need to adhere Valve's rule anymore now that they already ban it. There's also Abaddon in that apparently Fakku still try to get ready with this, although it's not like my taste anyway even with gameplay and all (Well at least it has some variation in sex scenes if anything else).
Mangagamer did announce that they'll release Hentai Lifestyle at March 11th later, and in regard of that I can only say good for them now that they got March release (Unless Mangagamer want to announce their next release after Rance Quest later). Sekai (Or rather Denpasoft) did announce that they manage to get a license for an Orcsoft VN in that it's obviously a nukige, and the nukige title in question was localized as Childhood Friends with Benefit in that turned out it's one of their secret project. Well at least Sekai did manage to localize the VN that has a lot of passion, although I prefer them to focusing the passion on either Harukuru or Amatsutsumi if possible. JAST did has Dramatical Murder trial released on Steam (The link to the Steam store) in that it translated the common route, so perhaps you may try it if JAST did translate common route better compared to the old fan translator. Lastly we still has Verdelish working on Slow Damage, and currently she has been translated 62% of it.
This week we have Kokoro Connect VN translation project (The Github page for more info), in that the goal is to translate the PSP version of Kokoro Connect which from what I see is just usual self insert MC with the goal to date female cast of it with the story is basically non-canon. Another thing that I know is that two of the VA did involve in a scandal that can be summarized as prank goes too far, and as the result of the prank there's a lot of shakeup happened including the change of the opening from episode 10 onwards (Usually 12 episodes anime didn't change the opening) along with the decision to scrap season 2 plan by changing it into released four episodes of OVA. The anime scandal aside (That I just learnt of it recently), good luck to the team in regard of the project. For the progress, currently they manage to translates 1,308 out of 17,236 lines and that there's already partial patch released back at last year.
Ittaku did state at his tweet in regard of Harugi in that he's job is now finished and he leave the rest to the other translator, and just in case it didn't work out (ie stalled) for a long time he decided to release the patch to cover what was already translated and edited in there. For now I can only say good luck to the other translator of Harugi, and hopefully he can finished the last 23% untranslated text of Harugi there. For the rest of the updates, we have Akagoei's translator finished translating Tae's route and now he's move on to translate Aya's route, and Eustia was past 70% mark (70.31%) TLC-ed with Licia's chapter was at 42.09% TLC-ed along with Eustia's chapter was at 63.63% TLC-ed.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (02/07/2021)
Since we have JAST decided to release Eiyuu Senki GOLD on 5th (JAST are so busy preparing the release though, so much that they can finally release it at around 2 AM Californian time which mean technically they delayed one day from their exact date release estimation) suddenly and that in there we'll have 70 famous characters from across the history just like Fate franchise, I decided to parodied the (in)famous Fate/Grand Order by change 'Grand' to 'GOLD' so that we have Fate/GOLD Order as this week VNTS Review (For the info in GOLD you didn't need to spend 4,000 dollars (Real money obviously) just to get all of the characters). Other than GOLD release, we also have several other releases along with some juicy updates from fan translation so I can say that this week is more lively and interesting compared to last week. Let's see what I can write in regard of this week.
Verdelish here manage to translated more than halfway (54%) Slow Damage, so no much to say other than she keep doing good job in regard of steady progress. As for GOLD, the battle system is still the same and of course the number of the heroines with the original along with the writer (Speaking of writer, I just remember that she did write Sengoku Rance and thus she can add Sengoku Rance Kenshin as one of heroine unit). The difference is that TENCO did improved some units and that they create the new storyline in which instead of Himiko this time our MC was getting closer to Masamune (Obviously Masamune here is female as well along with all of the historical characters just like in the original), and one way or another the MC will eventually conquer the world with the new villain that attempt to make the chaos in the world once again. That said, for GOLD here apparently the story is not as good as the original although in exchange TENCO did add more events with the heroines, so you may consider which is the best to play whether if you favor story or gameplay. Go get GOLD from JAST if you interested, and have fun.
Other
Turned out Nekonyan did prepare for the Kickstarter, and this time they prepared to held KS for Kirikoi at the middle of the month later (Possibly at Valentine or if they want to be earlier at Chinese New Year later). What I can say is that since they already have the plan to release Kirikoi even if the KS is fail and that there's no plan to merge the FD contents into it (Because the engine for main game and FD are different), I'll just say that I'm more interested to see Nekonyan's delayed monthly updates along with their revelation of their secret projects or if I may be blunt I'm not interested with the KS later. Still good luck with the KS, although looking from Aokana KS I think it'll be successful as long as Nekonyan didn't ask something like 85,000 and yet didn't put much effort on promote it like back at Irotoridori KS that Sol Press did. Speaking about Sol Press, recently they post their update with only one notable update in which they currently manage to get Nukitashi was at 80% edited.
Cherry Kiss released yet another of their nukige, and this time the title is quite unique in which it has the word pussy. To be fair though other the slang for (Sorry) vagina in which some green minded people use to refer it as such pussy here can actually mean kitty, and thus the nukige in there has catgirl heroine. Feel free to get the nukige if you interested with it, and have fun. Fruibat did release the trial for MAMIYA in which it's one of the work that the late Conjueror translated, and apparently they still on track to release it at Spring later. We also have age finally released Muv Luv Unlimited The Day After, in which it's one package for four episodes of Alternative Chronicle. I only know age did milk expand the setting of Alternative through Chronicle, so if you're Muv Luv fans and want to get more of Muv Luv then go get it and have fun (By the way the first two episodes are redundant because we already have those two being translated for a while).
Fan Translation
We have quite a number of updates from fan translation along with two releases of new VNs, and as for the first release it's lesser known VN with the length at half hour along with featuring the simple story in which boy met girl and fall in love at spring (Feel free to get the VN if you interested with it and have fun). For the updates, we have Tae's route of Akagoei was at halfway translated, the original lines of Summer Pockets was at 61.7% reworked, Yuuna's route of Harugi was fully translated with the overall was at 77% translated, Chaos Head Noah was at 63.98% translated (Common route was past halfway (50.27%) translated, Nanami's route was fully translated, True end was past halfway (54.95%) translated, and TIPs was at halfway translated), and Eustia did show some significant TLC progress with the current progress was at 69.08% TLC-ed (Side routes was at 10.63% TLC-ed, Licia's chapter was at 41.89% TLC-ed, and Eustia's chapter was past halfway (54.95%) TLC-ed).
Almost forget to note that we have Committee of Zero did release the patch for DaSH, in which it retranslated some lines and more importantly add mouse support for DaSH. I would say that even if you didn't mind much in regard of the old translation, the mouse support here is still very useful to have seeing that Spike Chunsoft didn't do enough effort to add it to the initial version of Robotic Notes. As for DaSH itself, okay I admit some contents can be entertaining and interesting if you like Robotic Notes casts, although I still can't agree with MAGES decision to shoehorn Daru as second MC though. Lastly we have Wizard's Climber sudden release in which it's the VN from now defunct Softhouse Chara (Same company as Bunny Black) with the gameplay did resemble Princess Maker in that you must raise a female mage within three years with one turn represent one week (So we have 156 weeks just like back at Romanesque), and that the female mage in question was a victim of family betrayal and she want to avenge her family. Go get Wizard's Climber if you interested with it, and have fun.
That's all for this week VNTS Review, and sorry for being late here. See you next week.
Visual Novel Translation Status (01/31/2021)
Since we have ReZero VN release and that the MC (Subaru) VA did have a role as Trails of Cold Steel MC (Rean) as well, I decided to parodied it by changing 'Steel' into 'Body' because Subaru here is keep dying (Poor him) and surely we know that one of the sign that the people is dead is that the body of the people is cold. By the way this time I didn't mean that both of Subaru and Rean did share same Japanese VA, but instead both characters are voiced by same English VA (Sean Chiplock). As for this week, while release wise is not that interesting to me (I understand though if ReZero fans like the VN of it was released) at least the updates here are more than make up for it. One particular example here is Rance Quest release date announcement, and other than that we also have Sekai finally prepare Nine Episode 4 release. Overall what I can say is that this week is less lively but still interesting as well, and let's see what I can write in regard of this week.
We have Harlem Blade 2 release in which while it's the sequel of first Harlem Blade this time we'll have different MC. No much to say other than at least it's available for Windows version, and that it's not censored because GIGA won't interfere fan translation by asking the translation team to censor the sex scenes (Even if somehow GIGA care enough to ask censorship from fan project, I still won't interested for Harlem Blade 2 here). Well go get Harlem Blade 2 if you somehow interested with it because of the old school RPG gameplay, and have fun. Speaking about RPG, we also have Mangagamer announce the exact release date for Rance Quest like I say beforehand, and the release date of it will be at February 25th later so note the date if you want to purchase Rance Quest from Mangagamer's site.
As for ReZero VN, the premise is that there's one extra candidate of the throne who in turn cause chaos so much that the blame is go to one of particular person (Emilia). Since Subaru here would do anything for the sake of Emilia (From what I know), naturally he'll do anything to clear the chaos and of course find the extra candidate who cause the chaos in the first place. For more elaboration, in ReZero there's an event called Royal Selection with the goal to chose the 42nd ruler of the nation in ReZero (Lugnica), and currently there's five candidate with one of those candidates are Emilia. In any case the other information that I has is that it'll be a gameplay VN with SRPG as the gameplay, although I don't exactly see on how the battle will carried on from the trailer alone. Go get ReZero VN if you've been ReZero fans and want to see more of it, and have fun. Almost forget to note that at least both of original writer and illustrator here are also participate in the VN development here unlike Saekano, so you can expect that the story will be faithful to a degree.
JAST did tease an image with yellow world map in their tweet, in which it's pretty much obvious that they tease Eiyuu Senki GOLD. Although since they already license it, the only thing that they can tease is that it's more than possible that they almost ready to release it, so hopefully we'll be able to have GOLD released at this year. Verdelish here is also quite steady with Slow Damage translation work, with the current progress was at 46% translated.
Sekai did finally released Dragon Princess, and I can only say that good for them to have their backlog reduced by one VN. Other than that, well granted that the graphic is not too bad and that it's short enough so that you may play it if you somehow need more Nekonin/Nekopara like VN. Too bad though that Sekai chose short VNs from Whirlpool instead of trying to get more interesting VNs from them such as Suzukaze no Melt or Wataridori no Somnium, but then again the license prices for those two VNs might not come as cheap compared to their short VNs. In any case go get Dragon Princess if you interested with it and have fun. Other than Dragon Princess release, we also have some updates from them with both of ReLord 2 and Love Sweet Garnish 2 was in QA and more importantly Sekai did prepare the release of Nine Episode 4 by them preparing the Steam store page of it. No comment other than I hope the preparation for Nine Episode 4 release will going smoothly, and so that's all in regard of the update from Sekai.
Other than the aforementioned of Harlem Blade 2 release, we have a number of updates from fan translation. As for the updates, we have 19,727 lines of Pure x Connect are translated, Shin Koihime Musou was at 41% edited, Gore Screaming Show was at 17.99% translated (First update in a while), Harugi Yuuna's route was at 96% translated, and the original lines of Summer Pockets was at 57.7% reworked. As for Eustia's TLC progress, we have some significant progress with the overall was at 66.38% TLC-ed with the detail Eustia's chapter was at 47.14% TLC-ed, Licia's chapter was reached 40% mark (40.10%) TLC-ed, and the TLC for side stories was already started with the current progress was at 2.29% TLC-ed. Last but not least we have White Album 2 progress from the Discord, in which they already fully translated Coda part (Except the sex scenes) with them already have some major progress on Closing Chapter routes editing (Koharu's route was fully edited, while Chiaki's route was almost finished, and Mari's route will follow shortly), and all that's left is sex scenes and digital novels translation along with lot of editing works for the remaining works (Especially Coda).
That's all in regard of VNTS Review, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (01/24/2021)
Welcome to this week VNTS Review, and since there's an unique VN that Alcot created with the cooperation of hololive (Sakura-iro Dreamer) has full translation patch release along with we have a progress on Sona-Nyl, I combined 'Sakura' from Sakura-iro Dreamer along with 'Memories' from Sona-Nyl's full title (Shiei no Sona-Nyl -What a Beautiful Memories-) so we have 'Sakura Memories' as this week VNTS Review. As for this week, I can say that this week is more lively thanks to a certain big release, and of course it should goes without saying that the big release in question is not Sakura-iro Dreamers. Other than the release, we finally have Mangagamer updated their projects after some time with no updates and some of those updates are quite interesting. Let's see what I can write in regard of this week VNTS Review.
It's not surprising to see that Sekai delayed their Rewrite release from January to Q2 of 2021 later (ie June's end at the latest) seeing that there's no much update happen in regard of the translation progress. Sekai also stated that their difficult situation in regard to have new translator to coordinate their work in order to be consistent with the translated scripts from the older translator who naturally quit thanks to his fatal life choice, although I can only say that I didn't mind of it too much seeing that it's more or less just a redundant to me. If anything, at least it's allowed them to put more focus on Nine Episode 4 which Dovac said at the Discord that they'll release it at Q1 2021. I know that it's still unknown whether Sekai can release Nine Episode 4 at March's end or not, but let's just see it later considering that they'd quite fast when working on that.
Right now we have Verdelish manage to translate 40% of Slow Damage, and as of now we also have some surprise new project. The project in question is Taisho x Alice Episode 3 in which the Steam store for that was already opened (The link to the Steam store), and the release was estimated to be at March later. As for Taisho x Alice itself, now that we have three volumes translated in English it mean that we only need one volume to be translated in order to have Taisho x Alice fully translated. By the way I did some searching about Taisho x Alice, and find out a review which did say that Oretsuba of all VN did remind the reviewer of Taisho x Alice so perhaps Taisho x Alice might be something to consider if you want to play some otome VN.
As for Mangagamer updates, right now we have one more secret project in which they dubbed it as 8th secret project with the current progress fully translated along with 80% edited, and speaking about secret project we have slight updates in regard of 6th secret project with both progress are past three quarter (78% translated along with 76% edited). No comment in regard of secret projects other than I hope that the projects would be something interesting. As for the other updates, we have Funbag Fantasy 3 If was in testing, Sona-Nyl is finally have image editing process ongoing, and both of Musicus and Hentai Lifestyle are finished the testing. For a little bit trivia, Mangagamer did say that the steps in their translation progress are translating then following with editing, image editing/programming, testing, and lastly some cleanup before release the VN. So after testing both of Musicus and Hentai Lifestyle would need some time for cleanup before the release, and cleanup here is mean taking care of the bugs that may be missed in the testing or some other technical problem. That's all for Mangagamer's updates.
For Sakura-iro Dreamer, the premise is about on Sakura Miko daily life or something like that. For the info Sakura Miko here is a virtual Youtuber (Her channel if you want to know more about her), and her agency is hololive. No much to say other than the VN may be interesting if you're Sakura Miko fans, so go get the VN if you want to try it and have fun. For the updates from fan translation, right now we have Shin Koihime Musou was at 40% translated, Tae's route of Akagoei was at one third translated, Yuuna's route of Harugi was at 92% translated, and Eustia shown some significant progress in TLC with the current number was at 63.94% TLC-ed with Licia's chapter was at 37.61% TLC-ed along with Eustia's chapter was past a quarter (35.47%) TLC-ed. We also have Alka did continuing their work on reworking the lines from the original Summer Pockets, and currently they managed to get more than half of the lines (54.3%) reworked.
For the big release that I talk about, it's obviously Utawarerumono remake for PC which mean that you finally can enjoy the improved gameplay with the first part of Utawarerumono story. While granted that the release is arguably redundant because we already have Mirror Moon released the translation patch for the original version back at 2008 and that the's no much change in graphic, the gameplay improvement in the remake version is actually quite nice because the gameplay in original is outdated compared to the rest of Utawarerumono trilogy. Another thing to note is that it didn't have the sex scenes because Leaf did backport the console version to PC version, which mean technically the remake version was censored. Although considering several factors I can understand if Leaf decided to not add the sex scenes in the remake, and it's not like the case of Yoake, Aselia, and Baldr Force in which those three VNs didn't have the sex scenes translated. In fact if you feel that the VN is censored, at least you can play the original version. Anyway go get Utawarerumono remake if you want to play it either because you already wait for it or want to see the gameplay improvement, and have fun.
That's all for this week VNTS Review, and see you next week.
Since we have a news in regard of Ginaharu, of course I use the title 'Silver Colored Faraway' here and 'Track 6' is mean that I use the title for the sixth time. Unfortunately the news that we have here is not a good one though, hence 'Requiem' in the title, and if you know about Catholic church requiem here is mean a Mass celebrated for repose of one deceased soul or in music term Requiem here is the last Mozart's work before he passed away. Also once again I use the title from one of Kanon 2006 episode, and in this case it's episode 10 (Requiem Atop the Hill). I'll explain more in regard of the title at PS later. As for this week, other than the news about Ginahru it's quite a plain one to sum it up because there's no much updates at this week, although Nekonyan here did reveal that they have two more secret projects at their Discord so it's a bit of interesting. Let's see what I can write in regard of this week.
Admittedly Trip drop Ginharu is understandably very upsetting because it mean that he drop it after he translate two thirds of it and not to mention that people hoping that he'll continuing it after the hiatus, but if we think several breaks that he tooks in the past it's not surprising that he decided to drop it. I understand that its very disappointing, but what I can say is that unless we can have Mizuha's patch being released immediately just by throwing a tantrum with saying that it's either waste of time or nobody will trust Trip, it's pretty much pointless to do those so what can we do here is just try to move on. While Trip decided to drop Ginharu here Irru still want it to be finished, so if you want to help him or know a translator who willing to finish the last one third of Ginharu you can call Irru later through his Discord (The invite link here).
Cherry Kiss did release another isekai nukige VN in which it's about the MC who supposed to not have superpower at first only to have his power to be awaken thanks to a drug later, and let's just say that you can play it if you interested and have fun. Verdelish still do good job with Slow Damage in which currently it's at 36% translated, and turned out that we also have Nine Episode 4 already starting the QA for some times. As from where you can see the progress, turned out that Sekai decided to add that important update in their Denpasoft tracker instead of their usual tracker (Currently the status on their usual tracker for Nine Episode 4 is that they're starting the QA soon). We also have Nekonyan announced that they have two more secret projects, although in this case they only reveal it at their Discord though in that they made two additional channels for discussing the secret projects, and you can try to guess their next projects at their Discord. Of course we still don't know what're their projects are, so for now we can only wait for Nekonyan to reveal their secret projects later (I assume that they'll reveal the projects in February at the latest based on this tweet).
For fan translation, we have Loverable was at 94.71% edited, Eustia was at 60.92% TLC-ed with Licia's chapter was at 36.26% TLC-ed, and Harugi was at 76% translated with Yuuna's route was already past 90% mark (91%) translated. Lastly there's also Alka's progress on reworking original Summer Pockets, and currently they manage to reworking the original line in which currently it's been at 46.8% reworked.
That's all for this week VNTS Review, and sorry if it's been too short here. See you next week.
PS - For more explanation in regard of the title, I change words 'the Hill' in Kanon 2006 episide 10 title into 'the Snowing Town' so we have 'Requiem Atop the Snowing Town' as this week VNTS Review. Snowing Town here is also the title for one of Ginharu's soundtrack, and also it's the title screen theme.
As for this week title since we have Winged Cloud decided to release Sakura MMO Extra along with that we have Gekkou no Carnevale release back at Christmas, I decided to combined 'Sakura' with 'Automaton' so that we have Sakura Automaton as this week VNTS Review title. It should be obvious on why I chose the word 'Sakura', while for 'Automaton' here it's because in Carnevale we have living dolls which resemble human and based on Oxford dictionary one of the meaning of automaton is 'a moving mechanical device in the shape of a person' which to say fitting for the living doll in Carnevale (The story even wrote that the city is famous for automata (The plural form of automaton)). Anyway welcome to this week VNTS Review, and as for this week compared to the last week it's a bit plain in that there's no new announcement or release, although we have Shiravune announce that they're about to release Utawarerumono remake for PC. Other than Shiravune announcement we also have some updates from fan translation and Sol Press, so I guess this week is more or less just an average one. Let's see what I can write for this week as well.
Currently we have Slow Damage was at 31% translated, and since we already have the release date of Japanese version at February 25th along with JAST said that they'll release it few months after Japanese version release, safe to say that we may have it released at this year (Hopefully). As for Sol Press updates, we have Nukitashi was at 60% edited and the QA build for Sakura Celebration is being finalized. No much update admittedly, although at least Sol Press has some progress on Sakura Celebration in which it's possibly their next release. If anything at least Sol Press still willing to work on their remaining VN licenses even a bit, although it's still too bad though that they cancel the contract with Laplacian and as the result currently there's no way to license their newest VN which is pretty well received. Oh well.
For fan translation, we have Loverable was at 94.01% edited, Harugi was at three quarter translated with Yuuna's route was at 82% translated and Misaki's route was at 22% translated, and Eustia was past 60% mark (60.85%) TLC-ed with Licia's chapter was at 35.90% TLC-ed and Eustia's chapter was at 15.39% TLC-ed. That's all for fan translation at this week.
As expected the news about Utawarerumono that Shiravune will announce back at 7th is in regard of Utawarerumono remake release for PC (Which technically is a redundant one), and they also already announce the release date of it in which they'll release it on 22nd later at their tweet. With it finally the PC player can enjoy the improved gameplay of Utawarerumono seeing that the original's gameplay is quite outdated to say it nicely, although in exchange it didn't have sex scenes though because it's the backport from console version and that Leaf already decided themselves to only make console VNs. Well at least it's not Yoake, Aselia, or Baldr Force cases in that we can't even see the sex scenes translated. Last but not the least we have Kirikoi open the Steam store for it along with announced the release estimation, in which it's on Q1 of this year which range from this month up to March's end. I still don't know when we'll going to have it released, but I can say that it would be nice to see Nekonyan release it as their Easter gift at the very least.
That's all for this week VNTS Review, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (14/07/2024)
Welcome to this week VNTS review, and because we have Hookah Haze release with the premise is similar with Coffee Talk, I made the parody of Coffee Talk by change 'Coffee' into 'Shisha' with shiha is another name for hookah, so we have 'Shisha Talk' as the title. As for this week, while usually we got a breather after AX, this week is quite plain seeing there's no much happening. That said, there's still some news to note, such as the release of Hookah Haze and Sekai revealed the progress for two of their projects. With that done, let's see what I can write in regard of this week.
Last week I did miss some updates from AX, so let me try to round it up here. At AX, Mangagamer did announce the release date for one of their VN, with said VN is Steam Prison fandisc and the release date for it will be on November 28th later so feel free to note the date if you want to see more Steam Prison. Also actually Denpasoft did announce Kurikuri Click 3 with the VN decided to be a bit meta with the single heroine being gravure model who also is a succubus (For the info the VA of the trilogy is gravure model), and looks like the announcement is too underwhelming so much nobody add the English version entry on its VNDB page. Aniplex had the biggest announcement that I missed last week, although said announcement is the plan to localized second part of Tsukihime Remake, which would be involve a lot of waiting seeing Nasu probably still thinking on how he resolve the character that he add in the first part while also adding more new characters. For the reminder, second part has the remaining three routes along with the new route for Satsuki, so it's very easy to say Nasu will spent very long time writing it if the first part is any indication.
Cherry Kiss was just released Sexcalibur nukige, and well feel free to get it if you want to see on how the MC do his revenge quest to the leader of the female knights who destroyed his hometown by raping her. For Hookah Haze, once again the premise is quite similar to Coffee Talk with the MC as the manager of hookah lounge listened to the problem that his customer tell with him provided the fitting hookah, which in turn it's also similar with Valhalla with pixel arts and all. For the premise, once again it's about the MC Toru (By the way he looks like the female and good looking at that) who is sick and about to die was asked to manage hookah lounge by his doctor in order to make the most of his remaining time. In the lounge, Toru got three unusual girls as his customers with he soon find out the three girls have bottled up problem, and it's upt to Toru on how he'll help the girl. Go get Hookah Haze if you're into the VN that has pixel arts like Valhalla, and have fun.
Sekai did reveal the progress for their projects that they've been planned to be released on this year, Amairo Chocolata 3 and Akaneiro, and surprisingly they have good number of progress. For Akaneiro currently it's been in programming with they already completed both of the translation and editing work, while for Amairo Chocolata 3 currently it's been at three quarter translated. Lastly for fan translation updates, we have Akagoei 3 is at 82.96% edited, Shinzou Translation's secret project is at three quarter edited, and Karenai Sekai was already fully translated.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
As for this week review since we have Musumaker partial patch released in which it's at 56% translated along with the release of Sakura MMO 3 back at 7th, I decided to combined both title so we have 'Sakura Brothel' as this week VNTS Review. As for the Sakura part it's pretty much self explanatory, while for the 'Brothel' part it's from Musumaker in which our MC was happened to inherit the orphanage that turned out to be the brothel when the MC must train the small girls that into a fine prostitute (Don't be fooled by the sweet cover of Musumaker, because the sex content of that VN was quite hardcore (Not as extreme as euphoria though)). Anyway welcome to this week VNTS Review and the main feature of this week is the updates from both of Nekonyan and Sol Press along with usual fan translation updates. We also have a releaseS, although it's a nukige and some partials though so it's obviously not a big release. Let's see what I can write for this week as well.
From Sekai we have their fourth secret project that was apparently will featured catgirls again was at 60% translated and edited, and Nekonin 3 was at 92% translated and edited. We also have JAST announced their exact release date for Mamono Musume, in which it'll be at July 3rd later. Safe to say that they put their effort in the projects that didn't took my interest here, but at least JAST did started to giving the routine updates so I guess that's something.
As for the release from fan translation, it's this nukige in that we'll going to have our MC who somehow suffered a curse in that the MC (Hideki) can only drink the breast milk and to get rid the curse he must ejaculate (I assume that the curse will come periodically). Fortunately that his sister in law (Sayaka) was more than ready to provide the mean of the breast milk and a way to get rid of the curse because she was grateful for Hideki (Sayaka was taken care by Hideki when she's being pregnant and Hideki's older brother was being dead), so Hideki didn't need to suffer from the curse for very long. And you better not to think about this seriously other than you supposed to enjoy the sex scenes between Hideki and Sayaka, and doubly so if you have lactation fetish. Speaking about nukige, we have Taimainin Asagi Zero did released their 70% translated patch back at May 26th, so at least it mean that we already have Asagi Zero was at 70% translated.
For this week progress roundup, we have Eustia was at 71.27% translated (Eris's Chapter was at 3.52% translated) along with past halfway (50.27%) edited, Miotsukushi Omote was past three quarter (77%) ported to the PC, Loverable was at 65.96% edited, 3,825 lines of Pure x Connect are edited, and Watamasu was at 89% translated. Also for the reminder we have Musumaker 56% patch released, which mean that at least we have Musumaker was at 56% translated in which it's been a while since we see the progress for that. For the last release, we have Gore Screaming Show new partial released in which it's also retranslated the day two of that VN as well so good for them that the project is still ongoing.
This week we also have PQube announced some less known VN (Raging Loop) in that Lemnisca will take care of the translation side, and that apparently it's quite good seeing that it's already got average score at 8.20 from 30 votes which to say is quite good (Most of the votes were at 8). As for the premise, our capable MC (Haruaki) was break off with his girlfriend and he traveled alone to forget her, and he came to a mysterious village in that he was killed by a mystical wolf at his first night. Of course Haruaki was turned back to the time before he killed instead of permanently dead, and that he find out the village did have a secret namely some of the villagers are the wolf spirit that ready to kill the rest of the villagers. So the villagers job is to find out whose the wolf among them and executed the false villager, and seeing no other choice Haruaki decided to join the villagers to find the wolf spirit and hopefully find out the way out of the village. As for the technical aspect, apparently the seiyuu are mostly newbie and that they'll release it for console only (Although perhaps they may have Steam release plan in the future).
For the roundup of the progress, we have both of Sol Press and Nekonyan did compile their progress. From Sol Press, we have Onikiss was at 88% translated along with 85% edited, Nukitashi was at 8% translated, the translation for Mirai Radio was about to start, Kimiaogi's QA was in progress, and the translation for Himawari no Kioku was already started. They also have two secret projects that were already fully translated and edited, although seeing that they also involved in light novel I'm still uncertain whether those two projects were VNs or not (At least until they announce it at AX later if possible). From Nekonyan seeing that Aokana was almost finished with 95% translated along with 70% edited and 5% QC-ed, it's certain that this'll be their next release (They even say that at this tweet) so I'll look forward to the time of the release in which it's probably at this year if all goes well. For the rest of Nekonyan's project, we have Hello Lady was at 40% translated, Senren Banka was at at quarter translated and edited, and Makeover was at 40% translated and edited.
That's all for this week VNTS Review, and see you next week.
Welcome to this week VNTS Review and sorry for be very late here. As for the title, I'll tell it at PS below. Anyway, as we know we have AX several days ago, and as for the announcements let's just say that it's still quite lukewarm even though I knew I shouldn't expect much more of it anyway. That said, there are some interesting highlight when it come to this year AX, so at least it's still quite noteworthy to a degree. Overall, this week is an almost interesting one thanks to AX, and let's see what I can write in regard of it.
Before going to AX announcements, let me write the updates for this week. First of all, we have the company plan to release Knight Case File sometimes in this year, so feel free to note the release time in case you want to play it. For fan translation updates, we have Akagoei 3 is at 81.48% edited along with 15.96% in QA and Karenai Saku is at 81% translated. Last but not the least, we have Floral Flowlove is fully edited, although it should be noted that said update is not outright confirmed by the staffs themselves with it only appear in the progress bar of their site, so we may need to wait until Nekonyan fully confirmed about it, probably at Otakon in which they're planned to attend it and possibly announce their secret projects.
For AX announcements, first of all we have both Aksys and Idea Factory announced four Switch only otome VNs. From Aksys, we have Mistonia and Uchronia. For the former, it's about a girl who lost everything decided to take the revenge to everyone who had been wronged her, while for Uchronia it's about the sheltered girl who live in the floating city encounter the amnesiac handsome man who involve in the incident related to the hidden truth behind the floating city. Aksys also already have the release estimation for both, with they will release both sometimes in the next year. From Idea Factory, we have Senjou no Waltz and Teminara with both coincidentally have the female MC cursed in different way (Senjou no Waltz MC is wielding the cursed sword, while Teminara MC was said to be cursed). For the release plan, like Aksys they'll also release both of their otome VNs sometimes in the next year, so yeah four Swith only otome VNs to look forward to in 2025.
Mangagamer announced two title, with the first one is related to the princess knight nukige that Shiravune released, and said title is The Alchemist & His Battle-Scarred Homunculus. For the premise, it's about the alchemist who has been betrayed by his kingdom because he didn't like to using homunculus as tool of war. One day, he find discarded female homunculus with her use for war is already over, so the alchemist decided to take care of her even with he know the age span of the homunculi are quite short. The second announcement is Rose Guns Days, in which as we know it's been available in English ever since 2015. That said, it came with the updates, although said update is unfortunately not adding the voice (So no Yukari Tamura as Stella or Daisuke Ono as Philip), but instead it's just graphic update into HD which may be necessary for high spec PC. Anyway, RGD is obviously redundant to me, but at least it should stop people spam Mangagamer survey with it.
Speaking of HD update, we have Sekai decided to re-release Nekopara series into HD, which sounds like desperate milking because the series itself is already have good production value. Then again, maybe some fans still want to play Nekopara in higher definition for some reasons, so if you really want to play (Or maybe replay) Nekopara Volume 1 in HD then you can wait for it. For more important news about Nekopara, we have Nekopara After (Or as I call it Nekopara 5) was currently in production and set to be released in next year. We also have them announced the last part of Amairo Chocolata trilogy with they tried to have it released in at the latest December 31st, and let's see if the release is also has available English text or just has Chinese only translation. Lastly, they have plan to release Akaneiro sometimes on this year with it somehow already in programming despite the last update of it is still at halfway translated, so let's see if they can fulfill it (Also hopefully they meant English translation and not Chinese only translation when they bring that announcement at AX).
Lastly we have JAST bring the most announcements at five, although three of those (Seira, Hanamaru 2, Cornelica) are just nukige so only two are noteworthy. The first announcement is Dead End Aegis fandisc which is the fandisc for dark magical girl VN Dead End Aegis. This should be good fandisc for the fans seeing that it mean they'll going to see more Metawo's good arts with he also drew new suffering magical girl. The last announcement is Daiteikoku, which as we know is Alicesoft VN who mainly work with Mangagamer in regard of Rance series. For the premise, it's about a man who is a playboy tasked to rebuild a ruined army with the man do it very successfully so much he attempt to take over the world. From what I hear, it didn't have good reception in regard of the story and gameplay compared to the other Alicesoft VNs, so maybe I need to temper my expectation. JAST also mention that it's still at the early stage of work so it may take years for the release, and good for them for being honest.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
PS - For the title, because we have Sekai give us update in regard of their desperate attempt of milking Nekopara along with JAST announced Daiteikoku, I decided to combined both so we have 'Neko Para Vol. 5 Innocent Sin'. For elaboration, 'Nekopara Vol. 5' is obviously points toward Nekopara After, while for Innocent Sin it's from Persona 2 first half that featured Hitler as the antagonist with Daiteikoku also feature Hitler as the cute girl (Her name in Daiteikoku is Retia Adolf though).
Visual Novel Translation Status (30/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and because we have Tsukihime Remake release with it has vampire I may as well made another parody of the famous franchise with the vampire, The Twilight Saga. As for the 'Restless Dawn', it's because we have Shiravune announced Clock Up VN with the English title 'The Restless Sleep and the Lone Wolf', so I made the parody of Twilight's last part, Breaking Dawn, by changing 'Breaking' into 'Restless', so we have 'The Twilight Saga: Restless Dawn' as the title. As for this week, there's a bunch of releases with the most awaited Tsukihime Remake release, so in theory this should be the exciting week, although to me there's no particular interesting releases. Other than Tsukihime Remake release, we also have Shiravune being active after almost a month didn't show much activities. Overall, this week ended up being an average one to me, and let's see what I can write in regard of it.
Visual Arts released Switch only Planetarian Snow Globe, and I can only say it's redundant release since we already have PC version of it available in English. Speaking of redundant, Aniplex released Tsukihime Remake, which admittedly it's the biggest release for this week seeing it's the remake of Type-Moon very first VN with Nasu wrote many new stories into the remake, and the graphic along with the good animation of the opening video courtesy of ufotable certainly didn't hut. That said, the reason on why it's redundant is not only we already have it in English for a year, but also it's because Aniplex just release it for Switch (And PS4) while the fan patch is only available for Switch version. I know Valve would like to take their time to reviewing Tsukihime Remake before finally approving it, but it's still too bad there's no more info in regard of PC version from Aniplex yet. In the end, I can only say that good for anyone who only has PS4 and been waiting for the release.
Aksys released Radiant Tale fandisc, and as expected they release it only for Switch users. Speaking of otome VN, PQube revealed they about to localized Bustafellows 2 which if I remember it'll be continuing from the prequel true route or something like that. It's also worth to mention that unlike Aksys PQube plan to have the Steam version of it as well, so good for otome fans who only have PC. Oh yes, they also mention it'll be released sometimes in 2025. Speaking of upcoming release, Sekai planned to release Nekonin exHeart Spin on 15th later, so feel free to note the date if you've been waiting for it. Nekonyan just released Aoi Tori Steam version two days earlier than the planned date, on the last June 26th, so you can now get Aoi Tori on Steam which is good for Nekonyan after their initial build of it was rejected while Purple Software did put some pressure Nekonyan to release it in last April.
For this week fan translation, we have Chusingura is at 47.86% translated with Chapter 2 is now fully translated with the remaining work (Editing, TLC, QA) being worked on, Taima Seiko Alice is at 70% translated, Karenai Saku is at halfway translated, Majikoi A Plus Disk is at 9.68% translated, Akagoei 3 is at 15.79% edited along with 15.96% in QA, and Ushieta is at 82.5% translated with Yui 1 route is at 70.1% translated. We also have a fan released Tenshi no Oshigoto translation patch, with the VN is basically the fan fiction from the fan group who like to write their version of Shiri's route ending from Kanon. While the release should be good for Shiori's fans, I'm more interested with the fan group who turned out to be Alcot's predecessor before they're established the company in 2004, so in a way it's one of Alcot's very first VN before they develop several more VNs for across 20 years with their last VN is recently crowdfunded (And upcoming) Clover Memory's.
This week we have Shiravune being active again after seemingly calmed down for almost a month. First of all they decided to delay Shukusei no Girlfriend 2 release date to at the latest September 30th, although in exchange they also announced the last game of the trilogy so we may have simultaneous release at the same date later. They also released two nukige at the same date, Nyonin Island and Real Eroge Situation 2. The former is about the former black company employee who somehow tasked to manage an island where there are no other male alive so the MC has the bad luck living with the family of the three female who has very big breast, while the latter has the MC live in the very realistic depiction of living in eroge with one particular realistic situation is the MC popular classmate (Female) turned out like to masturbate to the MC's fetish diary (Another thing to note it has nice graphic). Go get either nukige (Or maybe both) if you've been waiting for it, and have fun.
Last but not the least, we have Shiravune announced the aforementioned The Restless Sheep and the Lone Wolf (Or if we prefer Japanese title it's Nemurenu Hitsuji to Kodoku Ookami), which as we know is another VN by Clock Up so obviously expecting some disturbing sex scenes is a must. That said, from what I hear apparently the sex scenes are not as disturbing as Maggot Bait or euphoria, although those may still be quite disturbing. For the premise, we have an insomniac assassin who must kill in order to have good sleep meeting a particular woman in one of his mission. Said woman turned out held many secrets, and she managed to bring the good sleep to the assassin. By the way, it somehow slipped into Steam, which make this VN become historical for being the Clock Up VN available on Steam even with Shiravune understandably removed most of the contents. Oh yes, Shiravune also announce the fandisc as well, although I chose to just talked about the main game.
That's all for what I can write in regard of this week, and for the next week I'll also comment on the possible AX announcements. See you next week.
Visual Novel Translation Status (23/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review. For the title, since we have Kanon release I may as well make the parody of the last episode of Kanon 2006, Kanon at the End of the Dream (Also the title drop), with I decided to reuse 'Silver Colored Faraway' one more time even though Yuzuki's patch of Ginharu is already released for two months, hence the 'Bonus Track' part in the album. Anyway as for this week once again we have quite a number of new releases and announcements, although my interest on this week is toward the successful Kickstarter for Venus Blood Ragnarok. That aside, in case you're not into tentacle rape, then Kanon sudden release may be more interesting to you. Overall, this week is yet another below average one, and let's see what I can write about it.
Sekai released the second Kurikuri Click VN, and this time the single heroine is the warrior who wore bikini armor. Honestly no much to say other than turned out Kurikuri Click is the nukige trilogy with all of the three heroines are voiced by a single gravure model, so go get the VN if you like very short nukige voiced by a gravure model. Speaking of nukige, Cherry Kiss just announced they have yet another nukige release in July 12th later, and said nukige is localized as Sexcalibur. The premise of the VN is the MC who has his hometown destroyed by a very strong female knights, and then he got the magic sword that transfer his desire into power with the MC make good use of his power into have sex with the female knights. Frontwing did reveal they have another license, and said license is the third Milk Factory VN Oppai Succubus with them planned the release sometimes in this year, which to say is definitely better compared to what they did with Sharin.
This week we have ChuSingura is at 47.37% translated, Taima Seiko Alice is at 65% translated, Majikoi A Plus Disk is at 5.12% translated, and Akagoei 3 is at 79.19% edited along with 15.56% in QA. We also have 12Riven translation project has been ongoing for a while, and turned out it's been at halfway translated by a new group. For the info, 12Riven is the VN created by Uchikoshi as his attempt to make another Infinity trilogy which ended up failed, and then Uchikoshi decided to make 999 which became his successful franchise. Mages did plan to have their upcoming VN, Iwakura Aria, in English. From what I see, it has quite unique art like in Fata Morgana and apparently the story will depict the complex relationship between women in 1966 or something like that.
Once again we have Visual Art just released Kanon very suddenly back on last Thursday. I'm sure everyone else already know the story, but I may as well tell it again. In Kanon, we have Yuuichi came back to his aunt house after seven years and somehow he has amnesia on the event from seven years ago. Kanon here is very influential VN back in 1999 as KEY very first VN, so in theory this should be very big release despite there's no graphic remake like One. That said since we already have the translation patch of it back in 2009 along with said patch translate the sex scene which most people didn't mind to have it removed, I can only say this is redundant release. Still, feel free to get Kanon from Steam if you want to play the VN thanks to its historical status, and have fun. Lastly we have Venus Blood Ragnarok Kickstarter ended as another successful Kickstarter from Ninetail, with the fund gathered is almost three times of the initial goal at almost 38.7 million yen.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
PS - For more elaboration on the title, in regard of 'Faraway Future' it's the combination of Hoshiori and Ginharu with both title has the words which exactly mean that ('Future' from Hoshi Ori Yume Mirai (Mirai mean Future) and 'Faraway' is obvious enough (Haruka mean Faraway, and the full title of Ginharu is Gin'iro Haruka)), which I figure is quite fitting to combined both seeing both Hoshiori and Ginharu has same concept (Charage with the lengthy after stories). Once again Kanon is obviously the title drop from Kanon VN, but in case you need explanation in regard of musical term it's a contrapuntal (counterpoint-based) compositional technique that employs a melody with one or more imitations of the melody played after a given duration.
Once again this week VNTS Review is from one of Kanon 2006 episode, in which it's episode 7 (The Runaway and the Kitten's Fugue) only that it's pretty much obvious that I changed 'Runaway' to 'Underclassman' and 'Kitten' to 'Puppy'. The reason is very simple, because we have Hinata as the underclassman and she like dog and the child form of dog is puppy (Kitten is the child form of cat by the way). Also like previous Kanon episodes, we also have musical reference and this time it's fugue in which it pretty much mean a composition in two or more voices built on a subject that is introduced at the beginning and recurs frequently in the course of the composition, or if you want more simple term it's chasing composition in which it's very fitting seeing that we have Makoto run away at episode 7. In here it's more to show on how puppy like to chase it's master seeing that dog is a very loyal animal, and of course we never have Hinata do a run away problem.
After my rambling on this week VNTS review title, let me say welcome to this week VNTS Review. As for this week, let's just say that Mangagamer's delay on Sengoku release is not very surprising at all seeing that they still need to deal with their busted payment processor. Other than that we also have another delay for one nukige and usual fan translation updates, so overall this week was pretty much quite a dry one as well (Perhaps we can get more juicy updates at September second half later). Let's see what I can write for this week as well.
We have a nukige release by Fakku was released, which to be honest not a big deal to me. But if you still waiting for that, perhaps you may take a note in that they'll try to have this released at this year (Probably December at the latest). Speaking about nukige, turned out that Valve didn't approved Asagi in Steam seeing that they throw yet another temper tantrum again by removing the store page for that, and the reason for the tantrum is apparently because they see a girl in school uniform which to say not really a valid reason to ban a game that full of rape (Although it might be valid reason for Valve here). In any case, it's quite obvious that the publisher need to find a way if they still insist to sell Asagi on Steam. To close Other section with non-nukige update, we have Lemnisca announced that they also prepared Raging Loop PC release at December 5th later, so if you only have PC and want to try Raging Loop you can get it from Steam.
Once again it's not surprising that Mangagamer delay their Sengoku release seeing that they still didn't resolve their payment processor problem, although it's quite a surprise though that they announce the new exact release date for that along with Haretaka at 19th later. What I can say is that while I'm still think that Sengoku release is redundant at least we finally can have Haretaka released which is good new to me, and for now let's just hope that there'll be no further complication seeing that they'd quite confident that they almost close to resolve the problem. For one more update, we have 07Expansion released Ciconia demo and obviously the demo will available in English so you can try the demo if you've been curious with Ciconia here.
We have a release from fan translation section, and the release is have a very heavy lolicon contents along with very bad graphic (The link for VNDB page of that VN). After do a little research, turned out that the VN is a fanfic of this 1992 anime (Of course the anime will absolutely wouldn't have a very heavy sex contents) and let's just say that the anime graphic is far better compared to fanfic nukige that we have here. For the updates, currently we Eustia was at 75.99% translated with Eustia's route was at 34.77% translated along with some increase on the editing progress so currently we have this at 53.51% edited. Latly we have Ginharu was at 37.66% translated with Hinata's route was at 58.31% translated, and currently Irru was finally managed to settle down after his moving so hopefully he'll have more time to work on Bethly's patch.
I guess that's all for this week, and see you next week.
Because we have Winged Cloud released Sakura Isekai Adventure 2 (With Winged Cloud did a good job by making the MC as female) along with Cherry Kiss released cosplayer nukige, I decided to make this week title as 'Sakura Cosplayer' even though I'm very late for this. Anyway, welcome to this week VNTS Review, and if I may say something this week is quite eventful compared to the last week, especially when we finally know on who will localize Geminism. We also have Nekonyan finally finished the process to add Aoi Tori into Steam, so at least now they're done with Aoi Tori. Lastly, there's a surprise release of a nukige that has been adapted into H OVA. Overall, this week is a below average one to me, and let's see what I can write in regard of it.
I knew Aniplex has plan to release Hookah Haze, although I just decided to keep my eyes on it right now. From what I see, I think it's like Valhalla with pixel art and all, but instead we have the male MC is about to die because of terminal illness decided to work as temporary manager of hookah language. For the info, hookah is not really the stylized way to say hooker, but instead it's the name of the tool that was used to smoking that usually used in Arabian countries even though the tool itself is from India. Back to the story, in the game we have the MC encounter three unique heroines, with each of the heroines have their own heavy secrets. Oh yes, Aniplex already has the exact release date for this, and said date is July11th later with the VN available in both of Switch and PC. Speaking of exact release date of a VN, we also have one for B-Ryuusai Project, and said date is July 15th so feel free to note the date if you want to play otome VN with male idol love interests.
A fan decided to release Ane to Boin nukige, and from what I can see the nukige was adapted into H OVA back in 2005. For the premise, it's about the MC who live with ten beautiful step-sisters with the MC does his best to try hold himself because he still consider them as the sibling. Of course being the nukige MC, we'll going to see on how the MC will not be able to hold himself by having sex with the sisters several times. Feel free to get the nukige if you're interested with it, and have fun. We also have JAST released Sisters as scheduled, and my first thought is the size is quite big at around 26 GB despite its short playtime thanks to the graphic that looks like the real anime. For the premise, we have the MC who can't remember himself start to live together with the household that has mother and her two daughters. While it's easy to dismiss it as nukige, turned out there's some plot hidden behind the premise. Anyway, feel free to try the VN, and have fun.
Almost forgot to mention that Visual Arts almost ready to release Kanon, and according to the post from their website they plan to release it within this month so let's wait and see. We also have Shiravune announce two nukige releases (Nyonin Island and Real Eroge Situation 2), and unlike Visual Arts Shiravune announce the exact release date for both release with both will be released on 25th later, so you may note the date if you've been waiting for those two releases. As for the one who'll localize Geminism, turned out Shiravune took the job for it with them already open the Steam store for it. We still don't know when we'll going to have it release, but at least now we can have translated Geminism in the future.
Daybreak has some words in regard of Akagoei, and said words are in regard on how they need to delay the release of Akagoei trilogy translation patch for a year (From this September to September 2025) because of some reasons that can't be disclosed. Anyway, as for Daybreak's projects progress, we have Akagoei FD QA work was done, Akagoei 3 is at 76.86% edited along with 11.34% in QA, and they were extracting the scripts from Majikoi A Plus Disk in which it'll be their next VN to working on. For the other fan translation progress, we have ChuSingura is at 46.26% translated, Taima Seiko Alice is at 60% translated, and Ushieta was past three quarter (75.6%) translated with Yui 1 route is at 42.5% translated. We also have updates from Shinzou Translation, with their secret project is at halfway edited and Karenai Sekai to Owaru Hana is at 30% translated along with its assets is at 10% worked on.
Last but not the least, we finally have Nekonyan manage to open the Steam store for Aoi Tori, which is very notable seeing they had the initial build rejected before they re-submitted the edited build and finally have the build accepted by Steam reviewer. It should be noted the Steam version of Aoi Tori has very big change besides the obvious not containing all of the 25 sex scenes, namely Nekonyan only include one route that they think safe to add, Mary's route, so you'll need 18+ patch to play the full version. They also already has the exact release date for the Steam version, in which it'll be released on 28th later, so you can note the date if you still not bought it because you prefer to wait for it available on Steam.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (02/06/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and if I can say something this week is quite plain, although we can say it's the breather after the releases in the past weeks. That said, at least this week has some exact release date announcements though along with a surprise new fan translation project. As for the title, because we have Cupid Parasite FD along with Chiisana Kanojo sizeable updates, I made the parody of the latter English title, A Maiden's Serenade, with I changed 'Maiden's' into 'Cupid's' so we have 'A Cupid's Serenade'. Anyway, let's see what I can write in regard of this week.
Idea Factory did release Cupid Parasite FD, and it's obviously for Switch only. Feel free to get the VN if you want to play more Cupid Parasite and had Switch, and have fun. Speaking of Switch, Aksys announced the exact release date for Ihanashi no Majo, and said date is August 22nd later. Note that the release date is only for console version (ie PS5 and Switch version) of it, so you need to wait for a while if you want to play the Steam version of it. Speaking of Steam, Shiravune announce the exact release date for their aunt nukige that has it's build was rejected by Steam, and said date is 14th later so feel free to note the date if you want to play aunt nukige that has NTR element.
I knew there's a plan to localized both of Dokyuusei 2 and Yakin Byouto Remakes, which most likely will be assigned to Shiravune, because the developer of the remake is from the same group as Shiravune. That said, I still wait and see about the plan of the remakes until the companies (Either the publisher or the developer) have the words about it.
From fan translation, this week we have Chusingura is at 45.66% translated with Chapter 2 is past 90% mark (91.80%) translated, Majikoi Ryouken After is fully translated, Taima Seiko Alice is at 55% translated, Akagoei FD is at 85.06% in QA, Akagoei 3 is past three quarter (75.06%) edited along with 10.37% in QA, and Shin Koihime Musou is at 72% edited. Lastly, we have Shinzou Translation announced their new project, Karenai Saku no Owari Hana, which is definitely bigger than their usual projects. Said VN is also the first VN from Sweet & Tea with two of their VNs, Kemono Musume and Mr. Sister, are localized by Sekai. For the premise, it's about our MC who came to the small town saw a girl, Haru, has the power to turn human into flower. For the progress, it's currently at 2% translated.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (26/05/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and for the title since we have Biniku no Kaori released with its English title is Scent of Seductive Flesh along with Shinjuku Soumei released, I changed the word 'Seductive Flesh' into 'Funeral' with the word is from the kanji in Shinjuku Soumei Japanese title, so we have 'Scent of Funeral' as the title. As for this week, we have a number of releases. While it looks to be very good on paper, unfortunately those releases are not what I look forward into, but at least there's Biniku no Kaori which is worth to note as one of highest rate elf VNs on Erogamescape. Other than that, there's also Venus Blood Ragnarok KS with it already successful. Overall, this week is another above average one, and let's see what I can write in regard of it.
From fan translation, we have ChuSingura is at 45.26% translated, Taima Seiko Alice is at halfway translated, Akagoei 3 is at 73.77% edited, Akagoei FD is past three quarter (75.86%) in QA, Ushieta is at 69.8% translated with Yui 1 route is at 17.7% translated, and Shinzou Translation secret project is fully translated. We also have three releases from fan translation, with one of those is the aforementioned Biniku no Kaori. For the other two, those are Little Busters SS and Alice no Yakata. About Alice no Yakata, we most likely know it as the Staffs Corner segment which translated as Alice Mansion (Thus I'll call it as such) in most of Alicesoft VNs, and from what I understand the VN is the collection of side materials. For Little Busters SS, it's the episodic releases of Little Busters side stories. Oh yes, both VNs are not available on PC, but instead it available on the other platforms (Alice Mansion in PC 98 and Little Busters SS in Android and IOS).
We have Shinjuku Soumei released in last Friday, and from what I see it's about the MC who live in Shinjuku use his power of immortality to perform dangerous funeral with the help of a ghost girl. Another thing that I know it's been written by narcissu's writer and drawn by Nanairo Reincarnation artist, so at least the art should be good enough. There's also a review that state the translation is quite bad, so you may be keep in mind of that if you try the VN (Have fun though if you've been interested with it). Cherry Kiss did release their cosplayer nukige, and no much to say other than the heroine has usual big breast. PQube released two Gotoubun VNs, and if I may blunt I never had interest with the VN based on the anime franchise, but if you like Gotoubun anime and want to see more of the heroines, then you can try the VNs. Dramatic Create announce the exact release date for Meiji Tokyo Renka, with said date is October 3rd later.
Looks like this time Sekai is indeed serious with Wagahigh FD, and to show on how serious they are they list the current progress with it is at 15% translated. Also turned out they have the reason to mention Chiisana Kanojo progress back in Anime Central, and said reason is they have good progress on it with currently it's been almost fully translated at 95% translated along with at halfway edited. Ninetail started their Venus Blood Ragnarok on last Wednesday with the goal is 13.2 million yen, and currently they already gather more than 20 million yen which obviously mean it's another their successful KS. In case you want to help fund the KS, there will be time until June 19th. Oh yes, for the estimation release time, Ninetail list November 2025 although it may change later.
Last but not the least we have a fan decided to suddenly released Biniku no Kaori, and the VN itself is one of highest rated elf VN on Erogamescape. From what I can see, apparently it has some NTR, although from what I see on VNDB it has more than that, namely it has mystery genre. For the premise, we have Takuya who is the university student who want to earn money in order to traveling with his girlfriend. One day, after he decided to take tutoring job on Otoha as the way to get the money, he saw a hole that allow him to see the bedroom of Otoha's parents bedroom with he also see Otoha's mother do her hair. From there, he wonder on who made the hole and why the hole was created, and he start to investigate it. Like YU-NO, this game has point and click gameplay, so you may need the walkthrough to get through it. Go get Biniku no Kaori if you want some well known mystery VN from elf while you don't mind the NTR element, and have fun.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (31/03/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and for the title because we finally have Sekai released ReLord 3 with the sub title '~The demon lord of Groessen and the final witch~', I made the parody with I change 'Groessen' into 'Toyotoki' (From Ihanashi no Majo English title, Tales from Toyotoki) and 'the final witch' into 'the songstress' with songstress part come from one of Venus Blood Hollow fandisc title 'The Dragon Songstress'. Anyway, for this week initially I thought it would be a plain one, but near the end of the month there are several sudden release along with Mangagamer finally do another updates. Overall, this week to me is more or less a below average one, and let's see what I can write in regard of it.
We have a new publisher called Ramune Games about to release their debut work, LingerieS, with the premise the trap MC was assigned to take care of the lingerie shop that his twin sister take care of while said sister have some other business for the whole two months. From what I see, apparently it's another single heroine VN, and looking from the number of the side heroine we may have more parts available later. In any case, the plan is to release the VN in this year later. Ramune Games itself is the branch company of the developer who usually made nukige, so we may have 18+ patch for this. Speaking of this year release, we finally have Ihanashi no Majo English language support for Steam with the support will be available on Autumn later (The Switch version will be available on this Summer).
It's interesting if not funny on how both Ninetail and Sekai decided to do sudden release for both of their VN, and it's good for the latter now that they have one less title to worry about. No much comment on Venus Blood Hollow fandisc other than it'll focused on the dragon sibling (Julia and Liese) who will received a lot of love from Leon's trusted tentacles, and feel free to play if you want more of Hollow (I'm still waiting for Ragnarok's KS). Sekai did suddenly released ReLord 3rd, and with it they finally done with ReLord trilogy. For the premise of ReLord 3, we have the demon lord MC finally almost done to liberate his territory from the witches, although obviously the MC still need to face the hard fight seeing now he need to deal with two enemies at once. Go get ReLord 3 if you've been waiting for the release before playing the trilogy, and have fun. We also have Shiravune announced the exact release date for (Redundant) Taimanin Yukikaze, with said date is 30th later.
Once again, this week we have Mangagamer's updates. As for the updates, we have Hana Awase PC port is in progress, Funbag Fantasy 4 is at 80% translated along with 78% edited, Rance 03 is at 73% translated, Rance X is finally reached 90% mark translated, Sex Open World is also passed 90% mark translated (92%) along with 86% edited, and Ixseal is at 84% translated along with 81% edited. Honestly I only care for Ixseal here, but it's good to see that Rance X finally almost finished its translation work with X has a very big amount of text. Lastly for fan translation, we have Akagoei 3 is past halfway (50.05%) edited, Ryouken After is past halfway (55.58%) translated, Taima Seiko Alice is at a quarter edited, and ChuSingura is at 41.53% translated with Chapter 2 is past three quarter (76.43%) translated.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (12/05/2024)
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Fata Morgana side story (The Erasmus two-faced stories) released along with Sheol update, I combined 'Two-face' from Erasmus and 'Saint' from Sheol full title (Happy Saint Sheol), so we have 'Two-faces Saint'. As for this week, overall it's quite a breather after the previous two eventful week and before Anime Central with Sekai and Mangagamer will attend. Obviously we still have some updates, with the notable one is the aforementioned Fata Morgana Side Story release along with Steam store for Harvest Festa is now opened. Other than that, we also have Mangagamer updates that I didn't write on the last week. Let's see what I can write in regard of this week.
For Erasmus, I have no much to say other than it's the side story for two Fata Morgana casts who find themselves have received the invitation from their respective acquaintances only to find themselves in the middle of confusing situation or something like that. What I know is that instead of Mangagamer, this time the one who worked on this is the fans. Speaking of Mangagamer, once again they have updates at the last week, and for the updates we have Sex Open World is almost fully (At 98%) translated along with 90% edited, Rance 03 is past three quarter (79%) translated, Rance X is at 94% translated, Funbag Fantasy 4 is at 84% translated along with 80% edited, and Ixseal is at 88% translated. Sekai has two updates, and one of those is Sheol in which currently is in QA work with it currently is 40% done. Another update is they finally manage to open the Steam store page for Harvest Festa, and they also already aiming for 2024 release.
Frontwing decided to delay Lilja release with the new release date will be on July 25th later, and while it's too bad I understand they may need some times to tidying the game before the release. Speaking of release, Cherry Kiss just announce they'll release their newest nukige with the heroine is the cosplayer, and the exact release date for it will be on 23rd later. For the fan translation updates, we have Akagoei 3 is at 68.79% translated, ChuSingura is at 44.04% translated, Taima Seiko Alice is at 40% translated, Shinzou Translation secret project is at 30% translated, and Ushieta is at 63% translated with Nagisa's route is at 87.5% translated. Almost forgot to mention that Everlasting Flower release is also delayed like Lilja, and the new release of it will be on August 29th later.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (03/12/2023)
Welcome to this week VNTS Review, and for the title since we have Mamiya Mami I decided to make reference to Uchikano (Another trilogy from Moonstone) by adding 'succubus' from 'Succubus Session' (The English name of trilogy with Mamiya Mami is the first part) in Uchikano English title, so we have 'Uchikano: Living with the Succubus' as the title, which to say is still fitting to a degree seeing the MC and Mami live in the dormitory. Anyway as for this week, the interesting news are come from Shiravune with the most interesting one is Mamiya Mami release. Other than that, there's also some updates from Daybreak and also Kiminozo Remake release plan. Overall, I guess this week is a an average one, and let's see what I can write in regard of it.
Cherry Kiss did release their nukige, and for the premise it's about the MC who was sent to another world with his overpowered ability is only to make magical item, which is very useless in battle for the obvious reason. Obviously not cut out for the battle, the MC decided to make full use of his ability, although rather than making very useful item for the adventurers and the people in the other world, the MC instead make sex magical toys and make full use of it (Well it's nukige after all). Go get the VN if you want more short isekai nukige, and have fun. We also have Bakarina Pirate in which it's only available on Switch, and once again there's no GL route in case you're really hoping on it because the staffs decided to make it as full otome VN. Anyway the premise is about Bakarina who is lucky to avoid bad ending go into a cruise, and unfortunately she suddenly need to face new storyline that may give her the dreaded bad ending, so she decided to do her best to navigate the story while unknowingly attracted the new heroes at it. Go get Bakarina Pirate if you want more of her and have Switch, and have fun.
There's a fan who decided to translate a nukige called Oku-sama wa Moto Yariman 2022, although I didn't interested with it so I'll pass (Congratulation on the release though). We also have Tsuma Netori is at 85% edited and ChuSigura is at 33.88% translated. For Daybreak Translation, the most obvious update is obvious Akagoei 3 regular updates, in which currently it's at 72.63% translated. We also finally had Akagoei 2 progress resuming, with the current progress is at 60.92% in QA. Lastly, we have Ginharu update in which currently has Yuzuki's route finished its QA work, so currently the team preparing the final build while resolving the remaining problem (Date system bugs and linebreak problem) before finally manage to finally release Yuzuki's patch.
Unfortunately Amazing Grace release was delayed for some reason, which if we knew on how Usonatsu face the delay related to Steam it may be the same case. As for the new estimation release, it'll be in Q2 of 2024 (Between April to June later) although it's more likely a placeholder so we may see the release before June 30th. Speaking of release estimation, Shiravune just announce they'll release Nukitashi 2 in Q1 of 2024 (Between January to March), and they already open the Steam store for it. After several delay, we finally have the first part of Succubus Session Mamiya Mami release. I did mention that it's similar to Uchikano trilogy, although Succubus Session trilogy is like serial VN instead of alternative continuity like in Uchikano. For the whole trilogy, it's about the unlucky MC who has been picked to become the single male in order to allow succubus give birth, so naturally there'll be many sex, which in the first part will be with Mami. Shiravune also accidentally leaked they'll localize the second part, so we may have them reveal it in the future. Go get Mamiya Mami if you want succubus nukige with good looking graphic, and have fun.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (05/05/2024)
Welcome to this week VNTS Review, and as for the title I'll tell it in PS later. As for this week, let's just say it's another very interesting one, thanks to both Aoi Tori and Mashiro Iro release. Other than those two, there are several other releases, although those are not as interesting as those two. Obviously we still have some updates, with the notable one is Amanatsu exact release date announcement. Oh yes, we also have PQube announce an otome VN, and unlike Aksys they also announce the Steam version of it. Anyway, let's see what I can write in regard of this week, and while I know Mangagamer just has updates I'll save the talk for the next time.
Speaking of otome VN, we have Tsuki no Onna released with the premise big breasted female MC who find herself befriended a serial killer and soon have a blossoming romance, although it also help the female MC herself has some big issue as well. Another thing to note is that the VN has sex scenes, so feel free to get Tsuki no Onna if you want to play otome VN with sex scenes. For the otome VN that PQube announced, it's Gensou Manege. For the premise, it's about the female MC Emma who attracted to the music from the traveling amusement park find herself working at the park, and from there eventually she'll find the key to unlock her lost magic and memories. No release date yet, but at least we know it'll be available on both Steam (ie PC) and Switch. Idea Factory reveal the exact release date for Cupid Parasite FD, and said date will be on 28th later.
Kagura Games was announced two VNs, Angel Tear and Forsaken Quartet, with both of those are more or less nukige. For Angel Tear, it's about the girl who can become the titular magical girl Angel Tear with her must endure a lot of rape in order to save the world, and the reason is because her enemies decided to corrupt all male to rape Angel Tear. So yeah, this is more or less magical girl nukige, which in a way resemble Dead Aegis except without being raped to get the power part. For Forsaken Quartet, it's about two male and two female who live in the floating island after the all of the other human extinct. At first their live goes well, although obviously sooner or later it'll go spiraling downward with one of the possible happening is NTR. For the release date, we only have one for Forsaken Quartet with the exact release date will be on 18th later. Speaking of nukige, Sekai also released one (Kurikuri Click) which turned out to be the first part of the trilogy.
Rattan Man released the partial patch for Taima Seiko Alice that has translated 35% of the game, so feel free to try if you're curious. Other than that, we have ChuSingura is at 43.61% translated with Chapter 2 is at around 84.16% translated, Shin Koihime Musou is at 71% edited, Akagoei 3 is at 66.21% edited, and Ushieta is at 60.1% translated with Nagisa's route is at 73.5% translated. Shiravune did release Taimanin Yukikaze, and no much to say it's redundant release along with it has new translation. For the premise, it's about Yukikaze who is tasked to infiltrate the stronghold of the bad guy, and of course being nukige normally Yukikaze was at first forced to act as the prostitute before finding herself lost in pleasure. We also have them announced Amanatsu exact release date, with said date is 17th later.
For the bigger Shiravune release, obviously it's Mashiro Iro along with Sana Edition. For Sana Edition itself, it's the fandisc like game with it has common route and the remake of Sana's route that initially available in PSP route (Palette also add sex scenes for Sana which is not available in PSP for obvious reason). For Mashiro Iro, it's about Shingo who has his school is about to be merged with the all girl school, only to find the rejection from the principal's daughter herself, Airi. Seeing the challenge, Shingo tried his best to understand and persuade Airi in order to let the merge through, and ultimately he manage to do so. Mashiro Iro has Tsubasu's art, so obviously it's quite good looking, and the anime art itself is also good looking courtesy of Kawamura Toshie who work on the anime art. Go get Mashiro Iro if you want some light charage and maybe Sana Edition if you like Sana (Which too bad that Palette sold them separately instead of just add Sana's route in the main game itself like PSP version), and have fun.
Last but not the least, we have Nekonyan released Aoi Tori. Granted there's several strings attached, such as Purple Software pressuring Nekonyan to release it in April at most (Which indirectly answer why they work with multiple publishers) and Steam rejected the build (Not banned), but in the end the release is still the release (I'll write about Steam release if the reviewer accept it). For the VN itself, we have Ritsu who is abandoned in the all girl academy inside remote mountain and worked as priest. He also has superpower, and his power is to give the blessing to the receiver with sex is the most potent way to get the blessing, so naturally he's nothing more than gigolo who have sex with more than one female. One day after he gave the blessing to the two students, he was called by the devil who inform there's some disturbance. From there, his life which is quite monotone has start to change. Go get Aoi Tori from either JAST, Mangagamer, Denpasoft, or Kagura Games if you've been waiting for it, and have fun.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
PS - For the title, because we have Aoi Tori and Mashiro Iro release, I decide to make a parody of Hibike Euphonium movie, Liz and the Blue Bird (TL Note: Aoi Tori mean Blue Bird), with I changed 'Liz' into 'Miu'. To elaborate, Miu is the canon heroine for Mashiro Iro anime, and since we have Nozomi in Liz and the Blue Bird with anime Shingo resemble YPC5 Coco's human form (Because Kawamura is also work on YPC5 anime art), I chose Miu to make parallel of Coco chose Nozomi as his wife in Otona Precure ending.
Welcome to this week VNTS Review. For the title, since we have Nekonyan announced their first OELVN license (Cerulean Day) and re-released Onikiss back on last Wednesday, I combined both title so we have 'Cerulean Kiss' as the title. For this week, well, let's just be blunt that this week is more or less a plain one with no interesting announcement (Besides Tsukihime Remake 1 full translation patch exact release date announcement). As for the release, well at least Koiyasumi is a nice short single heroine VN with good graphic, so at least it should be good if you're in mood to play something light. Let's see what I can write in regard of this week.
Sekai did have several updates, and as for the updates we have Sheol engine work is 60% done, Inouto no Seiiki is at 90% in QA, and Nie no Hakoniwa is at 30% edited. JAST did announce the exact release date for Onigokko FD, and it'll be on 23rd later. Cherry Kiss announce yet another nukige with the title Mommy Sensei: Horny Homework with them will release it on 20th later, and I can always say that they're very creative when it come to translate the premise. A company did pick Club Suicide, and from what I see it's an otome VN with the female MC see the announcement in regard of the club who had the goal to do suicide with the female MC unwittingly took a look of it which cause her to be dragged into the club.
Turned out that Craftwork had another surprise in regard of their new VN Geminism in which it's already surprising enough that they manage to develop a VN after Sayooshi release back in 2001, because actually they're planned to have Geminism simultaneous English release on August 25th later. I don't know though if Craftwork planned to release this by themselves or asking another party (Maybe Shiravune) for help. For Geminism itself, it has a female twin sisters fought each other for an unknown reasons with two mysterious men watch over the twin fight. Other than that, apparently this might be another VN with disturbing contents, which shouldn't be surprise if we know Sayooshi.
Like I mention beforehand, we have an announcement for Tsukihime Remake 1 full translation patch exact release date with said date will be on 17th later (Obviously it mean that Ciel's route are both fully edited and finalized), so if you're understandably been waiting for the full translation patch and have Switch than you can note the date. Personally speaking I probably will not playing this, because it's quite bothersome to set Switch emulator on my laptop back when I tried Mahoyo and the result is not worth of the effort. For Koiyasumi itself, it's about the MC who is an university student coming back to his hometown and reunited with his female childhood friend, and of course they'll have a lot of sweet moment as the couple. Go get the patch if you've been waiting for Koiyasumi, and have fun.
For the rest of fan translation updates, we have Yuzuki's route of Ginharu is more than halfway edited, ChuSingura is at 26.24% translated, Akagoei FD is past halfway (55.17%) edited, 33 out of 169 script files for Akagoei 3 are translated, and Tsuma Netori is at 30% edited.
In regard of Cerulean Day, from what I see it's a VN about an island that become isolated from the outside world because the government decided to make a very tightly controlled internet network as the result of the lethal biological attack that happen in the past, which in exchange make the island is like the world before the internet introduced. I don't know if the VN can be as popular as DDLC or Katawa Shoujo or as well received as Sekimeiya, but at least I can say that the graphic is quite nice looking. For a bit of history, this VN is from Swedian creator with them making the Kickstarter back in 2019, and obviously I don't know about this until Nekonyan announced it. Personally speaking I would prefer Nekonyan to just put the focus on translating VNs, although if they want to try to publish OELVN then so be it (I just hope that they didn't try to create as much as OELVN as possible like Sekai).
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (28/01/2024)
Welcome to this week VNTS Review. As for the title because we have Shiravune announce Real Eroge Situation 2 along with Cherry Kiss announce their newest nukige, Otoko Orgy at Maid Boy Manor, I figure that I'll just make the parody for the former, so we have 'Real Orgy Situation' as the title. If you ask me what I'd think about this week, then my answer would be that it's another below average one, but at least we have one release compared to the last week, albeit a smaller one. Let's see what I can write about this week.
In case you're looking forward to Knight Case Files release, unfortunately the release time is no longer on January, which obviously mean that it's been delayed. If anything else, at least you can try the trial if you want to see the game beforehand. Once again Cherry Kiss announced their newest nukige with them will release it on February 2nd later, and said nukige name is once again called Otoko Orgy at Maid Boy Manor. I'm quite speechless when I saw the VN first, which is definitely not because Daybreak's translator was worked on this, but instead it's because it has male MC along with trap heroine, as in the male who looking good in female outfit. So yes, Cherry Kiss is basically announce their first BL VN, and if I may say something at least the love interests breast are not as big as the heroines in the previous developer's works. Feel free to note the VN if you have interest to it, although obviously I'll just pass on the VN.
Sekai finally has the exact release date for Nie no Hakoniwa, and it'll be on February 16th later which is the same date as Irotoridori release. Shiravune did release Kagura Genesis on time, and from what I see it's the roguelike RPG with the MC is the miko who can suffer rape from the monster, so yeah usual Debonosu stuff. Lastly, Shiravune also announce their newest license, Real Eroge Situation 2 with them localized the Steam version of it as Real Anime Situation 2. No idea why they decided to skip the first game, although at least I know it's usual nukige with I did watch a clip of the OVA on Youtube. Anyway, the VN is about the MC who experience some things that usually happen in anime, such as find out his popular female classmate masturbate while reading his fetish diary, confessed by female close friend immediately, and confessed by his female childhood friend. So yeah, the MC will feel the real anime situation with three beautiful girls doing their best helping the MC fulfill his fetish. At least the art is nice with it remind me of Noraneko VN, and that it'll be available sometimes on this year.
From fan translation, we have Taima Seikou Alice is at 15% translated, Nagi no Koi is almost fully translated at 95% translated along with 80% edited and its assets has been 63% worked on, ChuSingura is at 38.04% translated, and Akagoei 3 was reached 90% mark (90.21%) translated along with 22.78% edited. There's also a big update in regard of Axanael, with the translator turned out still try their best to work on it with them already translate the main story leaving some side stories untranslated, although currently they're in need of the editor so obviously it's still unedited.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
Visual Novel Translation Status (07/04/2024)
Welcome to this week VNTS Review. For the title, because we have Tengoku Struggle with the female MC being the step daughter of King Enma tasked to return the prisoners from Hell, I decided to make the parody of the old anime Yu Yu Hakusho with it has the son of King Enma as one of the major character by changing 'Ghost' in its direct translated title (Yu Yu Hakusho: Ghost Files) into 'Prisoners', so we have 'Yu Yu Hakusho: Prisoner Files' as the title. As for this week, we have several releases which to be frank not really interesting to me. Another thing to note is that finally Ninetail announce their timeline for Ragnarok Kickstarter, and ironically it's the most interesting news in this week. Overall, this week is another below average week and let's see what I can write in regard of it.
Aksys did release Tengoku Struggle, and for the premise we have female MC Rin who is the step daughter of King Enma tasked to return all of the escaped prisoners that suppose to face their punishment. In order to have good chance to successfully capture the prisoners, Rin enlist the help from Goemon and several others handsome prisoners to do her job, and obviously we'll going to see the romance blossom between Rin and one of her helper. Go get Tengoku Struggle if you have Switch and want to play it, and have fun. Dramatic Create announce they'll localize Nie no Machi along with it's fandisc, and from what I see Nie no Machi is BL VN with the MC is stranded in the world of between the living and the death. For the release time, the main game will be released in this year and the fandisc will be released in 2025. Also there'll be PC version as well, so you didn't need to buy Switch if you want to play this.
Shiravune released Holy Slave Academy, and well no much to say other than it's old nukige with the MC was the teacher who tasked to mold his student into the sex slave by using any means. Speaking of nukige, Cherry Kiss also suddenly released their nukige back in April 1st, and it's about the MC who has his own bunny suddenly transform into the girl which of course will have a lot of sex with the MC. Ninetail announce the time for their Ragnarok Kickstarter, and they say the KS will start some times in May later. Ninetail also mention some difficulties in regard of their upcoming KS, such as no gameplay demo thanks to the engine issue, the increased shipping price because of the rising cost, and the increased price for one of the pledge.
For fan translation, we have Taima Seiko Alice is at 30% edited, Akagoei 3 is at 53.37% edited, ChuSingura is at 41.91% translated, and Ushieta is at 44.9% translated with Airi's route is fully translated. For Ushieta here, obviously this is quite big achievement seeing the old project was stopped at 35% translated, so good job to the translator for finishing Airi's route. Anyway, now that Airi's route is fully translated, the translator planned to working on Nagisa's route next.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
PS - I know there's some significant update in regard of Ginharu, and I decided to save the talk for next VNTS Review.
Visual Novel Translation Status (24/03/2024)
Welcome to this week VNTS Reviews, and for the title I'll tell it in PS. As for this week, compared to the last one we have several updates, so in theory this should be interesting week. That said, those updates are not quite interesting to me for the most part, but it still worth to note anyway. So overall this week is an almost average one, and let's see what I can write in regard of it.
Shinzou Translation released Nagi no Koi on last Sunday. For the VN itself, I knew that it has two love stories with one of the story has amnesiac MC, while the other story has the MC find his happiness in the arranged marriage after he failed yo become the lord in his territory, and I also knew the team got the approval from the developer to work on this. Feel free to get Nagi no Koi of you're interested, and have fun. For the rest of fan translation updates, we have Akagoei 3 is at 48.12% translated, Majikoi Ryouken After is at 46.19% translated, Taima Seiko Alice is at 20% edited, and Ushieta is at 35.6% translated with Airi's route is past halfway (55.7%) translated.
HuneX announced they currently will release Steam Prison FD within this year, and as the bonus there'll be English version of it with Mangagamer responsible for the translation work. No much to say other than it's nice that it's also will be available on PC. We also have PQube announce new Memories Off, SINce Memories, with the most important thing is it'll be available in English, which mean it's the first Memories Off VN in English. To elaborate, Memories Off series is the series of charage by KID, and Never7 slice of life writing is obviously influenced by Memories Off series with the sci-fi plot appear near the end. For the release time, it's still unknown when PQube will do it. That said, I know the artist is the one who work on Aonatsu Line and Yukiiro Sign (Also Aquatope anime), and I immediately recognize her style when I saw the announcement.
Aniplex announce their newest VN, Tanetsumi no Uta, with them will release it in this year. For it's premise, it's about the 16 years old young girl Misuzu who's going to the adventure to face True Winter with Misuzu's late mother in her youth, Misuzu's future daughter, and Misuzu's stillborn little brother. Aniplex also announced the exact release date for their (Redundant) Tsukihime Remake Part 1, and it'll be on June 27th later. It's too bad there's no PC version announcement of this, although it may took a year to work on it just like Mahoyo.
Shiravune finally announced the exact release date for Kara no Shoujo 2, and it'll be on April 19th later. What I can say is the release are mostly redundant since we already have the translation for Kara no Shoujo 2 since 2015 thanks to Mangagamer. If anything else, at least Innocent Grey made the trial (Which is very different from the main story) as the Prologue in the new version that Shiravune took. Lastly, they also announce Shukusei no Girlfriend 2 which is inevitable if we see Criminal Border. The sequel here put the focus on the new girl to focus is Maja, although she's not exactly new with here appear in the first part as the magical girl who antagonize the MC. No idea of the exact release date for this, but Shiravune listed Q2 2024 (ie at most June 30th) as the estimation time, and let's hope there won't be any complication before the release.
That's all for what I can write in regard of this week, and see you next week.
PS - Since we have new VN announcement with the artist herself worked on Yukiiro Sign, I made the parody of Sherlock Holmes 'The Sign of the Four' with I changed 'Four' into 'Two' because we have Kara no Shoujo 2 exact release date announcement, which is very fitting seeing both of Sherlock Holmes and Reiji (Kara no Shoujo MC) are detectives.